Discussioni utente:Rei Momo/Archivio 2014-2

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ciao! Intanto ho corretto la traslitterazione del nome come da standard, e spostato la voce di conseguenza; adesso mi metto a leggerla e vedo se c'è altro :) ciao, --Syrio posso aiutare? 12:54, 9 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ehilà, Rei! Qui il meteo ha fatto poco danno, ma temo che siamo solo agli inizi...
Ho fatto qualche ritocco, ma proprio cosucce. Alla prossima ;)--Massimiliano Panu (msg) 17:31, 9 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Di nulla. A disposizione.:D --Massimiliano Panu (msg) 00:08, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Visto che la prima onorificenza dovrebbe essere russa e la terza dovrebbe essere religiosa (ma non sono esperto del settore), nel dubbio, ho lasciato solo "Onorificenze", in concordanza con quanto osservabile nelle voci analoghe.--Massimiliano Panu (msg) 01:00, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Figurati :) --Syrio posso aiutare? 10:45, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Request: A message for the Italian village pump[modifica wikitesto]

Rei,

Is it okay if you relay this to the Italian village pump? If you want, do you want to repeat my message in Italian? The message is as follows:

""Dear Italian Wikipedia community,

Please write Wikipedia articles about books used as sources by Wikipedia articles. Having these articles can help Wikipedians determine the trustworthiness and aspects of the books they use as sources.

My instructions:

  • 1. Search a university database like this: http://info.lib.uh.edu (After entering the book's title, go to the left pane and select "reviews"). If you see at least two book reviews, there should be notability - You can also get a 14 day trial to Booklist and search for reviews there.
  • 2. If you see book reviews, try using Google to see if they are publicly available. If not, use en:WP:RX (the English Wikipedia resource request page) to obtain personal copies.
  • 3. Write your article using the book reviews as sources."

I hope this proposal can help the community.""

Thanks! WhisperToMe (msg) 14:33, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Risposta alla tua domanda di chiarimento[modifica wikitesto]

Beh, sì, mi sembra corretto.--Massimiliano Panu (msg) 16:45, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

No, no, mi riferivo all'amico anglofono (ma era la posizione della mia risposta che era sbagliata...):P--Massimiliano Panu (msg) 23:25, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Marie Louise Coleiro Preca[modifica wikitesto]

Fatto, caro, perfetta! Per questa sessione estiva ho chiuso con un bel 30 in psichiatria. :) E ora via con mare, sole e feste! --Krepideia judica causam tuam 13:28, 11 lug 2014 (CEST)[rispondi]

In una maniera o nell'altra, per puro caso, le tue voci le vedo comunque :D ho corretto la trasltterazione (compreso spostamento a Ol'ga Budina) e ho fatto un paio di altre minuzie, lascio analisi più approfondite agli altri che hai... convocato ufficialmente :D --Syrio posso aiutare? 21:59, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Opla! Si parla di me? :D Ho sistemato due o tre cosette e ho aggiustato l'URL all'edizione 2003 del festival di Mosca, che non funzionava. See you next time ;)--Massimiliano Panu (msg) 23:16, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Figurati, non avevo certo in mente quello :) --Syrio posso aiutare? 08:34, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Buonasera Carissimo,

ho visto che hai fatto un piccolo ritocco alla voce, ho deciso di darti una mano con l'ampliamento del russo e di dare una traduzione in qualche lingua di mia conoscenza, magari mi aiuto coi dizionarietti che ho. Mi hanno colpito i suoi occhi, molto belli e che pur restando muti dicono tanto. In questi giorni tempo e pazienza permettendo farò qualcosa. a presto!--Lodewijk Vadacchino (msg) 23:45, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]

La sto ampliando seguendo la voce russa, lo so che è nata da te la voce, ma un'ampliata la do anche io, poi butto due righe in siciliano e spagnolo..grazie e buonanotte--Lodewijk Vadacchino (msg) 00:18, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Antônio Abujamra[modifica wikitesto]

Ehilà, meu Amigo!
Ora dovrebbe andare bene. Gran bel personaggio, questo!
Alla prossima ;)--Massimiliano Panu (msg) 17:41, 21 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Giustissimo, mi era sfuggito; muy obrigado! ;)--Massimiliano Panu (msg) 19:15, 21 lug 2014 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto, c'erano rimasto giusto poche cose. Ciao e continua così :) --Syrio posso aiutare? 21:08, 21 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Buonasera a te,

ho tradotto questa voce di un'altra attrice che ha partecipato a Terra Nostra e che mi faceva tanta simpatia e non solo. te l'affido alle tue amorevoli mani e cure, se hai di bisogno di un'aiutino (tempo permettendo) sono a disposizione). grazie mille--Lodewijk Vadacchino (msg) 18:05, 21 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ecco qui. Alla prossima ;)--Massimiliano Panu (msg) 22:42, 22 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Non m'era rimasto altro da fare che inserire il link a commons :) --Syrio posso aiutare? 08:35, 23 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Tranquillo, poco disturbo. Alla prossima ;)--Massimiliano Panu (msg) 19:48, 23 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Come sopra :) ciao! --Syrio posso aiutare? 20:47, 23 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ecco qui. Però stavolta permettimi di tirarti affettuosamente le orecchie: avevi scritto "Academia Brasileira de Qualidadee" anziché "Academia Brasileira da Qualidade"... Eh! Eh! ;P --Massimiliano Panu (msg) 23:23, 23 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Oplà ;) --Massimiliano Panu (msg) 22:10, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto :) --Syrio posso aiutare? 23:36, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ma pure in latino le crei? XD --Syrio posso aiutare? 00:01, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Contraccambio!--Massimiliano Panu (msg) 01:51, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Beh, è il momento migliore per concentrarsi con calma sulle cose...--Massimiliano Panu (msg) 01:56, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Infatti è già a posto :) unico dubbio: ma è intitolata Auto da Compadecida o O Auto da Compadecida? --Syrio posso aiutare? 11:52, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Allora ho tolto la "O" dall'incipit; sì, la nota è giusta, tranne che il link a cui punta non è più disponibile. --Syrio posso aiutare? 11:58, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Non hai fatto nessuna modifica... --Syrio posso aiutare? 12:22, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ah, c'era un "=true" di troppo :) --Syrio posso aiutare? 12:45, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Una mano fa sempre comodo a tutti :) --Syrio posso aiutare? 13:12, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]

A posto anche quella! --Syrio posso aiutare? 13:16, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ma sei uno stacanovista! :P era tutto ok, ma se fosse possibile ti consiglierei di riformulare un attimo la trama dove dice "portare con sé" (è piuttosto ovvio che il "sé" sia riferito al diavolo, ma in linea teorica potrebbe essere riferito anche alla donna, quindi meglio chiarire). --Syrio posso aiutare? 13:53, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ecco qui ;) --Massimiliano Panu (msg) 19:31, 30 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Di nulla. Alla prossima. Ciao ciao.--Massimiliano Panu (msg) 00:08, 31 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Tavo Burat nelle due lingue di Campora San Giovanni, fatto![modifica wikitesto]

Buongiorno,

spero tutto bene da te, mentre ero libero dal lavoro visto che qui al paese agosto "marzùlìe" (fa le veci di marzo), ho fatto un paio di articoli nelle lingue di Campora San Giovanni (il dialetto napoletano e siciliano) su Tavo Burat, spero da te ci sia bel tempo. Grazie mille--Lodewijk Vadacchino (msg) 14:32, 1 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie mille, caro, sono un po' di fretta, ma ti ringrazio tantissimo! Buona domenica! Rei Momo (msg) 15:47, 1 ago 2014 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto
A Zena tempo fosco, ma per fortuna non caldissimo (ma tu di dove sei?). Ho modificato il titolo di un paragrafo da "Retaggio" a "Eredità culturale"; vedi un po' se ti piace. Buon fine settimana anche a te, amico mio. ;)--Massimiliano Panu (msg) 22:08, 1 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Son passato per quelle zone tempo fa, e mi sono piaciute. Magari in futuro ci troviamo a metà strada, che so, tra Tortona e Voghera, hai visto mai ;) Alla prossima.--Massimiliano Panu (msg) 00:33, 2 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Scusaaaaa! Mi sono menato via, mi è venuto in mente solo ora. Non era rimasto praticamente niente da fare (giusto questo). --Syrio posso aiutare? 21:57, 2 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Grande rilettura di Giorgio Mendella[modifica wikitesto]

Eccomi. Ho cercato di togliere o modificare un po' le frasi troppo "di parte". C'è però a mio parere ancora del lavoro da fare per rendere la voce più equilibrata. Sì, potrebbe essere un'idea contattare anche Kaspo.

Qui l'estate è esplosa con tutto il suo calore, e le ferie sono ancora da venire...

Un abbraccio.--Massimiliano Panu (msg) 18:57, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Scusa le risposte a singhiozzi, ma sono in ferie e sto poco al computer. Per la voce Insalata di rinforzo se possibile cercherei una fonte anche per la preparazione, comunque vedo che l'avviso è stato già tolto. Per Mendella, spero di avere un po' di tempo nei prossimi giorni da dedicarci (ho anche delle voci di JapanLove da rileggere!). Ciao e buon ferragosto, --Syrio posso aiutare? 00:19, 15 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Saluti e richiesta di traduzione e miglioria per Nicola Saggio[modifica wikitesto]

Buongiorno Carissimo,

spero tutto bene lì da te, ti scrivo ben felice di chiedere il tuo prezioso aiuto per la biografia di un altro futuro santo calabrese: Nicola Saggio da Longobardi, Minimo come San Francesco di Paola, un santo che in vita ha dato la prova di fede, tenacia e forza di volontà, molto ammirato da ogni persona che incontrava lungo il suo cammino. Longobardi si prepara ad avere una nuova via per la Fede e lo Sviluppo. ti chiedo la cortesia se potresti aiutare l'articolo e di fare qualche traduzione (francese, latino, portoghese, decidi tu), per far conoscere a chi non sa il santo dell'umiltà e della costanza. Grazie Mille--Lodewijk Vadacchino (msg) 08:34, 16 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Fatto :) c'è un "attualmente" nella biografia che se possibile andrebbe sostituito con un riferimento temporale preciso. --Syrio posso aiutare? 11:36, 25 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Qui tutto ok! Ho tolto il link a commons perché errato (questo non è lui, direi), il resto mi pare a posto. Per quanto riguarda Maurizio Malvestiti (O.F.M.), il disambiguante è un po' criptico; chi è questo personaggio? È quello che ha la foto su commons o un altro ancora? --Syrio posso aiutare? 13:37, 26 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Figurati :) Ho dato un paio di aggiustate. Allora cambio il link rosso dell'altro biografato da Maurizio Malvestiti (O.F.M.) a Maurizio Malvestiti (patriota), che è più chiaro. --Syrio posso aiutare? 13:48, 26 ago 2014 (CEST)[rispondi]
O meglio ancora, Maurizio Malvestiti (sacerdote). --Syrio posso aiutare? 13:50, 26 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Ah, non lo sapevo! Ti chiami Guniforto o Melchisedech? :D --Syrio posso aiutare? 13:56, 26 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Fatto. Comunque c'era su wikidata. Ciao Jalo 17:55, 28 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Mi hanno preceduto :) ciao ciao, --Syrio posso aiutare? 19:49, 28 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! ✔ Fatto, giusto qualcosina; ho spostato la pagina a Italiani di Filadelfia (nome italiano con cui abbiamo la città qui su Wiki). Ciao, --Syrio posso aiutare? 09:06, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]

No, mi spiace, non conosco nessun wikipediano arabo... --Syrio posso aiutare? 09:12, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]
No, conosco solo wikipediani della nostra lingua. Ciao Jalo 09:14, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]

Maurizio Malvestiti[modifica wikitesto]

Ciao. Mi spieghi perché il 26 ottobre dovrebbe essere linkato mentre tutti gli altri giorni e mesi presenti nella voce no? Che senso ha? --79.31.184.202 (msg) 12:45, 5 set 2014 (CEST)[rispondi]

Perdonami per l'edit da sloggato. Non capisco come mai oggi mi sloggo facilmente. Ora però potresti rispondere alla mia domanda? Che senso ha? --FeltriaUrbsPicta (msg) 12:57, 5 set 2014 (CEST)[rispondi]
Non è mia abitudine editare da sloggato, oggi però, effettivamente, ho dei problemi. Quanto al wikilink, a ma sta molto a cuore l'uniformità. È per questo che ti chiedevo che senso avesse inserire quel wikilink quando tutti gli altri giorni e mesi non lo avevano, anche alla luce delle raccomandazioni delle linee guida. --FeltriaUrbsPicta (msg) 13:14, 5 set 2014 (CEST)[rispondi]

Alla buon'ora, gli ho dato una letta; era tutto a posto (ormai...), c'era giusto qualche minuzia. Ciao e scusa il ritardo! --Syrio posso aiutare? 13:50, 7 set 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Ho dato una prima occhiata alla voce, correggendo le traslitterazioni dal russo. Mi lascia un po' in dubbio il titolo della voce: lei si chiamava (traslitterando secondo i nostri standard) Marija Bronislavovna Vorob'ëva-Stebel'skaja (si può fare come en.wiki, che cita alcune traslitterazioni diffuse all'epoca); il soprannome "Marevna" sei sicuro che si trovi accoppiato al nome in questa maniera? O piuttosto si trova singolarmente? Andrebbe approfondita un po' la questione, se possibile. --Syrio posso aiutare? 12:07, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Eccomi! ;)--Massimiliano Panu (msg) 01:20, 13 set 2014 (CEST)[rispondi]
Tutto perfetto, grazie. Spero anche per te. Il difficile è rientrare nel mondo "civilizzato", dopo essere stati per quasi tre settimane off-line e immersi tra castelli e rocche medievali... Ma piano piano si ricomincia. Alla prossima.--Massimiliano Panu (msg) 22:35, 13 set 2014 (CEST)[rispondi]

Fatto, è stato un lavoro veloce, ho aggiunto anche il template {{lang-it|}} all'inizio, dato che citare il nome in italiano non è male! ;) --BukkiaКажете ми! 11:07, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]

Si certo non è differente a livello grammaticale o sintattico!--BukkiaКажете ми! 13:24, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto! C'erano poche cosette. Ciao, --Syrio posso aiutare? 13:02, 20 set 2014 (CEST)[rispondi]

Eccomi, buon ultimo, come spesso accade. Ma ormai i miei interventi su queste pagine sono quasi irrilevanti... ;). Alla prossima!--Massimiliano Panu (msg) 23:42, 20 set 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Una piccola richiesta[modifica wikitesto]

Certo, fai pure, devo averla copiata anch'io da qualcuno. ;) --EliOrni (msg) 14:48, 20 set 2014 (CEST)[rispondi]

Concordo certamente. --Massimiliano Panu (msg) 02:39, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]

Sì, direi che hai seguito la procedura corretta.--Massimiliano Panu (msg) 19:57, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]
Presumo perché gli pare difficile che la foto sia veramente opera propria di Elcaracol, e che quindi questi abbia effettivamente titolo per dichiararne il libero uso.--Massimiliano Panu (msg) 23:36, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Ah, lo conoscevi; condoglianze, allora :(
ho tolto l'avviso e ho apportato alcune correzioni (qualche sezione la sto ancora rileggendo). Ciao, --Syrio posso aiutare? 12:20, 29 set 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao Rei. A costo di sembrare retorico, un tassello tolto in un mosaico, è un tassello in più per un'altro mosaico più grande...--Massimiliano Panu (msg) 18:29, 29 set 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! A me sembro uno stubbino dignitoso; eventualmente, mi è saltata all'occhio la mancanza della durata degli episodi; poi non c'è la fonte per la parte sulle riprese. Altro non saprei, puoi approfondire e completare la trama, se la conosci. --Syrio posso aiutare? 12:04, 3 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Non saprei dove trovarle, e poi odio le fiction :D Ciao Jalo 12:29, 3 ott 2014 (CEST)[rispondi]
In effetti non si riesce a trovare granché, a parte quello che hai già inserito nella voce, ma va detto che non è proprio il mio campo... :\ --Massimiliano Panu (msg) 19:12, 3 ott 2014 (CEST)[rispondi]

aiuto per Radio Studio 54 Network, sezione 54MotorTruck e Gerhard Feige[modifica wikitesto]

Carissimo come va? io qui alle prese con l'aggiornamento di alcune voci, come ti avevo citato all'epoca. se cortesemente puoi darmi una mano tu o chiedere a Massimiliano Panu di darci anche lui un occhiata te ne sarei grato di molto. grazie mille e a buon rendere--Lodewijk Vadacchino (msg) 13:00, 1 nov 2014 (CET)[rispondi]

Maurizio Malvestiti[modifica wikitesto]

Hi Maurizio, how are you? The translation you requested is done. No problem, my pleasure. 80.61.191.210 (msg) 18:04, 4 nov 2014 (CET) Drewes[rispondi]

Help with Italian source of "The Zero Years"[modifica wikitesto]

Hi, Rei! Do you know anyone who is really, really good at translating Italian to English? At en:Talk:The_Zero_Years I documented an Italian source (See this page) but it would be nice to have the paragraph translated WhisperToMe (msg) 17:18, 1 dic 2014 (CET)[rispondi]

Ciao Rei!!! Ti ringrazio per il complimento, ma purtroppo ultimamente sono veramente "tirato" col tempo. Qui in Liguria il tempo ci ha riservato ben quattro alluvioni in pochi giorni, e con il lavoro mi rimane veramente poco spazio fuori dalla real life, e cerco di dedicarlo all'entomologia... :( Per questo motivo ho dovuto (di nuovo) dire di no ad un admin che mi proponeva di candidarmi a mia volta come admin... Mi dispiace veramente.--Massimiliano Panu (msg) 20:13, 1 dic 2014 (CET)[rispondi]

Re: Chico Xavier (film)[modifica wikitesto]

Ecco fatto. Ho sistemato anche due URL che non andavano. Guarda un po' se ti pare che quadri.

Qui per quest'anno sembra che con le alluvioni possa bastare; in compenso l'altra notte, sulle colline alle spalle di casa mia, proprio a picco sul mare, è arrivata la prima neve...

Alla prossima ;) --Massimiliano Panu (msg) 20:02, 11 dic 2014 (CET)[rispondi]

Ciao! Ho tolto la disambigua nella pagina del film, dove non era necessaria (la pagina è già disambiguata). Buona serata :) --Syrio posso aiutare? 20:11, 11 dic 2014 (CET)[rispondi]

Ciao! Io metterei Madonnina (Ferruzzi), perché vedo che molti altri quadri usano l'autore come disambiguante. Ora la leggo anche :) --Syrio posso aiutare? 12:45, 17 dic 2014 (CET)[rispondi]

Corretta :) ah, se ha altri nomi allora non so cosa dire: bisogna vedere quale è quello usato in italiano... --Syrio posso aiutare? 12:54, 17 dic 2014 (CET)[rispondi]
Interessante, non ne conoscevo la storia. Grazie davvero. Sarebbe meglio trovare una fonte per la vittoria alla biennale del 1897.--Massimiliano Panu (msg) 16:23, 17 dic 2014 (CET)[rispondi]
Hi, My dearest Rei Momo!

Thank you for your congratulations. I’m fine. I congratulate you and your family on Merry Christmas and Happy New Year, I wish you health, good mood and pleasant holidays. We are celebrating a Christmas on January 6. My nick&number is blocked in the Russian Wikipedia until January 5, 2015 (my technical mistakes). Could you post this article in Russian section, please.

Template:Художник Роберто Феррузи (Template:IPA-it; 16 декабря 1853 – 12 февраля 1934) итальянский художник. Он более известен своей работой Мадоннина которая была показана на втором Венецианском биенале в 1897 году.

Биография

Роберто Феррузи родился в городе Шибеник (провинция Далмация) в 1853 году. Отец его служил адвокатом. Когда ему исполнилось четыре года, семья переехала Венецию. Лишившись отца он вернулся Далмацию и стал изучать классическую литературу и живопись.

Затем он переехал в город Торрелья, здесь он в 1897 году пишет Мадоннину

Феррузи умер 16 февраля 1934 в Венеции и был похоронен на маленьком кладбище в Торрелье, в семейном склепе, возле жены Эстер Соргато и свой дочери Маришки.

Примечания Template:Примечания

Ссылки

Template:Persondata


Категория:Персоналии, по алфавиту Категория:Родившиеся в 1853 году Категория:Родившиеся 16 декабря Категория:Умершие в 1934 году Категория:Умершие 16 февраля Категория:Художники Италии

Sincerely Viktor-viking (msg) 21:57, 28 dic 2014 (CET)[rispondi]

Keunstner Roberto Ferruzzi[modifica wikitesto]

Goeie ‎Rei Momo. Did what you requested. Added some facts from Wikipedia en:. I wish you in moaie Kryst en folle lok en seine yn 2015! 80.61.191.210 (msg) 18:24, 17 dic 2014 (CET) (Drewes)[rispondi]

Orlando Drummond[modifica wikitesto]

Rsipondo io: le voci che citi (nati a...) non "contano" ai fini della connettività, sono escluse da qualche tempo in quanto automatiche: i link in ingresso da altre pagine "vere" dell'enciclopedia devono essere "veri" non prodotto di meri elenchi compilativi automatici. Questo vincolo serve per individuare meglio voci che devo la loro criticità proprio al non essere rilevanti, altrimenti non ci sarebbero quasi biografie orfane e non avremmo nessun segnale d'allarme per trovare voci "critiche" che possono avere problemi più seri.

Se non esiste altra citazione nel ns0 di quella persona, una possibilità è creare, anche come stub, una voce in cui essa sia certamente citata, p.e. Escolinha do Professor Raimundo. Altrimenti pazienza: l'avviso O non è una condanna, se non puoi fare nulla di semplice epr toglierlo può anche restare...--Alexmar983 (msg) 00:32, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]

ma difatti la O non è un problema in sè, anche io ho creato alcune voci su giornali russi che poi sono diventate orfane, è capitato e mi servivano in quel momento anche se poi la voce da cui erano collegate è stata cancellata e non ho fatto molto per disorfanarle da allora. Diciamo che è buona educazione da wikipediani "maturi" non farle, ma a meno che un utente non inizi a creare centinaia di voci orfane di botto in qualche angolo sperduto dello scibile, è inutile allamarsi e quindi se non hai tempo, pazienza.
In teoria dovrei annullare la tua rimozione o dovresti farlo tu ma possiamo pure aspettare che AlessioBot ripassi fra qualche mese e rimetta l'avviso, magari la voce si è naturalmente disorfanata da sè, a volte capita anche questo.--Alexmar983 (msg) 00:58, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]
anche a te!--Alexmar983 (msg) 01:02, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]
Vedo che ti ha già risposto in maniera completa Alex. Se dovessi avere altri dubbi in futuro ripassa tranquillamente! Buona continuazione :-) --AlessioMela (msg) 12:27, 20 dic 2014 (CET)[rispondi]



La farfalla di vetro ti augura Buone Feste!--Massimiliano Panu (msg) 07:41, 24 dic 2014 (CET)[rispondi]

Mi unisco agli auguri :)--Ettorre (msg) 04:12, 25 dic 2014 (CET)[rispondi]

Saluti + Madonnina in siciliano[modifica wikitesto]

Carissimo, Auguri per queste feste. Ho visto la pagina di Madonnina in siciliano e ho dato alcuni piccoli tocchi in più, ma la pagina va bene così fidati. grazie per il pensiero di avermi scritto. un abbraccio.--Lodewijk Vadacchino (msg) 13:55, 29 dic 2014 (CET)[rispondi]

Amico, , (sou Gean da Wiki portuguesa) ora è il mio turno di chiedere il vostro aiuto per leggere l'articolo che ho appena creato, Gabriel Medina (surfista). Apprezzo la correzione di eventuali errori. Prometto di studiare l'italiano. Buon Anno (Feliz ano novo antecipado) Gean (msg) 01:40, 31 dic 2014 (CET)[rispondi]