Sineddoche

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca

La sineddoche (dal greco «συνεκδοχή», in italiano «ricevere insieme») è un procedimento linguistico espressivo e una figura retorica che consiste nell'uso, in senso figurato, di una parola al posto di un'altra mediante l'ampliamento o la restrizione del senso. La sostituzione può riguardare:

  • la parte per il tutto ("scafo" al posto di "nave"; "Inghilterra" o "Gran Bretagna" al posto di "Regno Unito" "Olanda" al posto di "Paesi Bassi");
  • il tutto per la parte ("America" al posto di "Stati Uniti d'America"; "americano" al posto di "statunitense");
  • la materia per l'oggetto che essa costituisce ("ferro" al posto di "spada");
  • il singolare per il plurale ("l'Italiano all'estero" per "gli Italiani all'estero") e viceversa;
  • il genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l'uomo"; "il felino" per "il gatto").

La sineddoche si distingue dalla metonimia perché si basa su relazioni di tipo quantitativo.

[modifica] Voci correlate

[modifica] Altri progetti

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue