Bia, la sfida della magia
| Bia, la sfida della magia | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Bia Japo, la protagonista della serie | |
| Titolo originale | Majokko Megu-chan |
| Autore | Makiko Narita |
| Regia | Yugo Serikawa supervisore |
| Regia episodi | Minoru Okazaki |
| Soggetto |
|
| Sceneggiatura | |
| Character design | Shingo Araki |
| Animazione | |
| Direzione artistica |
|
| Studio | Toei Animation |
| Musiche | Takeo Watanabe |
| Rete | TV Asahi |
| 1ª TV | 1º aprile 1974 – 29 settembre 1975 |
| Episodi | 72 (completa) |
| Durata ep. | 25 min |
| Reti italiane | |
| 1ª TV it. | marzo 1981 |
| Episodi it. | 66 (completa) (8 episodi non trasmessi) |
| Dialoghi it. |
|
| Genere | |
| Majokko Megu-chan | |
|---|---|
| manga | |
| Titolo originale | Majokko Megu-chan |
| Autori | |
| Genere | |
Bia, la sfida della magia (魔女っ子メグちゃん Majokko Megu-chan?), è un anime realizzato in Giappone nel 1974 dalla Toei Animation e trasmesso in Italia per la prima volta nel marzo del 1981 su Rai 2.
Indice |
Trama[modifica]
Senza che il mondo se ne accorga, sulla Terra è in atto la selezione per eleggere chi diventerà la futura Regina delle Streghe (il loro regno si trova su un altro pianeta). Le candidate favorite sono Meg (Bia in Italia) e Non (Noa in Italia), due giovani streghe che si confrontano ogni giorno per ottenere questo importantissimo titolo.
Bia vive a casa con i genitori e due fratellini. La madre è anch'ella una strega, che per amore di un terrestre si è trasferita sulla Terra formando una famiglia. Fa la mamma e la casalinga a tempo pieno.
La serie inizia con la simpatica scena di Bia che ”scende“ sulla Terra… ad attenderla per aiutarla nel suo periodo di apprendistato c’è Mammy che opera una piccola e innocente magia sui propri cari per fare in modo che credano che Bia faccia parte della famiglia. Sulla Terra arriva anche Ciosa, un agente della regina delle streghe, intenzionato a sabotare la possibilità di Bia di vincere il trono. Noa viene affidata ad un’altra strega trasferitasi da tempo sulla Terra, Kilia, anch'ella sposata con un umano, ma questo matrimonio non è felice.
Noa e Bia frequentano la stessa scuola: pian piano Bia riesce a capire l’importanza di alcuni valori umani come la famiglia, l’amicizia, l’amore. Diventa grande amica di Roca e conosce Dany Hamilto. Noa, invece, non ha la capacità di adattamento della sua rivale: demoralizzata, decide di lasciare il trono a Bia. Ma sa che se arrivasse a ufficializzare questo proposito l’attenderebbe una punizione e così Bia cerca di spronarla per riaccendere la rivalità e le propone una sfida. L'idea della sfida tra due pretendenti per il titolo di Regina delle Streghe è stata ripresa nel recente anime e manga Sugar Sugar Rune, le cui protagoniste indossano ciondoli simili a quelli di Bia e Noa.
Fanservice[modifica]
| Per approfondire, vedi Fanservice. |
Anche se non apertamente come in Cutie Honey, Bia, la sfida della magia aveva una componente sorprendentemente voyeuristica per quel periodo. Bia era frequentemente raffigurata svestita (in intimo o mentre si faceva il bagno) e queste scene anticiparono il sorgere dei fan service negli anime; lo stesso brano della sigla originale ne era una prova: Futatsu no mune no fukurami wa/Nandemo dekiru shouko na no ... Shinji no namida wo ukabetara/Otoko no ko nante ichikoro yo! (tradotto: "I miei seni sono la prova che posso fare qualsiasi cosa... Le mie lacrime fanno mettere i ragazzi in ginocchio!").
La sensualità di Bia era spesso rimarcata. Numerose erano le scene nelle quali Bia indossava una vestaglia da notte trasparente sotto la quale era visibile la sua biancheria intima. Rapi faceva inoltre una serie di scherzi con l'intento di svestire la sua "sorellona", come togliere le coperte dal letto di Bia alla mattina, per poi usare una canna da pesca per alzarle la gonna/sottoveste.
Rapi non era il solo voyeur contro cui Bia doveva fare i conti, c'era anche il vile Ciosa, l'agente della regina delle streghe inviato per sabotare le possibilità di Bia di vincere il trono. Un personaggio che era lo stereotipo del pervertito in tutti i sensi del termine: Ciosa spendeva gran parte del suo tempo spiando Bia e architettando mille piani per umiliare pubblicamente la ragazza. In una scena memorabile dell'episodio 23 Great Operation: Tearful Humiliation (in Italia l'ep. 10 La pendola ipnotica), Ciosa equipaggia la vasca da bagno di Bia con ruote e motore, provocando una corsa per la città mentre Bia si stava lavando. In questo stesso episodio, Ciosa aveva precedentemente tentato d'indurre Bia a spogliarsi grazie all'uso di un orologio a cucù ipnotizzatore; solo l'intervento di Noa all'ultimo minuto salvò Bia dallo spogliarsi completamente. In un'altra scena Ciosa irrompe a casa di Bia, sperando di rapire la ragazza nel sonno (fortunatamente lei si sveglia in tempo e lo caccia dall'abitazione). Anche se le sue intenzioni non erano mai svelate esplicitamente, le sue motivazione implicite erano sempre ovvie.
Anche il vestito normalmente indossato da Bia costituiva lo spunto per vari fanservice, infatti aveva una gonna corta e in alcune circostanze venivano messe ben in evidenza le gambe della ragazza.
Edizione italiana[modifica]
La serie in Italia è stata adattata da Gabriele Mattioli (fino al 57° ep.) e Fabio Traversa per i dialoghi, e si è avvalsa della voce di Cinzia de Carolis per la protagonista. Dei 72 episodi otto non sono mai stati doppiati in Italia, probabilmente perché le puntate in questione erano piuttosto noir, affrontando temi quali il suicidio e la violenza.
Tra le modifiche maggiori che ha subìto la serie a parte la mancanza di tali episodi, c'è stato il cambio dei nomi delle protagoniste Meg (Bia) e Non (Noa), della famiglia di Meg, che fu cambiata da Kanzaki a Japo (parola con cui probabilmente si voleva indicare il termine Giappone); Choo-san è stato adattato in Ciosa (seguendo dunque la lettura giapponese), Kurou (letteralmente "corvo") divenne Cra Cra e la gatta Furu Furu cambiò in Fru Fru. Anche nella versione europea i nomi dei personaggi hanno subìto generalmente piccoli cambiamenti di localizzazione, nel doppiaggio in Francia per es. Meg restò tale, Non sfumò in None, Mami Kanzaki divenne Mamine Kanzaki, Rapi e Apo divennero Robin e Apolline.
Sigla italiana[modifica]
A contribuire alla vasta fortuna di questa serie in Italia è stata in parte anche la caratteristica sigla italiana "Bia, la sfida della magia" che nel ritornello, quasi come una cantilena, sembra voler insegnare l'alfabeto ai bambini. La sigla è stata scritta e cantata da Andrea Lo Vecchio e I Piccoli Stregoni.
Personaggi e doppiatori[modifica]
I dialoghi italiano sono a cura di Gabriele Mattioli (ep. 1-57) e di Fabio Traversa (ep. 58-72)[1].
| Nomi originali | Nomi italiani | Voce originale | Voce italiana |
|---|---|---|---|
| Meg Kanzaki (神崎メグ Kanzaki Megu?) | Bia Japo | Rihoko Yoshida | Cinzia De Carolis |
| Non Gou (郷ノン Gou Non?) | Noa | Noriko Tsukase | Liliana Sorrentino |
| Mami Kanzaki (神崎マミ Kanzaki Mami?) | Mami Japo | Nana Yamaguchi | Claudia Ricatti |
| Kanzaki (神崎 Kanzaki?) | Papà Japo | Hiroshi Otake | Renzo Stacchi |
| Rapi Kanzaki (神崎ラビ Kanzaki Rapi?) | Rapi Japo | Keiko Yamamoto | Marco Guadagno |
| Apo Kanzaki (神崎アポ Kanzaki Apo?) | Apo Japo | Sachiko Chijimatsu | Susanna Fassetta |
| Choo-san (チョーサン Choo-san?) | Ciosa | Sanji Hase | Armando Bandini |
Episodi[modifica]
L'ordine degli episodi è quello della trasmissione originale giapponese. Sono segnalati gli episodi inediti in Italia (con titolo in inglese) e l'ordine errato di trasmissione rispetto all'originale[2].
| N° Ja |
N° It |
Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
|---|---|---|---|
| Giappone | |||
| 1 | 1 | È arrivata una piccola strega 「すてきな魔女がやってきた」 - sutekina majo gayattekita |
1 aprile 1974 |
| 2 | 2 | Noa, la rivale 「あの娘はライバル」 - ano musume ha raibaru |
8 aprile 1974 |
| 3 | 3 | Un gruppo di streghe 「魔女がいっぱい」 - majo gaippai |
15 aprile 1974 |
| 4 | 4 | Casa dolce casa 「わが家の灯」 - waga ie no tomoshibi |
22 aprile 1974 |
| 5 | 5 | Il trucco del secolo 「愛の魔法使い」 - ai no mahōtsukai |
29 aprile 1974 |
| 6 | 6 | Papà ha la vita dura 「パパは笑っちゃいられない」 - papa ha waracchi yairarenai |
6 maggio 1974 |
| 7 | 7 | Bia si innamora 「わがあこがれのメグ」 - wagaakogareno megu |
13 maggio 1974 |
| 8 | 8 | Taro, che odia tutti 「やつあたりの天才」 - yatsuatarino tensai |
20 maggio 1974 |
| 9 | 9 | Il legame dell'affetto 「まごころの歌」 - magokorono uta |
27 maggio 1974 |
| 10 | 11 | Avventuroso viaggio in pallone 「すばらしい気球旅行」 - subarashii kikyū ryokō |
3 giugno 1974 |
| 11 | 12 | Mano di strega 「月よりの使者」 - gatsu yorino shisha |
10 giugno 1974 |
| 12 | 13 | Cani e caos 「わんわん騒動」 - wanwan sōdō |
17 giugno 1974 |
| 13 | 14 | Duello nella villa della magia 「決闘!魔法屋敷」 - kettō ! mahō yashiki |
24 giugno 1974 |
| 14 | 15 | L'arpa fantasma 「幻の竪琴」 - maboroshi no tategoto |
1 luglio 1974 |
| 15 | 16 | La ragazza di papà 「パパの恋人?!」 - papa no koibito ?! |
8 luglio 1974 |
| 16 | 17 | Un tuffo nel cielo 「大空より愛をこめて」 - oozora yori ai wokomete |
15 luglio 1974 |
| 17 | 18 | Le due Bia 「二人のメグちゃん」 - futari no megu chan |
22 luglio 1974 |
| 18 | 19 | Amore nell'antico castello 「古城の愛の物語」 - kojō no ai no monogatari |
29 luglio 1974 |
| 19 | 20 | Fantasmi in casa Giapo 「さようなら幽霊さん」 - sayōnara yūrei san |
5 agosto 1974 |
| 20 | 21 | Forza Milly 「歩くのよ!ミルちゃん」 - aruku noyo ! miru chan |
12 agosto 1974 |
| 21 | 22 | Chuk - ex strega 「元魔女チャックバアさん」 - moto majo chakkubaa san |
19 agosto 1974 |
| 22 | - | When do the Stars fall into the Sea? [3] 「星はいつ海に降るか」 - hoshi haitsu umi ni furu ka |
26 agosto 1974 |
| 23 | 10 | La pendola ipnotica 「恥かきべそかき大作戦」 - hazuka kibesokaki daisakusen |
2 settembre 1974 |
| 24 | 23 | Il vestito rubato 「盗まれたドレス」 - nusuma reta doresu |
9 settembre 1974 |
| 25 | - | The Phantom Boy [3] 「幻の少年」 - maboroshi no shōnen |
16 settembre 1974 |
| 26 | 24 | Duello Magico 「魔法大合戦」 - mahō dai kassen |
23 settembre 1974 |
| 27 | 25 | Il segno dello scorpione 「さそり座の呪い」 - sasori za no noroi |
30 settembre 1974 |
| 28 | - | A Baby's Fuss [3] 「赤ちゃん騒動」 - akachan sōdō |
7 ottobre 1974 |
| 29 | - | The Angel's Tear [3] 「天使の涙」 - tenshi no namida |
14 ottobre 1974 |
| 30 | 26 | Una strana faccenda 「ふしぎないじめられっ子」 - fushiginaijimeraretsu ko |
21 ottobre 1974 |
| 31 | 27 | La sfida alla montagna 「愛の山彦」 - ai no yamabiko |
28 ottobre 1974 |
| 32 | 28 | Fiori pericolosi 「はばたく魔女の影」 - habataku majo no kage |
4 novembre 1974 |
| 33 | 29 | Le amiche streghe 「サターンの使者」 - satan no shisha |
11 novembre 1974 |
| 34 | 30 | Il cavallo bianco 「招かれざる客」 - maneka rezaru kyaku |
18 novembre 1974 |
| 35 | 31 | La bambola della mamma 「うちの二階の白い馬」 - uchino nikai no shiroi uma |
25 novembre 1974 |
| 36 | 32 | Le streghe gemelle 「かえらない人形たち」 - kaeranai ningyō tachi |
2 dicembre 1974 |
| 37 | 33 | Aeroplani di carta 「おかしな転校生」 - okashina tenkōsei |
9 dicembre 1974 |
| 38 | 34 | Un regalo di Babbo Natale 「遠い国ゆき紙ヒコーキ」 - tooi kuni yuki kami hikoki |
16 dicembre 1974 |
| 39 | 35 | La gara più importante 「サンタの名はアポ」 - santa no mei ha apo |
23 dicembre 1974 |
| 40 | 36 | È fuggito un orso bianco 「おてんば大レース!」 - otenba dai resu ! |
6 gennaio 1975 |
| 41 | 37 | La festa della neve 「迷子の白熊くん」 - maigo no shiro kuma kun |
13 gennaio 1975 |
| 42 | 38 | L'uovo dell'uccello di neve 「友情の雪まつり」 - yūjō no yuki matsuri |
20 gennaio 1975 |
| 43 | 39 | L'età della ribellione 「ひみつの雪見鳥」 - himitsuno yukimi tori |
27 gennaio 1975 |
| 44 | 40 | I pattini dell'amicizia 「やってきました反抗期」 - yattekimashita hankō ki |
3 febbraio 1975 |
| 45 | 41 | Primavera in barca a vela 「友情の赤い靴」 - yūjō no akaikutsu |
10 febbraio 1975 |
| 46 | 42 | La fata di primavera e la strega d'inverno 「北風・春風物語」 - kitakaze . harukaze monogatari |
17 febbraio 1975 |
| 47 | 43 | Canzone per una bambola 「春はヨットに乗って」 - haru ha yotto ni notte |
24 febbraio 1975 |
| 48 | 44 | La canzone della girandola 「にんぎょうの詩」 - ningyōno shi |
3 marzo 1975 |
| 49 | 45 | L'ombra della strega 「風車のうた」 - fūsha nōta |
10 marzo 1975 |
| 50 | 46 | La borsa volante 「空とぶカバン」 - sora tobu kaban |
17 marzo 1975 |
| 51 | 47 | Chi vuole Tago? 「タローをよろしく!」 - taro woyoroshiku ! |
24 marzo 1975 |
| 52 | 48 | Il ritorno di Gombei 「帰ってきたゴンベエ」 - kaette kita gonbee |
31 marzo 1975 |
| 53 | - | The Demon World's Failure [3] 「魔界の落第生」 - makai no rakudai sei |
7 aprile 1975 |
| 54 | 50 | I micetti smarriti 「迷子の迷子の子猫ちゃん」 - maigo no maigo no koneko chan |
14 aprile 1975 |
| 55 | 49 | Chi è il colpevole? 「犯人は誰だ?」 - hannin ha dare da? |
21 aprile 1975 |
| 56 | - | Secret of The White Lily [3] 「白百合の秘密」 - shirayuri no himitsu |
28 aprile 1975 |
| 57 | 52 | Le carpe colorate volano nel cielo 「大空高く鯉のぼり」 - oozora takaku koi nobori |
5 maggio 1975 |
| 58 | 51 | Dov'è Gombei? 「どこへいったのゴンベエ」 - dokoheittano gonbee |
12 maggio 1975 |
| 59 | 53 | L'uomo della pioggia 「雨の中の少女」 - ame no nakano shōjo |
26 maggio 1975 |
| 60 | 54 | Rapi è un buon nuotatore 「若さま大サーカス」 - wakasa ma dai sakasu |
2 giugno 1975 |
| 61 | - | The Girl in The Rain [3] 「雨ふりおじさん」 - amefuri ojisan |
16 giugno 1975 |
| 62 | 55 | Il principe e il circo 「ま夜中発・魔女の国ゆき」 - ma yonaka hatsu . majo no kuni yuki |
23 giugno 1975 |
| 63 | 56 | Un tram di sogno 「七夕の青い星」 - tanabata no aoi hoshi |
7 luglio 1975 |
| 64 | 57 | Un autobus per un mondo di magia 「カナヅチ騒動」 - kanaduchi sōdō |
14 luglio 1975 |
| 65 | 58 | La stella azzurra di Tanabata 「夢のチンチン電車」 - yume no chinchin densha |
21 luglio 1975 |
| 66 | - | Foggy Morning Paper, Tarou [3] 「霧の中の朝刊太郎」 - kiri no nakano chōkan tarō |
4 agosto 1975 |
| 67 | 59 | Un ragazzo e una chitarra 「ギターと少年」 - gita to shōnen |
18 agosto 1975 |
| 68 | 60 | Non si fanno le boccacce 「夏休みのあかんべぇ」 - natsuyasumi noakanbee |
25 agosto 1975 |
| 69 | 61 | Sigma l'alano 「復讐犬シグマ」 - fukushū inu shiguma |
8 settembre 1975 |
| 70 | 62 | Un aquilone vola nel vento 「大凧よ海風に舞え」 - dai tako yo umikaze ni mae |
15 settembre 1975 |
| 71 | 63 | Il contrattacco di Saturno 「決戦・大魔法!」 - kessen . dai mahō ! |
22 settembre 1975 |
| 72 | 64 | Arrivederci Bia 「さようならメグちゃん」 - sayōnara megu chan |
29 settembre 1975 |
Note[modifica]
- ^ Bia, la sfida della magia su antoniogenna.net.
- ^ [1] per i titoli originali e le date di trasmissione.
- ^ a b c d e f g h inedito in Italia
Collegamenti esterni[modifica]
- (JA) Sito ufficiale
- (EN) Scheda sull'anime Bia, la sfida della magia dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (IT) Scheda su Bia, la sfida della magia de Il mondo dei doppiatori
- (JA) Sito dedicato alla serie
- (IT) Bia, la sfida della magia su Shoujo Love (copia archiviata il 19 settembre 2008 presso Internet Archive)
|
|