Wikipedia:Bar/2013 12 19

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


Il bar di Wikipedia

Bar completo
Indice della settimana

Not Italian? It-0? Go to the Embassy Desk!
Not Italian? It-0? Go to the Embassy Desk!
New message? Deutsch · English · Español · Français  |   Aggiorna la pagina

 
Discussioni in corso
Nessuna discussione.

19 dicembre


wikipedia in latino supera le 100.000 voci


Gaudium magnum

Segnalo a tutti i wikipediani che la.wikipedia a raggiunto le 100.000 voci, auguri al bel traguardo di una wikipedia in una lingua morta nostra progenitrice.--79.22.182.100 (msg) 22:32, 19 dic 2013 (CET)[rispondi]

E qui possiamo mandare i nostri complimenti. --Epìdosis 22:59, 19 dic 2013 (CET)[rispondi]
Vorrei propio sapere a cosa serve wikipedia in una lingua morta....--Dantess (msg) 02:22, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
sarà anche una lingua "morta", ma è studiata da milioni di persone in tutto il mondo, quindi la versione in latino è ampiamente giustificata... auguri e complimenti dunque a chi ci collabora per il risultato raggiunto... --torsolo 07:41, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
@Dantess Guarda, come ha già detto Torsolo, che nel mondo il numero delle persone che studiano latino è molto alto. Wikisource in latino ha delle potenzialità enormi, da quando è facile scaricare in formato .epub. Per inciso nell'ambito di progetto:Sestopedia a breve dovrebbe essere pronto in collaborazione con il Consorzio Sistema bibliotecario di Nord Ovest una sezione latina della biblioteca digitale già in formato .epub (la bozza con i link la vedi qui) cosa che mi sembra non è ancora possibile in diversi dei più accreditati siti del settore. Ma, a parte questo per secoli la lingua europea della cultura è stata il latino e persone che studiano il passato sono forse di più di quelle che credi. Tanto per fare un esempio, sono stati gli svizzeri a sollecitare il caricamento su wikisource del s:la:De re metallica (non è ancora finita la correzione di un OCR reso difficoltoso da caratteri in cui le s e le f si confondono). Per tornare all'utilità di Wikipedia in latino, io ad esempio mi sentirei in grado di scrivere qualche riga di collegamento su WP le saprei scrivere, in tedesco sicuramente no. --Mizar (ζ Ursae Maioris) (msg) 08:12, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
Wikisource per i testi latini ha sicuramente senso - ma la domanda di Epìdosis era IMHO riferita wikipedia (=enciclopedia moderna).--Moroboshi scrivimi 11:22, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
La domanda l'ha fatta Dantess, non Epìdosis, che anzi ci ha invitato a fare i complimenti ai colleghi latinofoni. La Wikipedia in lingua latina, secondo me, dimostra proprio che essa non è una lingua morta: alcuni trovano ancora bello esercitarsi a parlarla o a scriverla, anche per semplice hobby. --Spinoziano (caute) 14:43, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
senza contare che è una lingua parlata in tutto il mondo, quindi non tanto morta e per giunta internazionale.. ergo, se fossi un professore del liceo e volessi costringere gli studenti ad esercitarsi traducendo qualcosa che a loro sta più a cuore (il cantante pop preferito, per esempio :))..), essendo il sottoscritto una persona subdola ne approfitterei vigliaccamente :)).. --151.12.11.2 (msg) 16:32, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
A margine una piccola precisazione. Il latino è una lingua morta o, meglio, estinta, in quanto non esistono più più locutori nativi. Consiglierei un ripasso di Lingua estinta. Nulla toglie al lavoro fatto su wikipedia in latino, naturalmente.--MidBi 16:35, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]
Ad maiora! --Pracchia 78 (scrivimi) 18:03, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Qualche volta sarebbe più utile limitarsi a esprimere complimenti o, se in disaccordo per qualsiasi motivo, far finta di non aver visto la pagina. Mi associo a chi si compiace del risultato. --2.34.232.88 (msg) 19:38, 20 dic 2013 (CET)[rispondi]

Anche secondo me non ha nessun senso wikipedia in latino, proprio perché è una lingua morta. Hanno senso le voci "meccanica quantistica", "microprocessore", "caffeina", "quasar", etc.? Le considerazioni di Mizardellorsa non riguardano l'enciclopedia, ma i testi in lingua latina, il che è una cosa ben diversa. --Fioravante Patrone 00:49, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]

Immaginatevi quanto senso possa avere un'edizione in lingua diversa dall'inglese per un anglofono... --Μαρκος 00:57, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Exegistis monumentum aere perennius! :) --Barbaking scusate la confusione!! 11:10, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
"o, se in disaccordo per qualsiasi motivo, far finta di non aver visto la pagina". Non sono d'accordo, così uno non impara. Ad es. anche io ho le mie perplessità e mi piacerebbe capire meglio con quale "animus" si fa laW. Fino a qualche anno fa c'era forse qualche raro studioso che usava il latino come lingua "intermedia" per discorrere con altri intellettuali. Ma credo sia un caso raro. Ora probabilmente del tutto soppiantato dall'inglese o dal francese o dallo spagnolo o dal tedesco o dal portoghese... Certamente "viva" è la lingua dei testi. Intendo i testi del passato. D'altra parte se qualcuno scrive in latino su la.wiki oggi vuol dire che ci sono dei "locutori" oggi e per quanto il loro approccio possa essere considerato "passatista", be', son là e questo è quanto. Sarebbe interessante capire meglio cos'è la lingua latina nel 2013 e che peso ha nella storia di questa lingua il progetto la.wiki. pequod76talk 11:18, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
@Pequod una cosa interessante è che, guardando gli utenti per lingua, sembra davvero essere un progetto internazionale, con tedeschi e (curiosamente imho) francesi a farla da padroni numericamente parlando, si intende seguiti da spagnoli, italiani, inglesi e olandesi. Quanto alle motivazioni, immagino che alla fine siano le stesse di qualunque wiki(p/m)ediano: è un passatempo costruttivo in cui si forniscono e forse ancor più si ricevono informazioni, con la dilettevole aggiunta di mettere in pratica una lingua che si è presumibilmente studiato a scuola o all'università, e che difficilmente è possibile utilizzare allo stesso modo in altri contesti. Se il traguardo a cinque zeri è indice di qualcosa, è che per molte persone questo è evidentemente più divertente e stimolante di quanto non si possa supporre di primo acchitto --Barbaking scusate la confusione!! 12:24, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Capisco e la trovo un'ottima cosa, però sembra un ballo tra i maestri di ballo, per dir così: o c'è "in ballo" anche un "pubblico" interessato ad una enciclopedia in latino? Chiedo per capire meglio: che si tratti di un "frutto" e che quindi lo accolga con favore, non ci sono dubbi. È un prodotto di questo tempo e vi guardo con simpatia e rispetto. pequod76talk 13:10, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
L'IP sopra forse voleva dire che in una pagina di complimenti e congratulazioni, come poteva essere questa, passare a scrivere: "non serve a niente!" è di cattivo gusto. Ben vengano le domande e le riflessioni come quelle di Pequod e altri che sono più che stimolanti, ma anziché sparare a zero su un progetto volontario che ha raggiunto un significativo traguardo forse si sarebbe potuto contare fino a dieci. In fondo la stessa itwiki è un "prodotto di nicchia". Ad maiora! --AlessioMela (msg) 13:29, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Se AlessioMela non mi avesse preceduto, avrei chiarito esattamente nello stesso modo il mio pensiero al riguardo. --2.34.232.88 (msg) 15:04, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Ricevuto, grazie. :) pequod76talk 15:09, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]

IMVHO una Wikipedia in latino ha senso per tantissimi motivi. Da un lato c'è l'utente "tradizionale" evocato da Pequod, quello che cerca informazioni su internet e consulta Wikipedia. In questo caso bisogna ammettere che il "pubblico" è certamente molto limitato rispetto a quello di una lingua viva, ma non inesistente. Anzi, il carattere multilingue del Progetto amplifica il potenziale pubblico, ad esempio più di una volta mi sono trovato personalmente a consultare la.wiki, soprattutto negli ultimi mesi, perché su altre versioni non trovavo le informazioni che cercavo, oppure perché mi era utile un confronto fra le informazioni, e avere un'ulteriore Wikipedia che sono in grado di leggere con voci scritte da altre persone è sicuramente utile. E io sono uno che il latino non l'ha studiato e ha non poche difficoltà a leggerlo, quindi mi immagino l'utenza potenziale di quei milioni di persone che la lingua l'hanno studiata per anni.

Oltre a questo c'è anche il fatto fondamentale, che spesso dimentichiamo, che Wikipedia non è fatta solo per essere consultata nel 2013, ma per essere consultata anche nel 3013. Noi non solo diffondiamo la conoscenza, ma soprattutto noi registriamo la conoscenza, per i posteri, e il latino è una lingua dalle caratteristiche così peculiari, riguardo alla sua diffusione ma anche alla sua struttura, che rimane uno degli idiomi ideali per registrare e tramandare la conoscenza dell'umanità.

Poi contesto un po' la definizione di lingua morta, è vero che forse nessuna madre parla latino al proprio neonato, però le persone che attivamente utilizzano la lingua esistono e non sono poche, la produzione e l'uso in forma orale esistono e sono importanti, quindi la considero una lingua certamente viva, seppur con delle caratteristiche particolarmente anomale. L'interesse attorno a la.wiki e il suo traguardo mi sembra dimostrarlo, l'enciclopedia è più grande (non per forza migliore) di qualsiasi versione in una lingua regionale italiana, ma anche di lingue come il greco, il lettone o l'irlandese (lingue ufficiali dell'UE) e di altri idiomi molto diffusi come il Marathi o il Tamil, il cantonese o l'arabo egiziano.

Infine, fra gli altri motivi di cui si potrebbe discutere per anni, voglio citare il fatto che il linguaggio è forse il principale miracolo dell'evoluzione su questo pianeta, che ha portato la nostra specie dov'è ora, estremamente distante da tutte le altre. È un miracolo di cui ancora conosciamo molto poco, e sostenere la produzione attiva e la diffusione di informazioni in quanti più idiomi possibile, specialmente se così antichi, può essere utile per capire non solo la struttura e le origini del linguaggio umano, ma anche la stessa struttura e il funzionamento del nostro cervello, in un mondo dove le informazioni sono sempre più elaborate da "cervelli" non umani. E questo non solo è studio e accademia, ma può avere un potenziale pratico inimmaginabile, ad esempio ritengo che sia estremamente più facile per una macchina imparare un linguaggio come il latino piuttosto che l'italiano o il cinese mandarino. Ma qui siamo ormai fantascientificamente OT. :D --Phyrexian ɸ 15:39, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]

Bel discorso Phyrexian, condivido in pieno :) --Barbaking scusate la confusione!! 17:50, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Anche secondo me il latino è una "lingua estinta", ma questo non vuol dire che sia meno importante delle lingue attuali, anzi per certi versi è ancora più importante, in quanto è la lingua da cui hanno avuto origine tantissime lingue moderne. Per fare un'analogia, le critiche di quanti sostengono che la.wikipedia non è utile sono equiparabili alle critiche di una persona che entrando in un museo di archeologia affermasse che tutti i reperti ivi contenuti non hanno valore perché riferiti al passato. --Daniele Pugliesi (msg) 20:04, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
[1] --Ribbeck 16:52, 22 dic 2013 (CET)[rispondi]
segnalo anche questo: A three-years course in conversational Latin in a public High School in New York City--93.147.206.152 (msg) 23:38, 23 dic 2013 (CET)[rispondi]
Complimenti! --Erik91★★★+1 09:51, 24 dic 2013 (CET)[rispondi]
Sì, però nessuno in un museo pensa di utilizzare un cratere greco per bere del vino. Comunque complimenti ai colleghi latini! Se si divertono loro ed è utile anche solo a due persone, va bene così. Un abbraccio! --ARCHEOLOGO 19:46, 25 dic 2013 (CET)[rispondi]
Mah, paragonare il latino a un cratere greco dei secoli avanti Cristo è quanto di più errato si possa fare. Il problema è proprio questo: fino a quando - a causa di false ideologie e di movimenti di massa che ci hanno investito negli ultimi 6-7 decenni - continuiamo a considerare il latino la lingua degli "antichi Romani", perdiamo totalmente di vista il fatto che fu praticamente la lingua di tutto fino ai primi del Novecento. Ne approfitto per augurare buone feste a tutti! Cupio omnia quae vultis! --Μαρκος 20:45, 25 dic 2013 (CET)[rispondi]

Supercentenari: ripresa della discussione (esterna)

Questa è una discussione esterna (Che significa?)
Sintesi: Ripresa della discussione, una volta sgombrato il campo da alcuni equivoci..
La discussione prosegue in «Discussioni categoria:Supercentenari#Ripartiamo». Segnalazione di Castagna.