Vocale anteriore semichiusa arrotondata
Anteriori | Quasi anteriori | Centrali | Quasi posteriori | Posteriori | |
Chiuse | |||||
Quasi chiuse | |||||
Semichiuse | |||||
Medie | |||||
Semiaperte | |||||
Quasi aperte | |||||
Aperte |
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
Vocale anteriore semichiusa arrotondata | |
---|---|
IPA - numero | 310 |
IPA - testo | ø |
IPA - immagine | |
Unicode | U+00F8 |
Entity | ø |
X-SAMPA | 2
|
Kirshenbaum | Y
|
Ascolto | |
La vocale anteriore semichiusa arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue. Il suo simbolo nell'Alfabeto fonetico internazionale è [ø], e l'equivalente simbolo X-SAMPA è 2.
Caratteristiche
[modifica | modifica wikitesto]- La sua posizione è anteriore; la pronuncia avviene infatti con la lingua in posizione avanzata all'interno della cavità orale.
- Il suo grado di apertura è semichiuso; la pronuncia avviene infatti aprendo la bocca meno di una vocale media e più di una vocale chiusa.
- L'arrotondamento di questa vocale è compresso.
Occorrenze
[modifica | modifica wikitesto]In danese
[modifica | modifica wikitesto]In danese tale fono è reso con la grafia ⟨ø⟩ ed è presente per esempio nella parola dør "porta" [døːr]. Può essere sia breve (come nella parola ønske "desiderare" = /'ønskə/) che lunga (come nella parola "øse" mestolo = /'ø:sə/)
In italiano
[modifica | modifica wikitesto]In italiano standard tale fono è presente solo in prestiti linguistici dal francese e dal tedesco. Nelle aree italofone è però presente nelle lingue lombarda, piemontese, ligure e nelle varietà occidentali dell'emiliano.
In lombardo
[modifica | modifica wikitesto]Nella lingua lombarda ø è un fonema, presente in molte parole secondo la scrittura classica 'oeu' (anticamente le vocali [œ] e [ø] non erano percepite come diverse e quindi unite sotto un'unica grafia fino ai tempi moderni).
In insubrico, tale fono è reso con il trigramma 'oeu' oppure in tempi moderni con la lettera 'ö' per distinguerla dal fonema [œ] rappresentata invece dalla legatura œ.
In orobico, tale fono è reso con la grafia del ducato ⟨ö⟩ o in grafia Scriver Lombard ⟨œ⟩.
- Sömeleg "fulmine" [sømeleg]
- Pedriöl - pedriœl "imbuto" [pedriøl]
- "Rös" "rosa" [røs]
In francese
[modifica | modifica wikitesto]In francese tale fono è presente per esempio nella parola peu "poco" [pø] .
In norvegese
[modifica | modifica wikitesto]In norvegese tale fono è reso con la grafia ⟨ø⟩ ed è presente per esempio nella parola øl [øːl].
In svedese
[modifica | modifica wikitesto]In svedese tale fono è reso con la grafia ⟨ö⟩ ed è presente per esempio nella parola öl "birra" [øːl] .
In tedesco
[modifica | modifica wikitesto]In tedesco tale fono è reso con la grafia ⟨ö⟩ ed è presente per esempio nella parola schön "bello" [ʃøːn].
In piemontese
[modifica | modifica wikitesto]In piemontese tale fono è reso con la grafia ⟨eu⟩ ed è presente per esempio nella parola feu "fuoco" [fø].
In ligure
[modifica | modifica wikitesto]In ligure tale fono è reso con la grafia ⟨eu⟩ ed è presente per esempio nella parola figeu "ragazzo" [fidʒø].
Vocale anteriore media arrotondata
[modifica | modifica wikitesto]Vocale anteriore media arrotondata | |
---|---|
IPA - numero | 310 430 |
IPA - testo | ø̞ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+00F8 U+031E |
Entity | ø̞ |
SAMPA | 2_o
|
X-SAMPA | 2_o
|
Kirshenbaum | Y_o
|
Ascolto | |
Alcune lingue hanno una vocale anteriore media arrotondata. Comunque, poiché nessuna lingua distingue tra una vocale media, semichiusa e semiaperta, non c'è un simbolo IPA diverso per rappresentare la vocale media, e si usa generalmente [ø]. Se c'è bisogno di precisione, si può aggiungere un diacritico abbassante: [ø̞].
Occorrenze
[modifica | modifica wikitesto]Per semplicità il diacritico abbassante è omesso nelle seguenti trascrizioni.
In finlandese
[modifica | modifica wikitesto]In finlandese tale fono è reso con la grafia ⟨ö⟩ ed è presente per esempio nella parola tyttö "ragazza" [tytːø̞].
In inglese
[modifica | modifica wikitesto]Tale fono non è fonema standard della lingua inglese, ma è presente in alcune varietà.
- In inglese neozelandese tale fono è la realizzazione del fonema inglese /ɜ/ ed è presente (in forma centralizzata) per esempio nella parola bird "uccello" [bø̞ːd].
In turco
[modifica | modifica wikitesto]In turco tale fono è reso con la grafia ⟨ö⟩ ed è presente per esempio nella parola göz "occhio" [ɟø̞z].
In ungherese
[modifica | modifica wikitesto]In ungherese tale fono è reso con la grafia ⟨ő⟩ ed è presente per esempio nella parola nő "donna" [nø̞ː] .