Discussioni Wikipedia:Modello di voce/Film/Archivio 2008-2016

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Proposta

Esiste un'organizzazione del genere per le voce dei film? Ogni pagina ha la sua organizzazione, anche quelle in vetrina, non esiste neanche uno standard a cui, non dico conformarsi, ma almeno ispirarsi. Graditi pareri, modifiche e migliorie ;-) --Azrael555...non ci resta che batterci! 21:27, 25 lug 2008 (CEST)

Questa mancanza è abbastanza grave e anch'io ho trovato difficile trovarvi rimedio. In generale mi pare una buona struttura, anche se in alcuni punti esagerata e troppo specifica. Le sezioni da togliere, a mio parere, sarebbero: Personaggi (da inglobare in Cast), Ispirazione (da inglobare in Sceneggiatura / Citazioni), Location, Effetti speciali (non sono l'unica cosa che si fa in post-produzione: c'è anche il montaggio sonoro, la creazione dei suoni, il montaggio), tutte le sottosezioni di Colonna sonora, Trailer allegati, le sottosezioni Statistiche / record (spesso trattano di record legati agli incassi e quindi da unire con la sezione Box Office) e Critica internazionale e italiana (da unire insieme), alcune sezione di Promozione (per svariati motivi: l'inserimento degli slogan è superfluo, la sezione poster e immagini sarebbe molto triste se non ci fosse almneo una bella locandina di accompagnamento, cosa impossibile ora come ora, le campagne virali si fanno per pochi film), Altri media (da unire a merchandising), Casi mediatici (da sostituire o rinominare con Impatto culturale, al quale si potrebbe allegare anche la sezioni Parodie) e Curiosità (che diventa spesso e volentieri calderone di notiziole e amenità varie). Personalmente, ritengo, più o meno, una buona struttura da seguire quella usata in Zombi 2, Malcolm X (film) e Guerre Stellari (in parte). Grievous - Entrata per i Boga
Allora, io invece credo sia il più specifica possibile, nel senso che quando uno creerà la voce e si ritroverà con un paragrafo, o anche solo con una riga dedicata, che so, alle location, sappia che, anche se non c'è abbastanza da dire per creare un paragrafo autonomo, capisca che quelle due righe vanno messe dopo il paragrafo (o le due righe) dedicate al cast.
Intanto:
  1. nella Promozione dei film, escono prima delle immagini rubate (a volte, naturalmente!), poi i primi teaser poster (e quindi il primo potrebbe essere Poster ed immagini), poi escono i poster seri, con le tagline (e se sono così tanti o così arguti o così importanti, ecco Slagan), poi i primi teaser trailer, trailer e spot tv (Trailer). Accanto a questi, ultimamente la "moda" di fare il Virale si sta diffondendo (non solo Il Cavaliere Oscuro, ma anche Cloverfield, Io sono leggenda, Star Trek, ecc..), ed infine il merchandise (pupazzetti e roba da collezionisti. Ma quest'ultima non saprei se metterla a parte per ultima, o fa parte della promozione.. un po' tutte e due credo..)
  2. Personaggi sarebbe una descrizione dei caratteri dei personaggi, e andrebbe a braccetto con una descrizione della trama: in Personaggi si potrebbe trovare "Lestat de Lioncour è un vampiro francese perfido e malvagio, che tiene Louis e la piccola Claudia incatenati a lui per l'eternità, impedendo loro di vivere l'immortalità come vorrebbero, alla ricerca di altri vampiri" (insomma, il ruolo del personaggio, e le sue caratteristiche, nella trama dell'opera), mentre in Cast "Tom Cruise interpreta il perfido vampiro lestat; all'inzio il ruolo doveva essere assegnato a Julian Sands, ma venne sceltro Cruise poiché più famoso di Sands; Anne Rice ne criticò l'interpretazione, poiché..." (cioè com'è andato il casting per quel ruolo)
  3. Sì, Ispirazione (inteso come parti di libro adattate, eventi reali trasposti, caratteristiche di un personaggio, ecc..) potrebbe starci in Sceneggiatura (come sottosezione o no? io direi di no...), mentre in Citazioni io metterei solo quelli che sono evidenti "omaggi" o richiami ad altri film.
  4. In effetti, non mi veniva in mente nulla per Post-Produzione oltre agli Effetti speciali. Montaggio e Montaggio sonoro ok. Colonna sonora non saprei se inglobarla o meno... è parte della Produzione, ma spesso è così rilevante ed importante che assume dignità a sè stante... sono indeciso..
  5. Ho creato Casi mediatici in quanto (e si evince guardando Il Cavaliere Oscuro, voce sulla quale ho elaborato questo schema ;-) ) a volte vi sono notizie che si traformano in fenomeni mediatici e basta, cioè notizie enfatizzate-mediatizzate-ricamate, ma che alla fine non è che rivestono un grosso impatto culturale, solo magari influiscono sull'andare a vedere il film, o sulla "pubblicità" positiva/negativa, ecc... Se questo sembra un impatto culturale (di cui forse è da ben spiegare il termine), allora sì, lo rinominiamo in Impatto culturale.
  6. Curiosità secondo me è una sezione da tenere, in quanto lì ci possono finire qualunque tipo di notizie che sono difficili da inserire nel paragrafo adeguato (che magari non c'è ancora); l'utente magari non esperto inserisce quell'informazione lì, sul fondo dove "non da fastidio", e poi utente esperto le contestualizza altrove nella maniera più adeguata.
  7. delle voci che mi hai segnalato, Zombi 2 mi sembra ben organizzata, a parte Estetica e stile (è sbagliato il titolo e fuori luogo, è ispirazione o sceneggiatura al massimo), Scene tagliate (andrebbero in Montaggio) e Differenze (ma dove andrebbero??); in Malcolm X (film) Merchadise in Accoglienza? Che c'azzecca? è Promozione credo; Guerre Stellari parla del franchise, non di un film (appunto, un caso diciamo peculiare che può farsi i fatti suoi infischiandosi (giustamente) di questo schema ;-)
Sarebbero da rendere ben evidenti i due passaggi che vorrei che fossero subito chiari, cioè che «è uno schema per avere un ordine generale, non da riempire in tutto e per tutto, e non che in ogni voce tutto vada soottopargrafato ecc.., non bisogna forzare tutto (basta anche il titolo Produzione e tre o quattro righe dedicate, ma che almento seguano l'ordine prima sceneggiatura, poi cast, poi riprese, infine effetti speciali», e anche che «ogni film può avere le sue peculiarità che possono anche non seguire questo schema» tradotto: non si può imbrigliare il caos ;-) --Azrael555...non ci resta che batterci! 09:58, 29 lug 2008 (CEST)
Far capire che una cosa vada prima di un'altra è un conto, un altro è creare uno schema troppo specifico, che mandi in confusioni utenti neofiti. Bisogna cercare una mediazione tra specificità e semplicità. Comunque:
  1. D'accordo, ma tutto questo, specialmente i trailer, gli slogan e i poster, salvo eccezioni, sono davvero così enciclopedici?
  2. Qui resto combattuto. Da come lo descrivi, sembrerebbe sensato inglobare Cast in Personaggi. Dopo la descrizione del personaggio, si aggiunge una riga sul casting dell'attore, visto che divisi, mi sanno tanto di doppioni.
  3. Sì, Inspirazione la vedrei anch'io aggiunta a Sceneggiatura come parte di testo e non come sottosezione.
  4. Per la colonna sonora, creerei una sezione a parte, però, tecnicamente stiamo ancora parlando di post-produzione. Il mio discorso sul montaggio (sonoro e non) vale ovviamente in film in cui il suono, il montaggio ha un peso nell'economia del film. Ad esempio, per i film di Guerre Stelleri o, per quanto riguarda il montaggio, Hulk. Non penso che ci sarà mai un paragrafo dedicato al montaggio sonoro nella pagina di Harry ti presento Sally. :-D
  5. Mmm... Vero, meglio tenerlo così. In ogni caso, per film particolarmente importanti o che hanno lasciato un segno nel tempo, la sezione Eredità / Impatto culturale potrebbe essere creata. Lo schema mi pare abbia delle parti anche prese da Star Wars: Episodio III - La vendetta dei Sith, o mi sbaglio?
Sul fatto che non si sia una schema rigido come le tabelle dei film siamo d'accordo. Altre cose che ho notato ora: con Tematiche bisogna andarci molto piano, perché è facile finire nella ricerca originale. Le fonti, in quel caso (dal regista, dallo sceneggiatore, e via dicendo) saranno importantissime. Le nomination sono così rilevanti? D'accordo Oscar, Golden Globe, BAFTA, Grammy, David di Donatello e altri premi di alto profilo. Ma se un film viene nominato come Miglior trucco al 34° Film Festival di Perth (faccio per dire), bisogna elencare la candidatura? Parlo soprattutto di film che hanno ricevuto molte nomination, ed elencarle appesantirebbe la pagina. Grievous - Entrata per i Boga 08:47, 30 lug 2008 (CEST)
Star Wars, Batman, Maciste contro Ursus, sì, ho preso sia di là che di qua!!!
Guarda un po' le modifiche, ho seguito i tuoi suggerimenti. Altre cose
  1. Tematiche o Estetica e stile sembravano anche a me ricerche originali, ma avendole viste altrove le avevo riportate. E siccome apprendo che non sono l'unico a pensarla così... VIA!
  2. Merchandise o Merchandising? Forse meglio la prima. Io lo metterei in Promozione)
  3. Critica internazionale e Critica Italiana: io vedo la necessita di entrambe solo caso di Filmoni, per il resto basta il solo Critica
  4. Per me, Personaggi e Cast sono due cose differenti, piuttosto preferirei vedere una minima descrizione del personaggio e del suo casting in Cast, poiché così uno può vedere che attore è, che peculiarità del ruolo ha, e come han fatto a sceglierlo e cosa poi ne ha detto; queste cose sono meglio contestualizzate in Produzione che in Trama.. ovviamente IMHO ;-)
--Azrael555...non ci resta che batterci! 09:57, 30 lug 2008 (CEST)
Le modifiche mi pare che aggiustino il tiro. Risposte e altri appunti a riguardo:
  1. Io preferirei la seconda. In ogni caso è un dettaglio sistemabile consultando la rete. Bisogna però fare attenzione a distinguere tra merchandise e promozione, in quanto non sono la stessa cosa. La promozione, infatti, precede e accompagna l'uscita al cinema o in formati home video del film ed è costituita da trailer, poster, comparsate televisive e dal merchandise. Quest'ultimo infatti, fa riferimento a tutti gli oggetti (locandine, libri, giochi, fumetti e via dicendo) che, non solo accompagnano l'uscita del film, ma, in alcuni casi, addirittura la proseguono, anche a distanza di anni. Vedi i casi di grandi franchise come Batman, Guerre Stellari e così via.
  2. Il mio suggerimento era mirato a unire la critica internazionale e italiana in un unico paragrafo, ma non ad eliminare quest'ultima.
  3. Per i riconoscimenti (ed eventuali nomination) prenderei spunto dallo schema proposto ne Gli Incredibili - Una normale famiglia di supereroi o E.T. l'extra-terrestre, in modo da uniformare la sezione in modo coerente.
  4. Nella sezione Sequel, la specifica inserire la sua posizione nella sua saga non è necessaria: spesso e volentieri, infatti, a fondo della pagina c'è il template che mostra l'affresco della serie o della saga. Per i film di Guerre Stellari, tra l'altro, abbiamo anche eliminato la cronologia (che serviva propria a mostrate la posizione del film) perché c'è già il template.
  5. Ho visto solo ora il paragrafo HD-DVD, ormai superato, credo, dal Blu-Ray. Ma se così non fosse ritiro tutto. In ogni caso queste due specifiche potrebbero essere incluse nella sezione DVD, nel caso che le due versioni (DVD / HD-DVD - Blu-Ray) non differiscano nei contenuti speciali.
Spero di non essermi dimenticato niente :-) Grievous - Entrata per i Boga 10:52, 30 lug 2008 (CEST)
  1. Su en.wiki si parla di Merchandising... e Merchandising sia!
  2. ✔ Fatto: compattato DVD / HD-DVD / Blu-Ray, tolto specifica Saga in Sequel, sistemata tabella riconoscimenti (io non dividerei Riconoscimenti da Premi, mi sembra migliore come termine il primo...)
--Azrael555...non ci resta che batterci! 16:44, 30 lug 2008 (CEST)
Ho notato solo ora la sezione Uscita nelle sale. Cosa andrebbe inserito in quella sezione? Per il resto penso possa andare. Attendiamo il parere della "comunità". :-D Grievous - Entrata per i Boga 18:01, 30 lug 2008 (CEST)
✔ Fatto: Uscita nelle sale --> Data di uscita! --Azrael555...non ci resta che batterci! 18:23, 30 lug 2008 (CEST)

miei commenti (non ho letto quelli finora):

  1. perchè "camei" sta sotto "pre-produzione"?
  2. "edizione album" -> qualcosa di meno sgrammaticato
  3. "data di uscita": IMHO non serve una tabella, basta un elenco puntato
  4. meglio "botteghino" di "box office" (siamo it)
  5. "Citazioni e riferimenti": prima metterei quelli del film ad altre opere, poi quelli di altre opere al film. E il terzo paragrafo cos'è? Non può stare anche lui nelle citazioni di altre opere al film?
  6. infine permettimi un cacaspillismo :-) perchè dividere "critica internazionale" e "critica italiana"? Siamo forse i più belli che meritiamo uno spazio a parte? Lo so, è una domanda provocatoria ;-) capisco che serva un paragrafo sulla versione italiana (titolo, doppiaggio, uscita ecc.) come in realtà potrebbe servire per altri paesi, ma che i nostri critici dicano cose tanto più rilevanti di altri da necessitare uno spazio a parte mi sembra curioso. Piuttosto dividere la critica, dove serve, nelle critiche dei vari paesi (ma tanto non penso ce ne sarà bisogno).

Ottima comunque l'idea di un modello. --Superchilum(scrivimi) 07:45, 14 ago 2008 (CEST)

Re:
  1. "Camei" vicino a "Cast" perché si sta parlando degli attori ingaggiati nel film. Anziché accanto a cast, provo a metterlo come sottoparagrafo
  2. Sgrammaticato in che senso? Io pensavo a scrivere il nome dell'album...che solitamente è "titolo del film - ost"
  3. A me personalmente piace di più la tabella, però si può decidere
  4. Sì, la questione era sia per il "botteghino", sia per il "trucco"; anche per me è meglio l'italiano, per ora l'avevo lasciato lì per approfondire meglio il punto
  5. "Citazioni e riferimenti", vero. Che titolo per renderle immediate? "Citazioni del film ad altre opere" e "Citazioni di altre opere al film" (tra cui le parodie)? Altre idee? Domanda:e le citazioni di un film all'interno di una saga (tipo Indiana Jones?)
  6. "Critica italiana" perché siamo in Italia, e come inquadriamo il film con le peculiarità italiane (doppiaggio, titolo, ecc..., come hai detto tu insomma), mi sembrava logico anche parlare specificatamente della critica a casa nostra. Certo, il risultato è lo stesso anche se non spezzato in due paragrafi!
Grazie per i contributi e l'appoggio: a settembre lo lucidiamo e lo sbattiamo nelle linee guida XD --Azrael555...non ci resta che batterci! 16:37, 14 ago 2008 (CEST)
  1. ok
  2. perchè è meglio IMHO "Edizione in album" o "Edizione dell'album", o "in formato album" o solo "Album", insomma qualcosa che si discosti da quei 2 nomi attaccati insieme senza preposizioni, congiunzioni nè niente :-) e metterei anche una nota del tipo "se rilevante si può fare una voce a parte per l'abum" (es. Blues Brothers)
  3. il problema della tabella è l'accessibilità, quindi se si hanno pochi dati meglio un elenco puntato (idem per le bandierine, IMHO poco utili)
  4. ok per botteghino (discusso sotto), anche trucco IMHO italiano.. lascerei solo "Effetti speciali", invece..
  5. ok sui titoli da te proposti; sulle citazioni alla saga le metterei nel primo paragrafo (per prime), magari è da specificare lì
  6. sulla critica IMHO è meglio lasciare di default senza sottoparagrafi e dire qualcosa del tipo "se il paragrafo risulta troppo lungo spezzettare in critica statunitense e critica italiana o critica francese e critica spagnola, insomma quelle che servono"
aggiungo altre cosette:
  1. in cima note alla scelta del nome (con anche la questione sottotitoli con "-") e compilazione del template {{Film}}
  2. trama: dire di non usare il template trama e finetrama
  3. statistiche/record.. mmh... spiegati :-)
  4. sulle curiosità: in quel paragrafo dev'essere sconsigliato di più l'inserimento di informazioni. Qualcosa del tipo "solo informazioni rilevanti (non cose tipo <è il film preferito della nonna del cugino di Clint Eastwood>) e con fonti.. se puoi, cerca di metterle nel testo.. se non ce la fai allora mettile qui"
collegamenti esterni: {{dopp}}, magari anche {{Dmoz}} (e vediamo cosa esce dalla discussione su stardustmovies e mymovies.it)
--Superchilum(scrivimi) 19:45, 16 set 2008 (CEST)

Box office / Botteghino / Incassi

Quale delle quattro è meglio per i relativo paragrafo?

  1. Box office
  2. Botteghino
  3. Incassi
  4. Incasso

Devo dire che mi sembra migliore Incassi: è in italiano (Box office), è un termine abbastanza moderno (Botteghino) ed è forse migliore al plurale (Incasso), così se ne può parlare anche dei ricavi dai biglietti al cine, dell'home video, e del merchandising, ecc... --Azrael555...non ci resta che batterci! 17:19, 4 set 2008 (CEST)

quoto. --Superchilum(scrivimi) 20:03, 6 set 2008 (CEST)
✔ Fatto--Azrael555...non ci resta che batterci! 17:47, 16 set 2008 (CEST)
Ma perché ragazzi, che vuol dire che è in italiano? Ormai "box-office" è nel linguaggio comune su...facciamo come i francesi che il tie-break lo han fatto diventare "jeux decisif" ;) --Kasper2006 19:58, 16 set 2008 (CEST)
Sia Box office che Incassi sono nel linguaggio comune, ma essendo la wiki in lingua italiana, a parità di "comprensione", meglio l'italiano direi. --Azrael555...non ci resta che batterci! 20:19, 16 set 2008 (CEST)

son d'accordo con Azrael. --Superchilum(scrivimi) 22:28, 16 set 2008 (CEST)

Altro

ricopio l'intervento di sopra di Superchilum. --Azrael555...non ci resta che batterci! 08:18, 17 set 2008 (CEST)

aggiungo altre cosette:
  1. in cima note alla scelta del nome (con anche la questione sottotitoli con "-") e compilazione del template {{Film}}
  2. trama: dire di non usare il template trama e finetrama
  3. statistiche/record.. mmh... spiegati :-)
  4. sulle curiosità: in quel paragrafo dev'essere sconsigliato di più l'inserimento di informazioni. Qualcosa del tipo "solo informazioni rilevanti (non cose tipo <è il film preferito della nonna del cugino di Clint Eastwood>) e con fonti.. se puoi, cerca di metterle nel testo.. se non ce la fai allora mettile qui"
  5. collegamenti esterni: {{dopp}}, magari anche {{Dmoz}} (e vediamo cosa esce dalla discussione su stardustmovies e mymovies.it)
--Superchilum(scrivimi) 19:45, 16 set 2008 (CEST)
  1. ✔ Fatto
  2. ✔ Fatto
  3. ✘ Non fatto ma lo farò chiarito --Azrael555...non ci resta che batterci! 16:25, 20 set 2008 (CEST)
  4. ✔ Fatto
  5. ✔ Fatto e In corso..., in attesa di sviluppi su stardust e mymovies

Ho provato inoltre lo schema per l'uscita in sala, ricopiando lo stile dei premi; ho messo il titolo Album per la colonna sonora, e ho sistemato Critica. --Azrael555...non ci resta che batterci! 08:18, 17 set 2008 (CEST)

Esempi

Mi voglio complimentare per il grande sforzo e l'ottimo lavoro svolto. Si sarebbe dovuto fare prima (goffamente ci provai anch'io un paio di anni fa senza successo) ma... meglio tardi che mai! Anche se abbiamo migliaia di voci di film fatte "un po' come ci pare" è comunque utilissimo mettere un punto di partenza e dire che "da ora in poi si segue questo". Detto questo, a parte qualche aggiustamento che andrà ancora fatto, la cosa che mi preoccupa ora è soprattutto una. Un siffatto modello verrà seguito dall'utente medio, o peggio, dall'inseritore di voci di film medio di wiki? Voglio dire che è molto ben fatto e capillare, ma forse a prima vista un po' complesso proprio per la sua (giusta) puntigliosità. Allora passo direttamente alla proposta che secondo me può venire incontro ai più: indicare alcune voci (di diverso grado di approfondimento, dal microabbozzo alla voce in vetrina) che facciano da modello. Voci che rispettano in pieno le linee guida (ci impegnamo a sistemarle, seguirle e quando necessario rinnovarle) e che chi le vede possa capire al volo dove vogliamo andare a parare con tutte quelle istruzioni che, ripeto, potrebbero se non allontanare, lasciare un po' interdetto chi vuol contribuire ma non è praticissimo di linee guida. --Ermanon 19:42, 17 ott 2008 (CEST)

In pratica, è corretto ma complicato, e servirebbero esempi per i vari gradi di stub, giusto?
mmmh... vero, è altamente capillare, ma io lo vedo tipo il manuale di stile: l'utente medio scrive, anche male, e poi passa qualcuno che (tipo) ha imparato ad usare il grassetto, e lo corregge, poi ne passa un altro che corregge le citazioni, e così via; esattamente come dubito che tutti gli utenti abbiano letto tutto il manuale di stile, stessa cosa potrebbe valere con le "istruzioni" sulla compilazione di una voce di cinema...
Esempi sì, mi sembra furbo inserirne, ma il problema è il loro aggiornamento: non so, volendo si potrebbe linkare alla crono di uno stesso film, per mostrare le differenti fasi di stubbagine... --Azrael555...non ci resta che batterci! 20:44, 17 ott 2008 (CEST)
Ottima idea quella della stessa voce nei vari stadi, ma allora dovremmo costruirla da zero, progettarla proprio per questo fine e... soprattutto farla benissimo (vetrinabile grosso modo). Può essere una bella sfida ed essere un completamento del bel lavoro fatto finora. A proposito, non c'è dubbio che sono in pochi ad essersi letto tutto il manuale di stile, ma questo se comunque non ci deve far transigere sull'importanza di avere regole precise, chiare, complete, però ci richiede uno sforzo su come si possa provare a rendere tutto questo complesso di regolamenti... il più avvicinabile possibile. --Ermanon 00:15, 18 ott 2008 (CEST)

Rapporto voce / template

Premesso l'apprezzamento per quanto fatto finora, qualche considerazione che parte principalmente dall'idea che la voce dovrebbe essere completa e fruibile a prescindere dalla lettura del template-film.--Gawain78 06:18, 18 ott 2008 (CEST)

Incipit

Un paio di minuzie sull'attuale formula dell'incipit: film andrebbe forse wikilinkato? La virgola dopo l'anno non è superflua?

Andando invece alla sostanza, mi pare che si potrebbe cogliere proprio questa occasione anche per ridiscutere lo standard. L'incipit potrebbe contenere più informazioni senza perderne troppo in sintesi (massima qualità) e magari guadagnarne in completezza: ad esempio, su modello di en.wiki, '''''XXX''''' è un [[film]] [[genere]] [[nazionalità]] del [[anno di produzione]], diretto da [[Nome regista]], interpretato da <nowiki>[[uno o due protagonisti]].

Ci sono casi poi in cui quel "diretto da" non rende a pieno l'idea, per molti film d'autore sarebbe più opportuno "scritto e diretto da" (e per un caso come Woody Allen "scritto, diretto e interpretato da"), anche in analogia a forme simili utilizzate nei titoli di testa dei film.--Gawain78 06:18, 18 ott 2008 (CEST)

"film" va wikilinkato esattamento come l'anno di produzione: credo che oramai i wikilink siano usati in maniera duplice, per definire sia un link all'approfondimento, sia per puntare le parole chiave. "Film" e "anno di produzione" sono parole chiave che devono risaltare ad una prima occhiata, tanto quanto in una biografia sono wikilinkati "anni nascita-morte" e "attività"...
cmq sì, concordo, non mi dispiace affatto, a volte vedo in giro formule miste che sentono questa mancanza... a me piace come hai formulato, con anche la libertà di trasformare il "diretto da" in "scritto e diretto" etc...--Azrael555...non ci resta che batterci! 09:01, 18 ott 2008 (CEST)

Trama

Perfettamente d'accordo con l'uso del presente storico, contrario invece all'«evitare la segnalazione dell'interprete del personaggio tra parentesi», proprio perchè io utente voglio fruire della voce nella sua completezza senza l'"obbligo" di interrompere il flusso di lettura per consultare il template. Altrimenti, non vedrei il perchè di una sezione Riconoscimenti, quando questi vanno indicati già nel template.--Gawain78 06:18, 18 ott 2008 (CEST)

Ti dirò, per me è esattamente l'opposto: interrompo il flusso di lettura, magari di una trama scritta abbastanza bene, per leggermi invece chi è l'attore che ha interpretato il postino! ;-) . No, per me quello va altrove, nel template, nel cast o nell'incipit, ma non in una trama (si spera!) scritta bene... IMHO
Per i riconoscimenti la cosa è la stessa di una sezione cast: c'è qualcosa di più da dire di quello che c'è nella tabella? allora lo scrivo. Il film ha vinto giusto un razzie award? nel template scrivo razzie award 2013, e nella sezione dico il film ha vinto un razzie award, tom cruise ha pianto, ecc... o che ne so.... --Azrael555...non ci resta che batterci! 09:01, 18 ott 2008 (CEST)

Date di uscita

Temo sia una posizione impopolare, ma non considero per nulla necessaria questa sezione. Sono assolutamente contrario alla tabella (spiacente per i "bimbi che amano le bandierine" ;)), ma eviterei anche l'elenco puntato. Non siamo IMDb, le uniche date che secondo me hanno effettivo valore informativo sono quelle di eventuali anteprime festivaliere, della distribuzione su ampia scala nel paese di produzione e... della distribuzione italiana, perchè - chiedo scusa ai puristi del "wiki in italiano, non wiki italiana" - SIAMO la wiki italiana. Per le date negli altri paesi, ci sono casi particolari che meritano di essere citati, ad es. La battaglia di Algeri di Pontecorvo vietata in Francia fino al..., ma sono eccezioni, non la regola; per i titoli, esistono gli interlink se ho la curiosità di conoscere la traduzione in una specifica nazione. --Gawain78 06:29, 18 ott 2008 (CEST)

Per questioni di accessibilità, accanto alla bandiera c'è il nome della nazione, quindi è accessibile a tutti, quindi è solo questione di gusto, e io preferisco la bandiera per questioni di immediatezza: così anche al colpo d'occhio uno può guardare la data di uscita senza leggersi tutti gli stati dando un rapido sguardo alle bandiere...
No, le date di distribuzione esulano dalla lingua della wiki: se voglio sapere la data d'uscita del film in Islanda, ma sulla wiki islandese la pagina del film non c'è? Ok, vado su Imdb, e allora se voglio sapere il cast me ne vado su MyMovies e amen, wiki non la guardo più? No, se abbiamo un informazione, come le date di distribuzione, che indicano come si è svolta la promozione di un film, è bene indicarle. Leggi, che so, 88 minuti: spalmato per due anni, un po' al cinema un po' in DVD... curioso, interessante, no? e perché non lo posso inserire? oppure Wall-E: in tutto il mondo a giugno, da noi, in svizzera ed in giappone dopo..
Non solo per i casi particolari (tipo quelli che ho detto, sui quali mi sembravi d'acc) però: un film che esce in tutto il mondo nella stessa settimana o mese indica una scelta, l'uscita scaglionata ne indica un altra... sono entrambi spunti interessanti che non possono che comunque arricchire una voce... --Azrael555...non ci resta che batterci! 09:15, 18 ott 2008 (CEST)

capitolino

Ho visto il paragrafo Sandbox#Design_e_scenografia; lì design non è chiaro, se poi si clicca per leggere la voce la confusione aumenta (design di che? di costumi, di stili architettonici, uso di oggetti di design...).--Geminiano onainimeG 20:52, 18 ott 2008 (CEST)

Formattazione

Mi sembra ci sia un'eccessivo impiego di paragrafi e sottoparagrafi, che preludono poi ad una riga o due di spiegazione. Così mi sembra poco fruibile e macchinoso: proporrei di accopparli; per esempio "Accoglienza" non necessita di altre tre sottodivisioni, e neanche "Montaggio"; per non parlare poi di "2.3.1 Effetti speciali" sotto "2.3 Design e scenografia", e di "2.4.1 Effetti speciali digitali / Effetti speciali" sotto "2.4 Post-produzione".--Geminiano onainimeG 20:59, 18 ott 2008 (CEST)

Suggerimento accolto! --Azrael555...non ci resta che batterci! 15:39, 28 ott 2008 (CET)

Io dico:

  • Produzione
    • Pre-produzione
      • Regia
      • Sceneggiatura
      • Cast
    • Lavorazione
      • Location
      • Riprese
    • Post-produzione
      • Montaggio
      • Musiche
      • Effetti speciali

Se ci sono le informazioni necessarie a crearne tanti questi, voi che ne dite?--Jok3r Smsmessaggiami 20:33, 28 ott 2008 (CET)

Come vedi in questa diff avevo iniziato a suddividere in:
  • Produzione
    • Pre-produzione
      • Regia
      • Sceneggiatura
      • Cast
        • Cameo
    • Riprese
      • Fotografia
      • Trucco / make up
      • Location
      • Design e scenografia
      • Effetti speciali
    • Post-produzione
      • Effetti speciali digitali / Effetti speciali
      • Montaggio
      • ...
Insomma, secondo me è corretta la tua suddivisione in pre-post produzione ecc.
Solo che mi sono accorto che vi sono piccole stupidaggini come:
  • Il paragrafone si chiava Produzione, ma Produzione è anche il nome delle riprese vere e proprie. le chiamiamo quindi Riprese? Lavorazione?
  • Gli effetti speciali ci sono sia durante le riprese che dopo: chiamiamo entrambe i paragrafi Effetti speciali? Il secondo Effetti speciali digitali?
  • Infine, la corretta divisione in preproduzione, lavorazione e postproduzione potremmo anche alla fine decidere di lasciarla stare, e porre tutte le sezione sul medesimo piano suddividendole con lo stesso ordine, (prima appunto Regia, Sceneggiatura, Cast, Location, Design e Scenografia, Riprese, Montaggio, Effetti speciali, ecc.), che rispetta sia quello cronologico della produzione del film, sia quello delle tre fasi.
Potremmo anche inserire questo consiglio all'inizio del paragrafo. Ora provo a sistemarlo e poi vediamo cosa viene fuori. --Azrael 555-1212 10:57, 23 nov 2008 (CET)
✔ Fatto secondo la mia idea: che dite? --Azrael 555-1212 11:22, 23 nov 2008 (CET)

Musiche

Le informazioni inerenti alle musiche di un film confluiscono poi nella colonna sonora. Lo stesso lo facciamo valere in questo caso, consigliando di inserire tutto ciò che riguarda i temi musicali nella sezione Colonna sonora? Per me va bene, credo che risulterebbe così più di facile fruizione per l'utente. --Azrael 555-1212 11:28, 23 nov 2008 (CET)

Distribuzione

Io sono del parere che la sezione "edizioni home video" vada inserita come sottoparagrafo penultimo della distribuzione, seguito subito dopo da "televisione". In effetti l'home video è parte integrante della distribuzione di un film, quindi dovrebbe essere inserito lì.--JOk3R Dimmi tutto!! 20:37, 19 lug 2009 (CEST)

IMHO L'home video è un argomento più attinente al merchandising, che alla distribuzione di un film. E per quanto riguarda il paragrafo sulla televisione... Quante voci potrebbero avere una sezione simile che vada oltre al "il film è stato trasmesso per la prima volta su Rai Uno il primo gennaio 2000"?
Io avrei un ulteriore dubbio: con tutta la marea di informazioni che la voce potrebbe contenere, un paragrafo dedicato ai trailer allegati al film nelle sale è davvero così utile? Oltre al fatto che la trattazione della sezione sarà sempre e comunque di due righe (e potrà essere inserita soltanto nei film più recenti - sfido a scoprire che trailer venivano proiettati prima de Kramer contro Kramer XD), spesso i trailer che vengono presentati davanti ad un film possono cambiare da cinema a cinema. GRIEVOU•S 14:20, 6 ago 2009 (CEST)

Distribuzione italiana

Vorrei sollevare la questione della sezione "distribuzione italiana": per come la vedo io, non dovrebbe esistere una sezione tale, o quantomeno non senza una sezione "distribuzione nel paese X", in quanto questo è un progetto scollegato dal paese in cui vive la stragrande maggioranza dei lettori e dei contributori. Mi pare che sarebbe più opportuno rinominare la sezione "distribuzione internazionale" o qualcosa del genere. --Panairjdde 18:48, 13 set 2009 (CEST)

A quale sezione stai facendo riferimento? Per la Distribuzione nelle sale, esiste una sua specifica sottosezione dedicata alla distribuzione in lingua italiana, Edizione italiana, ma è perlopiù riferita a doppiaggio o adattamenti vari.
Siamo la Wikipedia in lingua italiana, mi pare ovvio che si andrà ad approfondire maggiormente l'adattamento del film in questa stessa lingua. Chiaramente, nulla vieta di creare altre sezioni dedicati agli altri paesi, lo schema è puramente indicativo. --Azrael 13:34, 14 set 2009 (CEST)

Sezione "Citazioni e riferimenti"

A volte mi sono imbattuto in articoli che contenevano la sezione Citazioni e riferimenti con molte citazioni e spesso non esisteva una pagina corrispondete in Wikiquote; o se esisteva conteneva solo una parte delle citazioni contenute in WP. Comunque sia gran parte delle citazioni contenute nella sezione venivano già utilizzate nelle altre sezioni dell'articolo. Quindi, per disincentivare questi comportamenti propongo una soluzione "drastica": eliminare tale sezione.--B3t (msg) 15:16, 14 apr 2010 (CEST)

Casistica e integrazione

Avendo ormai letto centinaia e centinaia di trame, ho ritenuto opportuno specificare più dettagliatamente cosa si intende con uso impersonale, con una nota sull'aspetto descrittivo (tipico della trama) al posto di quello deduttivo: ho anche aggiunto degli esempi.
Credo inoltre che si potrebbe aumentare la sezione "cosa evitare" a seconda dei vari usi stilisticamente non corretti che vengono fatti e che si trovano in giro (per es. ho aggiunto anche una nota sulle didascalie finali, che spesso chiudono un film, e che devono anch'esse essere presentate "impersonalmente"). Ditemi pure se qualcosa non va o non è chiaro Soprano71 12:10, 19 lug 2010 (CEST)

Cast --> Interpreti

Rimuginavo che dopotutto Cast può riferirsi sia al cast tecnico che al cast artistico: sebbene sia generalmente intesa la seconda, come titoletto che ne dite di accettare Interpeti, un po' meno ambiguo e italiano? --Azrael 10:05, 14 nov 2010 (CET)

Considerato oltretutto che il cast artistico non è - almeno che io sappia - fatto solo di interpreti (ne fa parte pure il musicista o il direttore della fotografia, per non dire del regista) d'accordissimo. --Kal - El 12:53, 11 dic 2010 (CET)
Credo che quando si parla genericamente di cast si faccia riferimento solo agli attori. Considerato che sul dizionario di lingua italiana si trova «cast: gruppo di attori prescelti per uno spettacolo», per me si può lasciare la terminologia attualmente utilizzata. Supernino 13:37, 11 dic 2010 (CET)
Una sola osservazione: se citi un dizionario sarà meglio dire quale, magari. Ma suppongo sia questo, assai autorevole (giusto per dimostrare che non mi interessa la ragione).
Posso sbagliare (ma ovviamente non mi invento nulla, posso ricordare male letture passate), a parte che qui non si parla "genericamente" dato che è un'enciclopedia, ma la distinzione tra cast artistico e tecnico (non solo "cast") c'è e "Interpreti" risulta assai appropriato (ed è un termine peraltro già utilizzato nel template:film, quindi anche per coerenza andrebbe adottato).
Poi non è un gran problema lasciare Cast o cambiarlo con Interpreti: è una sottigliezza, non è un vero errore in ogni caso. Ci sono improprietà peggiori in giro (parlo in generale, niente di particolare, comunque estraneo a questa discussione, tranquilli).
--Kal - El 14:42, 12 dic 2010 (CET)
Il mio parere era semplicemente che l'uso di "cast" - come tu stesso dici - non è sicuramente un errore (il genericemente era riferito a questo, all'uso del termine...), e personalmente tra i due lo preferisco a "Interpreti". Poi il dizionario è il Sabatini Coletti, cartaceo, edizione 2007. Serve anche il codice ISBN? Supernino 15:55, 12 dic 2010 (CET)
Non ho detto che cast è un errore, quanto che Interpreti sarebbe più adatto, dato che non risulta ambiguo ed è pure italiano. --Azrael 16:39, 6 mar 2011 (CET)

Errori di continuità

Segnalo. --Azrael 16:39, 6 mar 2011 (CET)

Aggiungere Aiuto regista

Volevo sapere se è possibile aggiungere "Aiuto regista". --Legend73 (msg) 20:45, 17 mar 2011 (CET)--

lo riterrei utile per i registi famosi che in passato hanno lavorato come aiuto regista tipo Sergio Leone ha lavorato come aiuto regista in Ladri di biciclette, ma nella scheda non risulta. Credo che sarebbe enciclopedicamente utile inserirlo in questi casi. --Legend73 (msg) 02:42, 18 mar 2011 (CET)
Non vedo problemi ad aggiungere il campo al template, in alcuni casi in effetti è una informazione rilevante. --ArtAttack (msg) 02:49, 18 mar 2011 (CET)

Edizioni italiane, doppiaggio et similia

Volevo riproporre la questione sollevata tempo fa da Panairjdde circa l'uso di questi parametri su it.wiki, ed è un discroso che vale per i film come per gli attori doppiati, per i fumetti, i cartoni animati, etc.

Cito da Wikipedia:Localismo: «Concretamente, però, essendo l'italiano parlato prevalentemente in Italia, chi scrive su it.wiki tende a dare per scontato che alcuni argomenti vadano descritti da un punto di vista italocentrico. Ma, per quanto detto finora, non deve essere così! Si deve sempre adottare un'ottica globale e non limitarsi mai ad un'ottica particolare o locale, nel senso di "vincolata a un determinato luogo". Questa enciclopedia è la Wikipedia in lingua italiana, non la Wikipedia per l'Italia o dell'Italia (grassetto mio): è un progetto collaborativo di raccolta del sapere enciclopedico in lingua italiana, diverso dalle altre versioni di Wikipedia solo per la lingua usata, non per i contenuti [...] Il caso italiano, come ogni altro caso di specifiche realtà locali, deve sempre rimanere un caso subordinato accanto ad uno generale e ad altri, di pari valore a questi».

Quindi non capisco perché, ad esempio, nella pagina di un film si debba parlare solo del doppiaggio italiano e non di quello francese o giapponese; o ancora, perché si debba parlare di titolo italiano e non della traslitterazione negli altri paesi. Sono incongruenze clamorose che, non si capisce per quale ragione, resistono da sempre. Propongo, partendo dal modello per i film, di eliminare tali riferimenti inadeguati. What nun c'è probblema 20:05, 13 lug 2011 (CEST)

IMHO un buon esempio è il mio lavoro su Il cavaliere oscuro: guarda le sezioni Distribuzione, Critica e Edizioni estere. E' così che dovrebbero essere le voci sulle opere distribuite a livello internazionale tra cui l'Italia. Purtroppo non c'è la forza-lavoro adeguata per stare dietro a tutto, ecco perché troviamo voci che sono localistiche, ma un giorno ci arriveremo... :) --Azrael 20:55, 13 lug 2011 (CEST)
Voce assolutamente eccellente quella da te curata, non c'è che dire. Il localismo è praticamente ridotto al template dei doppiatori... Cercherò di adeguarmi per questa. What nun c'è probblema 21:15, 13 lug 2011 (CEST)

Fonti per la trama

Salve a tutti. Stavo valutando la voce Alien 2 - Sulla Terra e mi sono accorto che nel paragrafo sulla trama mancano totalmente le fonti. Ho quindi guardato questa pagina e WP:Trama, ma non mi sembra di aver letto che sia possibile non usare le fonti (magari poteva essere fatta un'eccezione perché trovare fonti sulle trame potrebbe essere difficile, o non so che altro). Come ci si comporta in questo caso? --Zero6 12:17, 7 giu 2012 (CEST)

le fonti per la trama di un film? E'... il film stesso. O intendi qualcos'altro che mi sfugge? --Superchilum(scrivimi) 12:20, 7 giu 2012 (CEST)
No più che altro hai quasi risposto alla mia domanda... anche io infatti pensavo che è inutile inserire le fonti, solo che non ero sicuro... non può essere che qualcuno inizi a scrivere cavolate? --Zero6 12:26, 7 giu 2012 (CEST)
sì. E può esserne sicuro solo chi ha visto il film :-) come chi scrive "Bla bla bla<ref>Tizio, ''Volume'', 2003, p. 76</ref>" e può esserne sicuro solo chi possiede quel volume. --Superchilum(scrivimi) 12:34, 7 giu 2012 (CEST)
Ma c'è comunque una minima sicurezza in più. Però ok, le fonti non sono essenziali, bene. --Zero6 12:44, 7 giu 2012 (CEST)

Non lo sono in effetti: in teoria la stesura di una trama (o almeno la sua versione "definitiva", per quel che vale questo termine su WP) dovrebbe essere compiuta da chi ha visto il film o al massimo ha interpretato bene (=riscritto) le poche fonti che riportano una determinata trama. Mi riferisco, in questo secondo caso, ai film fuori dai circuiti classici (film "esotici", o di cinematografie assai difficili da reperire) e a molti di quelli muti o in generale a film antecedenti il 1930, per capirci. Tuttavia direi che le trame dovrebbero avere fonti almeno in questo caso, per ovvi motivi, visto che quei film non sono usciti, e quindi chi ne scrive ha ripreso una qualche fonte, che andrebbe citata --Soprano71 13:33, 7 giu 2012 (CEST)

Riconoscimenti

C'è qualche ragione per cui le categorie dei premi debbano essere in corsivo? Non sarebbe meglio scriverle senza? Ancora, nel caso di candidatura, e non vincita, del premio, non sarebbe il caso di mettere "candidatura" invece che "nomination" (anche in questo caso, senza corsivo)? --grievous 20:10, 18 lug 2013 (CEST)

Incipit: Convenzione che impedisce il corretto inserimento di informazioni

Si veda Discussioni Wikipedia:Convenzioni di stile/Film#Incipit: Convenzione che impedisce il corretto inserimento di informazioni --109.53.244.130 (msg) 20:50, 7 feb 2014 (CET)

Scene dopo e durante i titoli di coda

Mesi fa discutemmo qui per trovare un accordo e mettere per iscritto la scelta se inserire nella trama le scene dopo o durante i titoli di coda con o senza una sottosezione. Non si trovò un accordo ma le voci dei film interessati (es: Captain America: The Winter Soldier) portano, non tutte, la sottosezione. Io sono per rimuovere la sottosezione lasciando la descrizione delle scene. --AndreaRocky parliamone qua... 17:26, 18 giu 2014 (CEST)

Continuo a restare favorevole all'inserimento del sottoparagrafo (per me all'interno del paragrafo "trama", ma se ne può discutere). Nel Marvel Cinematic Universe - e non solo - sono spesso caratterizzanti e determinanti, per cui vanno evidenziate. Motivazioni più approfondite nella discussione sopra linkata. --Kal - El 18:07, 18 giu 2014 (CEST)

Sezione riconoscimenti

Nel modello voce non c'è scritto, ma si è sempre usato "Nomination" prima del premio e ora un utente sta cambiando in "Nomination". Credo sia meglio decidere e scrivere cosa usare qui nella tabella... --AndreaRocky parliamone qua... 16:01, 17 feb 2015 (CET)

Non c'è scritto ma suppongo sia implicito, dato che gli esempi nel modello sono in corsivo... --Doorshear (msg) 10:41, 18 feb 2015 (CET)
Un utente ha modificato molte voci togliendo il corsivo, ecco perché pensavo fosse meglio scriverlo, nel modello la scritta Nomination non c'è, ci sono solo i premi... --AndreaRocky parliamone qua... 15:37, 18 feb 2015 (CET)
Concordo che debba essere specificato. Nomination è una parola inglese, quindi secondo il manuale di stile va in corsivo. Colgo l'occasione per sollevare un'altra questione, tolto Nomination, non capisco perchè anche il nome della categoria debba essere messo in corsivo. Io so che il corsivo va utilizzato per parole inglesi o titoli di opere. Secondo Aiuto:Corsivo la categoria di un premio non fa parte dei casi in cui deve usare il corsivo. --BART scrivimi 15:46, 18 feb 2015 (CET)
Si usa così da sempre che io ricordi... e secondo me il corsivo si abbina bene alla sezione ed ai premi... Anche per una cosa a livello visivo. --AndreaRocky parliamone qua... 15:55, 18 feb 2015 (CET)
Le parole inglesi se comunemente usate in lingua italiana non necessitano il corsivo; in ogni caso si potrebbe anche scrivere candidatura. Contro il manuale di stile rimane invece l'uso del grassetto. Per i nomi generici di categorie il corsivo non dovrebbe essere necessario, nel caso abbiano nomi particolari o non tradotti in italiano invece si. --Supernino 09:14, 19 feb 2015 (CET)
È più che opportuno scrivere "candidature", termine ben comprensibile a tutti e non gergale, dato che questa è la Wikipedia in lingua italiana. Corsivi (e grassetti) andrebbero evitati in quanto fuori standard secondo le convenzioni generali (che tutti i progetti sono tenuti a rispettare). --MarcoK (msg) 11:11, 19 feb 2015 (CET)
Per me si può anche scrivere Candidato a... (seguito dal premio) ma penso sia da decidere se usare il corsivo o no per l'una o l'altra parte (o tutta la frase) così da avere una regola fissa (e poi modificare le migliaia di voci che usano Nomination e corsivo per nomina e premi).--AndreaRocky parliamone qua... 16:07, 19 feb 2015 (CET)

[ Rientro] D'accordo, per quanto discusso sopra la modifica del modello risulta la seguente. --MarcoK (msg) 09:44, 24 feb 2015 (CET)

Vecchio modello

  • [[Edizione Festival|anno]] - [[Festival]]
    • Riconoscimento ottenuto1
    • Riconoscimento ottenuto2
    • ecc...

Modello rivisto secondo le linee guida

  • [[Edizione Festival|anno]] - [[Festival]]
    • Nome del premio 1
    • Nome del premio 2
    • Candidato a Nome del premio 3
    • ecc.

+1 (solo una nota, "candidato al miglior film d'animazione" può anche andar bene ma per altre categorie meglio "candidatura per il miglior xxxx a xxxx" perchè grammaticamente l'oggetto non è più il film ma il regista/montatore/musicista/attore/ecc.) --Supernino 10:44, 24 feb 2015 (CET)

Giusta osservazione, ho corretto sopra. --MarcoK (msg) 11:08, 24 feb 2015 (CET)
Perfetto. --AndreaRocky parliamone qua... 19:13, 24 feb 2015 (CET)
Direi perfetto, concordo in pieno con il nuovo modello --BART scrivimi 20:34, 24 feb 2015 (CET)

✔ Fatto Adeguato il testo, trascorse 2 settimane senza pareri diversi. --MarcoK (msg) 20:48, 9 mar 2015 (CET)

Come si fa ora per tutte le voci che seguono le vecchie "regole"? --AndreaRocky parliamone qua... 16:23, 10 mar 2015 (CET)

Ordine inserimento premi

Manca da discutere l'ordine di inserimento. Ho visto che qualcuno sta modificando delle voci in ordine alfabetico, io propongo un ordine alfabetico preceduto dai premi più importanti:

  1. Premi Oscar
  2. Golden Globes
  3. Vari festival principali (Cannes, Venezia, Berlino, Roma, Sundance, Tribeca, ecc)
  4. ...restanti premi in ordine alfabetico.

Cosa ne pensate? --AndreaRocky parliamone qua... 17:00, 23 apr 2015 (CEST)

[@ AndreaRocky] Io, ultimamente, sto "stravolgendo" parecchie voci inserendo i riconoscimenti secondo l'ordine cronologico-alfabetico, ovvero:
  1. Ordine cronologico
  2. Ordine alfabetico dopo averli sistemati in ordine cronologico
questo perché parlare di "premi più importanti" (per quanto opinione condivisibile) la vedo come una cosa un po' POV e, a mio avviso, se si può evitare meglio evitarla. Dando l'ordine cronologico e poi alfabetico si evitano EditWar tra chi pensa che il festival di Berlino valga più di quello di Venezia e viceversa.--Fringio – α†Ω 16:31, 2 lug 2015 (CEST)
PS: Ho notato che poco più sopra Utente:Supernino aveva proposto di cambiare "Candidato a" con "Candidatura per" per gli attori; secondo me si può utilizzare anche nei film.
[@ Fringio] Resto dell'idea che Oscar e Golden Globes vadano prima degli altri. Porto sempre l'esempio del film La vita è bella. Film uscito nel 1997, che ha vinto tantissimi premi nel 1998, ma l'Oscar nel 1999. Seguendo quest'ordine che proponi avremmo gli Oscar alla fine dell'elenco o quasi. Ogni enciclopedia di cinema (e non solo) cita sempre (a volte solo) gli Oscar per i film che ne hanno vinti. Non si tratta di POV, ma di rilevanza culturale e cinematografica. Di certo La vita è bella non viene ricordato per aver vinto al Chicago Film Critics Association Award (che sarebbe il primo della sezione ad una rapida occhiata). --AndreaRocky parliamone qua... 16:38, 2 lug 2015 (CEST)
Certo, questo lo capisco. Ma l'impatto visivo e tecnico sarebbe brutto: prima ti ritrovi un premio del 1999 e poi gli altri in ordine alfabetico. Un lettore non proprio attento o sveglio potrebbe anche non farci caso, ma ad uno più preciso potrebbe sembrare fuori posto e sposterebbe il premio.--Fringio – α†Ω 16:47, 2 lug 2015 (CEST)

Revisione del modello

Pertecipando al vaglio di Star Wars: Episodio I - La minaccia fantasma mi è capitato di proporre delle modifiche che sono in contrasto con questo modello di voce per un film. Riprendendo il mio intervento di allora prendo atto del fatto che la trattazione di una voce generica su di un film si svolge in 4 macro-aree: informazioni interne (trama, personaggi), info sulla creazione e lo sviluppo (produzione, colonna sonora), info sulla distribuzione (data di uscita al cinema, adattamento), info sull'accoglienza di pubblico e critica e sull'importanza nel mondo del cinema (incassi, accoglienza, riconoscimenti, influenza culturale, citazioni e riferimenti). Seguendo questa logica credo che la sezione "Edizione home video" debba essere spostata come sottosezione di "Distribuzione" dato che ha eguale dignità alla distribuzione cinematografica (rimuovendo al tempo stesso i sottoparagrafi per mettere il tutto in una sezione unica più riassunta, le caratteristiche ad esempio si possono scrivere in modo discorsivo invece che come elenco puntato) e "Promozione", che precede cronologicamente e logicamente la distribuzione, prima di "Distribuzione". Inoltre la sezione "Trailer allegati" che anche in questa sede mi pare avesse suscitato delle perplessità, mi sembra del tutto superflua. Pareri? --WalrusMichele (msg) 14:51, 9 apr 2015 (CEST)

Concordo con tutte le proposte di miglioramento, anch'io in tempi diversi ho avuto le stesse perplessità. --MarcoK (msg) 15:01, 9 apr 2015 (CEST)
Concordo anche io. --AndreaRocky parliamone qua... 16:30, 9 apr 2015 (CEST)
Anch'io sono d'accordo. --OswaldLR (msg) 16:58, 9 apr 2015 (CEST)
Favorevole, ovviamente i trailer vanno sotto promozione --Emanuele676 (msg) 18:46, 9 apr 2015 (CEST)
D'accordo anch'io con tutte le proposte.--Jack28 21:27, 12 apr 2015 (CEST)
Ho modificato così il modello. Se non ci sono pareri contrari o altre modifiche da discutere inizierei gradualmente ad applicarlo ad alcune schede di film. --WalrusMichele (msg) 13:00, 15 apr 2015 (CEST)
Si dovrebbe cominciare dalle voci in vetrina, poi quelle di qualità e infine a scendere. --AndreaRocky parliamone qua... 15:30, 15 apr 2015 (CEST)
Sono d'accordo; diamoci tempo qualche giorno se dovessero arrivare dei pareri dell'ultimo minuto e poi possiamo procedere. --WalrusMichele (msg) 15:39, 15 apr 2015 (CEST)

Ho messo per ultima la sottosezione dell'home video, poiché tutte le altre parlano della distribuzione nei cinema. --OswaldLR (msg) 17:18, 16 apr 2015 (CEST)

"Citazioni e riferimenti", "Curiosità", "Differenze dai fumetti"

Spesso nelle voci dei film (specie se tratti da altre opere o parte di un frachise) vengono create le varie sezioni "Citazioni e riferimenti", "Curiosità", "Differenze dai fumetti", ecc... Ma sono davvero necessarie? La maggior parte delle volte sono un lungo elenco di informazioni che, oltre a essere spesso in qualche casoovvie e in altri quasi vicine a una ricerca originale, spesso sembrano più argomenti adatti a una wikia specializzata che a un'enciclopedia online. Faccio l'esempio della voce Avengers: Age of Ultron, nella quale è stata creata giorni fa la sezione "Differenze dai fumetti"; è stato scritto "Nei fumetti Ultron viene creato da Hank Pym e non da Tony Stark", e la stessa informazione era già presente nella sezione "produzione" con le parole del regista riguardo questo cambiamento. Che senso ha ripeterlo? Per me sarebbe il caso di scoraggiare la creazione di tale sezioni, e addirittura di eliminarle anche dal modello di voce, poiché spesso vengono usate per inserirvi le curiosità più disparate, cosa da evitare. --Jack28 22:58, 26 apr 2015 (CEST)

Citazioni e riferimenti secondo me vanno lasciati, perché le varie citazioni di altri film sono interessanti e una buona enciclopedia le cita. Curiosità è da tempo una sezione da svuotare ed eliminare nelle voci (se contiene info importanti si trovano le fonti e si spostano nelle sezioni più indicate). Differenze da libri/fumetti invece, non ricordo dove, ma se ne discusse e si arrivò a dire che era meglio eliminare le sezioni, anche se poi la cosa non è stata definitiva, perché sono semplici elenchi di cose che con la voce stessa spesso non hanno nulla a che fare. --AndreaRocky parliamone qua... 23:03, 26 apr 2015 (CEST)
Le semplici citazioni vanno eliminate per WP:CULTURA (cito: "Nei casi in cui il soggetto originale sia citato solo di sfuggita, abbia un ruolo secondario e/o non rilevante, o se l'opera non è enciclopedica o culturalmente importante, nella voce del soggetto originale tali occorrenze non vanno riportate, poiché non rilevanti"); le sezioni "Citazioni e riferimenti" vanno pertanto svuotate ed evitate, tenendo solo le opere interamente basate sul soggetto (che possono stare in sezioni tipo "Opere derivate"). Per quanto riguarda le sezioni sulle differenze tra film e opera originale, ritengo in linea di principio che tali informazioni possano essere riassunte in poche righe dotate di fonti critiche, evitando di creare lunghi elenchi puntati in cui sono citati anche i più minuti dettagli, per non incorrere in WP:RO. --MarcoK (msg) 23:16, 26 apr 2015 (CEST)
Allora qui le cose vanno corrette... --AndreaRocky parliamone qua... 23:21, 26 apr 2015 (CEST)
La sezione va eliminata, come pure "Inesattezze storiche", anch'essa totale preda del WP:NRO da fansite (come già discusso in passato nel progetto, non ha senso chiedere verosimiglianza storica a opere di fiction che sono drammatizzazioni e che pertanto non sono mai fedeli per definizione: non sono documentari). --MarcoK (msg) 23:25, 26 apr 2015 (CEST)

(rientro) Citazioni e riferimenti vanno ovviamente messi quando sono significativi, e non quando si tratta di un mero cameo o omaggio. E come specifica correttmanete il modello di voce in questa sezione ci vannoa nche le connessioni con altre opere facenti parte dello stesso universo narrativo. Differenze tra il fumetto/romanzo/videogioco/ecc... sono invece parte integrante sia della trama che dello sviluppo dell'opera (sopratutto se si trovano fonti che analizzano il perchè di quelle modifiche tra media diversi), tant'e' che sono normalmente citate dalle fonti (siti di cinema, siti di fumetti, ecc...), e sono recuperabili facilmente in maniera oggettiva dalle fonti primarie stesse (per cui nessun rischio di RO, visto che non c'e' nulla di assolutamente "originale"), per cui non c'e' motivo di rimuoverla; va da sè che solo le differenze singificative hanno senso di essere citate, per es no a un cm di colore diverso nelll'angolo in basso a sinistra del costume di un supereroe, ma per es si' citazione della fusione di piu' personaggi in uno unico avvenuto nel cambio di media (es le azioni effettuate dal personaggio del poliziotto in Relic - L'evoluzione del terrore nel Relic (romanzo) sono compiute da due personaggi differenti) o un finale differente (es il finale di Io sono leggenda (film) ha un significato esattamente opposto a quello del romanzo, cambiando completamente il senso del titolo dell'opera).--Yoggysot (msg) 01:30, 27 apr 2015 (CEST)

Mi permetto di riaprire la questione, anche se in ritardo rispetto l'originale discussione, perchè proprio in questi giorni utenti anonimi stanno ampliando a dismisura le sezioni Diffenze tra libro e film nelle voci dei film de Lo Hobbit. Sinceramente mi sembra che questi paragrafi siano eccessivamente prolissi (spesso più lunghi del resto della voce) e assumono sempre di più i contorni di una raccolta indiscriminata di informazioni, peraltro molte volte false o irrilevanti. È vero che le differenze fra un film e il romanzo/fumetto/altro originale sono recuperabili facilmente in maniera oggettiva dalle fonti primarie stesse e spesso sono molto marcate, tuttavia ritengo che l'abuso che viene fatto di queste sezioni (con l'inserimento di qualsiasi minima differenza o apparente tale) le renda di fatto inutili, in quanto oggettivamente ormai diventate un "parcheggio" per le curiosità più disparate. Naturalmente non sarei in disaccordo con MarcoK quando afferma che tali informazioni possano essere riassunte in poche righe dotate di fonti critiche, tuttavia propenderei per integrarle altrove nel corpo della voce, sottolineando esclusivamente le differenze principali (come la creazione per il film di personaggi inesistenti nell'opera originale o la presenza di scene che modificano in modo sostanziale la trama originale), dal momento che il mantenimento della sezione Differenze... renderebbe presto vano il suddetto lavoro, con nuovi inserimenti indiscriminati. Quindi penso che tali sezioni dovrebbero essere eliminate. Lo stesso discorso vale, nel caso specifico de Lo hobbit, anche per le sezioni Analogie con altri film, dove l'inserimento di informazioni superflue è anche maggiormente sensibile all'introduzione di ricerche originali (la somiglianza di una scena con un'altra rischia di essere fortemente soggettiva)--Marluk (msg) 11:15, 28 ago 2015 (CEST)
Non è che con WP:CULTURA siamo passati dal liberi tutti all'estremo opposto. Queste sezioni vanno mantenute come possibili, non eliminate del tutto perché più soggette a rischio di inserimenti di informazioni non di rilievo. Quando si incontrano casi in cui si elencano dettagli irrilevanti si fa una sfoltita e si avvisano gli autori, educandoli alle differenze tra wikia e wikipedia. Non si risolve certo il problema buttando tutto nel cestino o spostando il problema da una sezione all'altra della voce. Citazioni e riferimenti di oggettivo rilievo (non solo opere derivate) in opere di rilievo (non solo enciclopediche ma anche di "spessore") vanno tenuti eccome. Inesattezze storiche/scientifiche, se menzionate nelle recensioni e non frutto di ricerche originali, possono avere fine educativo (non è il fine principale della voce, dedicata al film, ma non è certo uno malsano). Sulle differenze tra opere originali/derivate entriamo in un punto di vista del tutto interno all'universo immaginario, tuttavia una completa trattazione enciclopedica dell'opera non può certo non menzionare le principali differenze (certo, se son poche anche senza creare un'apposita sezione): se per quelle più ovvie e immediatamente riconoscibili (per fare un esempio se Harry Potter fosse nel libro un ragazzo e nel film una ragazza, o se nel libro avesse vita breve e nel film vita lunga) ci si può anche appellare alle fonti primarie, per tutto il resto, anche se in dubbio, basta affidarsi a fonti terze, rientranti nelle linee guida sulle fonti, per evitare POV e RO: se su un dettaglio non si trovano fonti o si trovano solo blog di fan e pagine wikia, passare con l'aspirapolvere. Basta analizzare il contenuto di tali sezioni, anche senza WP:CULTURA, bastano buon senso e le linee guida su verificabilità/fonti attendibili, raccolte indiscriminate e ricerche originali. --Supernino 12:59, 28 ago 2015 (CEST)

[rientro] Riassumo la questione per punti, dato che sono state sollevate le questioni su 3 distinte sezioni:

  • "Citazioni e riferimenti": non ha più senso una sezione con questo nome da quando abbiamo adottato la linea guida WP:CULTURA, che stabilisce che le semplici citazioni vanno evitate, punto. Le opere interamente basate sul soggetto della voce (o su una sua parte rilevante) vanno in "Opere derivate"; quelle che non sono vere e proprie opere derivate, ma opere indipendenti fortemente e oggettivamente influenzate (cosa che va attestata da fonti critiche), vengono in genere raccolte nella sezione "Influenza culturale". Lasciare una sezione col nome "Citazioni" è un invito agli utenti meno esperti che non conoscono le linee guida ad aggiungere del loro, spesso producendo, in buona fede, analogie del tutto arbitrarie.
  • "Curiosità": vale quanto scritto in WP:Curiosità. Una sezione del genere ha senso lasciarla in una voce in corso di sviluppo (tipicamente un abbozzo) e solo a titolo provvisorio. Nelle voci adeguatamente sviluppate sui film invece tutte le informazioni enciclopediche trovano tranquillamente posto nelle altre sezioni, e di quelle che non trovassero posto va attestata la rilevanza: Wikipedia non è una raccolta indiscriminata di curiosità/fattoidi senza fonti!. Dunque niente "Analogie". I collegamenti con altre pellicole vanno esposti nella sezione della critica (e solo attraverso fonti critiche, non opinioni personali); nel caso di personaggi presenti anche in altre opere (come una serie di film) c'è la sezione sui personaggi o quella sul cast, oltre a quella sulla produzione.
  • "Differenze con il romanzo/fumetto": qui la situazione mi pare leggermente più sfumata, non essendoci una linea guida specifica, ma c'è del resto WP:NRO: fino a prova contraria (ovvero fonti critiche autorevoli) queste sezioni che cercano "analogie" o "differenze" sono, purtroppo, quasi sempre ricerche originali. Dunque sono costretto a essere d'accordo con Marluk che è il caso di disincentivare questo tipo di raccolte indiscriminate di informazioni, invitando a inserire solo le differenze salienti (e non i più minimi dettagli, infiniti) altrove, direi nella sezione "Produzione" inerente la concezione dell'opera, soggetto e sceneggiatura (e non in un elenco puntato ma in poche frasi in stile discorsivo). Per chiarire, solo la presenza/assenza di personaggi di primo piano (non qualsiasi personaggio), di scene e situazioni fondamentali per lo sviluppo della trama (non qualsiasi situazione)... e no, niente disquisizioni sul colore del vestito del supereroe di turno, grazie!
Tenete presente che quanto ho riportato qui sopra non sono (solo) mie opinioni, ma che in larga parte queste sezioni vengono già tolte (o criticate) da moltissimi utenti del progetto cinema. Personalmente continuerò a tenere solo quello che ritengo enciclopedico alla luce delle fonti e delle linee guida, ma sarebbe opportuno metterlo giù chiaro per fare in modo che il modello film esprima effettivamente le attuali linee guida generali di Wikipedia. Non è che questo produrrà di colpo una diminuzione sensibile della fuffa nelle voci, però un po' alla volta le voci diventeranno gradualmente più attendibili, perché basate su fonti attendibili e non su opinioni. Meglio voci (un poco) più brevi ma più attendibili. --MarcoK (msg) 17:03, 28 ago 2015 (CEST)
MarcoK, se non mi sono perso qualche discussione su citazioni e riferimenti dai chiaramente una interpretazione eccessivamente rigida e distorta; in WP:CULTURA è chiaramente indicato che se "il personaggio o l'evento ha un ruolo oggettivamente molto importante" il riferimento si può inserire; e se non erro ci sarebbe anche da precisare che WP:CULTURA è stata formulata pensando principalmente alle citazioni di fiction in voci di carattere "storico, religioso, mitologico o letterario" più che tra opere di fantasia; ma comunque campio poco se non una rigidità ancora maggiore, per ovvi motivi, nel primo caso. Questa modifica non mi pare sia frutto di consenso, bastava linkare WP:CULTURA che spiega molto bene cosa si può inserire e cosa no, non ho visto discussioni sull'eliminazione di tale sezione. Dubito fortemente comunque che gli utenti inesperti che hanno prodotto liste non enciclopediche siano prima venuti a leggere il modello. Sulle differenze con opere originarie come detto concordo, eccetto che se quelle importanti e verificabili con fonti autorevoli sono tante l'elenco puntato è assai meglio di forzate integrazioni non sempre fattibili nella sezione produzione; preferibili se son poche o facilmente integrabili. --Supernino 17:46, 28 ago 2015 (CEST)
Il punto è semplice: ci piacciono le sezioni con sterminati elenchi puntati piene di informazioni di dubbia provenienza e attendibilità e scritte a braccio dagli utenti? Le ritentiamo adeguate a una enciclopedia? Se si, allora va tutto bene, e possiamo continuare a far finta di niente. Se no, possiamo cercare di fare il possibile per indirizzare gli utenti (sia quelli più assidui sia quelli occasionali) verso una forma adeguata a una enciclopedia (che non raccoglie MAI curiosità varie, non è la Settimana enigmistica) e alle linee guida stabilite dalla comunità. Linee guida che hanno sempre la priorità rispetto a qualsiasi convenzione di progetto (qualsiasi convenzione particolare in contrasto con le linee guida generali è automaticamente superata e priva di effetto). Indirizzare gli utenti significa non solo stabilire linee guida (che magari i più non leggeranno), ma evitare che vengano tratti in inganno, tanto per fare un esempio, dai titoli delle sezioni che poi trovano nelle voci: se io non so nulla e leggo "Curiosità", automaticamente sono autorizzato a pensare che posso aggiungere sotto tutte le curiosità che mi vengono in mente; idem nel caso di "Citazioni": qualsiasi citazione va bene. E via così. I wikipediani (cioè gli utenti più assidui) forniscono l'esempio e, se è il caso, correggono. Quello di cui stiamo discutendo non è se posso inserire delle citazioni in una voce (certo che posso, se ha senso nell'economia generale della voce e se le informazioni sono verificabili), ma che non è il caso di lasciare sezioni con titoli inadeguati e fuorvianti rispetto ai contenuti di qualità che vorremmo fossero inseriti in una voce. Certo che è inutile creare regole complicate: non verrebbero seguite. Ma possiamo fornire un esempio facile da seguire: cioè usare una struttura semplice nelle voci che scriviamo, con meno sezioni, con titoli sensati e rispondenti al contenuto che dovrebbe stare in una enciclopedia. --MarcoK (msg) 19:12, 28 ago 2015 (CEST)

Cast / Personaggi

Non sarebbe il caso di aggiornare la divisione tra "Cast" e "Personaggi" nel modello di voce? Per me si dovrebbe scrivere di inserire la sezione ==Cast== o ==Personaggi e interpreti== dopo la trama, in cui riportare "Nomepersonaggio, interpretato da Tizio Caio, breve descrizione del personaggio. Dichiarazioni dell'attore o del regista sul personaggio", mentre nella sezione "Produzione" si usa ===Casting=== o ===Cast=== per riportare tutte le informazioni relative il processo di casting (ma senza l'elenco puntato come suggerito nel modello). Che poi è quello che molti (me compreso) fanno già, e ha molto più senso così secondo me.--Jack28 09:25, 28 ago 2015 (CEST)

Mi pare che la divisione tra "Personaggi" e "Cast" ci sia già nella pagina e sia ben chiara (direi anche che i nomi dei paragrafi attuali sono adeguati). Sono d'accordo che nella sezione "Cast" si potrebbe eliminare l'elenco puntato (che ha senso invece nei personaggi), in favore di una descrizione discorsiva sul processo di casting. Trovo anche corrette le indicazioni che proponi per il contenuto della sezione personaggi, ma io personalmente eviterei del tutto di inserire tale sezione, che quasi sempre non fa altro che ripetere in modo diverso la trama (le "dichiarazioni dell'attore o del regista sul personaggio" potrebbero stare nella sezione Cast in quanto sono funzionali all'interpretazione); in generale trovo che l'eccessiva attenzione sui singoli personaggi - quasi come se fossero delle persone vere e non solo degli elementi funzionali alla trama - sia da evitare in quanto poco obiettiva e tipica dei fansite. --MarcoK (msg) 10:00, 28 ago 2015 (CEST)
In alcuni casi può andar bene un elenco puntato, in altri molto meno. Così come la presenza stessa di una sezioni personaggi può essere utile o meno come indicato da Marco. L'ideale è ammettere che almeno per certi aspetti il modello debba lasciare un minimo di flessibilità, come per ovvi motivi di buon senso e praticità per la sezione cast già avviene da tempo. L'importante è ricordarsi l'essenziale: non duplicare le informazioni e cercare di mantenere la sezione personaggi in alto (specie se sottosezione della trama) con un punto di vista interno (descrizione dei personaggi, se serve, eventualmente con interpreti come nell'esempio di Jack28 ma senza "dichiarazioni", limitando il punto di vista esterno a piccole annotazioni come fonti d'ispirazioni o simili), mentre la sezione cast della produzione con un punto di vista esterno (processo di casting, dichiarazioni degli attori, ecc.) --Supernino 10:24, 28 ago 2015 (CEST)

Riapro questa discussione, visto il titolo aderente, perché l'utente [@ Jack28] continua a spostare la sezione Cast dei film Marvel come sezione autonoma, mentre secondo le linee guida è, giustamente, una sottosezione della sezione Produzione. Pareri oltre al suo (che non ha basi)? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da AndreaRocky (discussioni · contributi) 17:02, 26 nov 2015‎ (CET).

Come ho già spiegato sopra, questa sezione non dovrebbe proprio esserci (e il casting all'interno della produzione non dovrebbe essere un elenco di personaggi). --MarcoK (msg) 10:50, 27 nov 2015 (CET)
Però nelle linee guida c'è. Anzi, ci sono due sezioni spesso confuse tra loro, Cast e Personaggi. Se le linee guida mettono quell'ordine, bisogna seguirlo. Se poi si vuole togliere una o più sezioni, se ne discute col progetto... Mi sembra inutile avere le linee guida e non seguirne le regole (mi riferisco a Jack28 non a Marcok). --AndreaRocky parliamone qua... 14:25, 27 nov 2015 (CET)

Sezione "Differenze col romanzo"

Mi imbatto sempre più spesso in voci di film che hanno la sezione citata nel titolo (o differenze col fumetto, ecc...). Penso sia ora di arrivare ad una linea guida per regolamentare una sezione del genere, visto che spesso si trovano voci lunghissime contenenti solo mille differenze minime tra film e soggetto letterario originale. Che ne dite? Tempo fa si discusse della cosa e si arrivò alla conclusione che erano ammesse solo le differenze sostanziali, ma penso sia meglio regolamentare la cosa, anche nel modello di voce per i film. --AndreaRocky parliamone qua... 17:14, 11 nov 2015 (CET)

Titoli in lingua straniera dei film

Segnalo: Discussioni progetto:Cinema#Titoli in lingua straniera dei film, discussione che riguarda unicamente la possibilità di inserire nell'incipit della voce una traduzione in lingua italiana del titolo originale in lingua straniera del film (mentre il titolo della voce rimane invariato). La discussione prosegue qui. --Holapaco77 (msg) 18:20, 15 dic 2016 (CET)