Utente:LeleRoggio53/Sandbox

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Interpretación y análisis[modifica | modifica wikitesto]

Según la Enciclopedia Católica: [[#CITEREFEl informe de su viaje fuera de Palestina es poco más que una árida enumeración de las ciudades por las que pasó y de los lugares donde se detuvo o cambió de caballo, con sus respectivas distancias. En el caso de Tierra Santa, también anota brevemente los acontecimientos importantes que, según él, están relacionados con los distintos lugares. En este sentido, comete algunos errores extraños, como cuando, por ejemplo, sitúa la Transfiguración en el Monte del Olivar. Estos errores, sin embargo, se encuentran también en escritores posteriores. Su descripción de Jerusalén, aunque breve, contiene información de gran valor para la topografía de la ciudad.[senza fonte]|El informe de su viaje fuera de Palestina es poco más que una árida enumeración de las ciudades por las que pasó y de los lugares donde se detuvo o cambió de caballo, con sus respectivas distancias. En el caso de Tierra Santa, también anota brevemente los acontecimientos importantes que, según él, están relacionados con los distintos lugares. En este sentido, comete algunos errores extraños, como cuando, por ejemplo, sitúa la Transfiguración en el Monte del Olivar. Estos errores, sin embargo, se encuentran también en escritores posteriores. Su descripción de Jerusalén, aunque breve, contiene información de gran valor para la topografía de la ciudad.[senza fonte]]]Otro lector, Jaś Elsner, señala que, veintiún años después de que Constantino legalizara el cristianismo, "la Tierra Santa a la que iba el peregrino tuvo que reinventarse por completo en esos años, ya que su lugar principal -la antigua Jerusalén- había sido saqueada bajo el emperador Adriano y refundada como Aelia Capitolina". Elsner descubrió con sorpresa "la rapidez con la que un autor cristiano estaba dispuesto a reorganizar y redefinir implícitamente normas institucionales profundamente arraigadas, al tiempo que escribía sobre un modelo totalmente tradicional [es decir, el género grecorromano establecido de la escritura de viajes]".[1] El compilador del itinerario era consciente en cada frontera de cruzar de una provincia romana a la siguiente, y distinguía cuidadosamente entre cada cambio de caballo (mutatio) y un lugar de parada (mansio), y las diferencias entre el más simple grupo de viviendas (vicus) y la fortaleza (castellum) o ciudad (civitas). Los segmentos del viaje están resumidos; se delinean por ciudades principales, con resúmenes importantes en Roma y Milán, centros de cultura y administración establecidos desde hacía tiempo, y Constantinopla, refundada por Constantino sólo tres años antes, y la "no ciudad"[2]Jerusalén.

Glenn Bowman realizó un minucioso análisis textual del Itinerarium; sostiene que, de hecho, se trata de una obra cuidadosamente estructurada que se relaciona profundamente con las dispensaciones bíblicas antiguas y nuevas a través de la imaginería del agua y el bautismo.[3]

Manuscritos[modifica | modifica wikitesto]

El Itinerarium se conserva en cuatro manuscritos, todos ellos escritos entre los siglos VIII y X. Dos de ellos sólo recogen la parte del viaje correspondiente a Judea, que es la más completa en cuanto a glosas topográficas sobre los lugares, en una serie de detalles paisajísticos que faltan en las otras secciones, y en la leyenda cristiana[4]

Itinerarios similares[modifica | modifica wikitesto]

Un conocido itinerario de peregrinos del siglo VI, escrito por alguien de Placentia / Piacenza, se atribuye incorrectamente a " Antonino de Piacenza ".

Ver también[modifica | modifica wikitesto]

Lista cronológica de los primeros geógrafos cristianos y peregrinos a Tierra Santa que escribieron sobre sus viajes y otras obras relacionadas.

Período romano tardío y bizantino
  • Eusebio de Cesarea (260 / 65–339 / 40), historiador de la Iglesia y geógrafo de Tierra Santa
  • Egeria, peregrina a Tierra Santa (c. 381–384) que dejó un relato detallado de viajes
  • San Jerónimo (Hieronymus; fl. 386–420), traductor de la Biblia, aportó una importante contribución a la topografía de Tierra Santa.
  • Mapa de Madaba, mapa en mosaico de Tierra Santa de la segunda mitad del siglo VI
  • Peregrino anónimo de Piacenza, peregrino a Tierra Santa (años 570) que dejó descripciones de viajes
Período musulmán temprano
  • Crónica pascual, crónica cristiana griega del mundo del siglo VII
  • Arculf, peregrino a Tierra Santa (c. 680) que dejó una narración detallada de sus viajes.
Período medieval
  • Juan de Wurzburgo, peregrino a Tierra Santa (década de 1160) que dejó descripciones de viajes

Otras lecturas[modifica | modifica wikitesto]

  • Kai Brodersen : Aetheria / Egeria, Reise en das Heilige Land. Lateinisch / deutsch (Sammlung Tusculum). Berlín y Boston: De Gruyter 2016.ISBN 978-3-11-051811-5 (contiene una edición bilingüe del Itinerarium Burdigalense)

Enlaces externos[modifica | modifica wikitesto]

Categoría:Tipos de mapas Categoría:331 Categoría:Textos cristianos del siglo IV Categoría:Literatura medieval



Secondo l'enciclopedia cattolica,le informazioni che il pellegrino di Burdeos dà sul suo viaggio al di fuori della Palestina sono poco più che una semplice enumerazione delle città attraverso le quali passa e dei luoghi dove cambia il cavallo, con le rispettive distanze. Nel caso della Terra Santa, annota brevemente alcuni eventi importanti che secondo lui sono relazionati con i diversi luoghi di sosta (mansio). Per questo, commette alcuni errori, come quando, ad esempio, situa la Trasfigurazione sul Monte degli Ulivi. La sua descrizione di Gerusalemme, anche se breve, contiene informazioni di grande valore per la topografia della città. A tal proposito, Jas Elsner segnala che, ventuno anni dopo la legalizzazione del cristianesimo da parte di Costantino I, la "Terra Santa", meta del pellegrino, si vede costretta a riorganizzarsi completamente, dato che la sua città principale - l'antica Gerusalemme - era stata saccheggiata sotto il regno dell'imperatore Adriano e rifondata come "Aelia Capitolina". Inoltre, Elsner ritiene che "il pellegrino di Burdeos, attraverso il suo racconto, riorganizza e ridefinisce con sorprendente rapidità le norme letterarie del tempo, profondamente ancorate, portando innovazione al modello tradizionale sul quale si basava [ovvero, il genere greco-romano già fissato nel genere della scrittura di viaggio]

Tornando al contenuto dell'itinerario, l'autore cristiano mostrava di essere consapevole di passare da una provincia romana all'altra e distingueva con attenzione il luogo adibito al cambio di cavallo ("mutatio"), il luogo di sosta ("mansio"), il gruppo più semplice di abitazioni (vicus), la fortezza ("castellum") o la città ("civitas"). Inoltre, il pellegrino cristiano riassume i tragitti del viaggio: illustra le città principali, come Roma e Milano, che erano centri culturali e amministrativi già stabiliti da lungo tempo, Costantinopoli, rifondata da Costantino solo tre anni prima, e la "non città" di Gerusalemme.

Un altro studioso, Glenn Bowman, ha realizzato una minuziosa analisi testuale dell'Itinerario; sostiene che, di fatto, si tratta di un'opera accuratamente strutturata che ha una profonda relazione con i testi biblici antichi e nuovi, attraverso la simbologia dell'acqua e del battesimo.[5]

Manoscritti[modifica | modifica wikitesto]

L'itinerario è conservato in quattro manoscritti, scritti tra l'VIII e il X secolo. Due di questi contengono solo la parte del viaggio corrispondente a Giudea ed è la parte più completa per quanto riguarda le glosse topografiche dei luoghi, con una serie di dettagli paesaggistici che invece mancano nelle altre sezioni e nella leggenda cristiana.

itinerari simili[modifica | modifica wikitesto]

Un itinerario di pellegrini, scritto nel VI secolo da un autore di Piacenza, viene attribuito incorrettamente ad "Antonino di Piacenza"

vedi anche[modifica | modifica wikitesto]

lista cronologica dei primi geografi cristiani e i pellegrini alla Terra Santa che scrissero opere sui loro viaggi e altre opere relazionate.

Periodo romano tardo bizantino[modifica | modifica wikitesto]
  • Eusebio di Cesarea(260 / 65–339 / 40), storico della Chiesa e geografo della Terra Santa
  • Egeria, pellegrina verso la Terra Santa (c. 381 - 384) che lasciò un racconto dettagliato dei suoi viaggi
  • San Girolamo (Hieronymus; fl. 386 - 420), traduttore della Bibbia, diede un importante contributo alla topografia della Terra Santa
  • Mappa di Madaba, mappa in mosaico della Terra Santa della seconda metà del VI secolo
  • Pellegrino anonimo di Piacenza, pellegrino verso la Terra Santa (anno 570) che lasciò descrizioni di viaggi
Periodo musulmano[modifica | modifica wikitesto]
  • cronaca pasquale, cronaca greco-cristiana del mondo del secolo VII
  • Arculfo, pellegrino alla Terra Santa (c 680) che lasciò una narrazione dettagliata dei suoi viaggi
periodo medievale[modifica | modifica wikitesto]
  • Giovanni di Wurzburgo, pellegrino alla Terra Santa (anni del 1660) che lasciò descrizioni di viaggi

Note[modifica | modifica wikitesto]

altre letture[modifica | modifica wikitesto]

  • Kai Brodersen: Aetheria / Egeria, Reise en das Heilige Land. Lateinisch / deutsch (Sammlung Tusculum). Berlín y Boston: De Gruyter 2016.ISBN 978-3-11-051811-5 (contiene un'edizione bilingue dell'Itinerario Burdigalense)

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

ITINERARIO ANTONINO

Copias[modifica | modifica wikitesto]

De este itinerario solo se conserva la copia procedente de la época de Diocleciano (siglo IV). A pesar de su nombre, no parece que tenga relación con el emperador Antonino Pío, sino más bien con Marco Aurelio Antonino, conocido como Caracalla, que gobernó desde el 211 hasta el 217, y en cuyos tiempos se habría empezado a compilar el itinerario, que sufrió numerosas modificaciones a lo largo de los siglos III y IV, por lo que también es conocido como "Itinerarios Antoninos".

Contenido[modifica | modifica wikitesto]

thumb|Mapa general Itinerario Antonino

En cada ruta se identificaban mansiones, correspondencias y millas. Por sus características e indicaciones, parece más ideado con el fin de facilitar la localización de los núcleos de población con fines recaudatorios que como ayuda al viajero. A pesar de ello, las indicaciones sobre distancias del citado itinerario han permitido localizar una gran multitud de emplazamientos desaparecidos por toda la antigua red de vías romanas, así como de algunas calzadas romanas no documentadas por otras fuentes.[6]

En este documento se señalan 372 rutas, de las cuales 34 corresponden a las Provincias de Hispania (del n.º I al n.º XXXIV). El Itinerario Antonino sólo comprende los caminos que constaban en el Registro de Pretor, o tal y como se diría hoy, carreteras del Estado, faltando todos los caminos vecinales de los que tenemos referencias por Plinio el Viejo, Estrabón y otros escritores. Por eso el Itinerario no es una recopilación completa de las calzadas romanas, aunque sí comprende algunas de las principales.

Iterinario de Antonino: Vías en Hispania
A1 De Italia a Hispania
A2 Item ab Arelato Narbone (Vía Augusta)
A3 Item a Corduba Castulone
A4 Alio Itinere a Corduba Castulone
A5 Item a Castulone Malacam
A6 Item a Malaca Gadis
A7 Item a Gadis Corduba
A8 Item ab Hispali Corduba
A9 Ab Hispali Italicam
A10 Item a Hispali Emeritam
A11 Item a Corduba Emeritam
A12 Item ab Olisippone Emeritam
A13 A Salacia Ossonoba
A14 Alio Itinere ab Olisippone Emeritam
A15 Item Alio ab Olisippone Emeritam
A16 Item ab Olisippone Bracaram Augusta
A17 Item a Bracara Asturicam
A18 Item Alio itinere a Bracara Asturica
A19 Item a Bracara Asturica
A20 Item per loca marítima a Bracara Asturicam usque
A21 Item de Esuri Pace Iulia
A22 Item de Esuri per Comperium Pace Iulia
A23 Item ab Ostio Fluminis Anae Emeritam usque
A24 Item ab Emerita Caesaraugusta
A25 Alio Itinere ab Emerita Caesara Augusta
A26 Item ab Asturica Caesaraugusta
A27 Item ab Asturica per Cantabria Caesaraugusta
A28 Item ab Turassone Caesaraugustam
A29 Per Lusitaniam ab Emerita Caesaraugustam
A30 Item ab Liminio Toletum
A31 Item a Lamio alio itinere Caesarea Augusta
A32 Item ab Asturicam Terracone
A33 Item a Caesarea Augusta Beneharno
A34 De Hispania in Aquitania, ab Asturica Burdigalam (Vía Aquitania)

Ejemplos[modifica | modifica wikitesto]

En la tabla adjunta se muestra un ejemplo para una de las vías descritas en el Itinerario. En la columna de la izquierda se muestra el texto original latino y a la derecha su equivalente actual, aproximado en algunos casos.

Iter XXV (Vía 25)
Alio itinere ab Emeritam Cesaragustam 369 Otro camino de Mérida a Zaragoza, 369 millas (la vía 24 también va de Mérida a Zaragoza, pero por Salamanca)
Lacipea XX Villar de Rena (Badajoz), 20 millas
Leuciana XXIV Ubicación desconocida, unos dicen que es Logrosán (Cáceres) y otros que Luciana (Ciudad Real), 24 millas
Augustobriga XXII Actualmente sumergida en el embalse de Valdecañas, 22 millas
Toletum LV Toledo, 55 millas
Titulciam XXXIV Titulcia (Madrid), 34 millas
Complutum XXX Alcalá de Henares, 30 millas
Arriaca XXII Guadalajara, 22 millas
Caesada XXIV Espinosa de Henares, 24 millas
Segontia XXIV Sigüenza, 24 millas
Arcobriga XXIII Monreal de Ariza, 23 millas
Aquae Bilbilitanorum XXIV Alhama de Aragón, 24 millas
Bilbilis XVI Calatayud, 16 millas
Nertobriga XXI Calatorao, 21 millas
Segontia XIV Cerca de Bárboles, 14 millas
Cesaraugusta XIV Zaragoza, 14 millas

Copie[modifica | modifica wikitesto]

da questo itinerario si conserva solo la copia precedente dell’epoca di Diocleziano (IV secolo). Nonostante il suo nome, non sembra che ci sia una relazione con l’imperatore Antonino Pio, ma più che altro con Marco Aurelio Antonino, conosciuto come Caracalla, che governò dal 211 al 217, anni in cui si sarebbe iniziata la compilazione dell’itinerario, che subì numerose modifiche durante i secoli III e IV, ed ecco perché sarebbe anche conosciuto come “Antonino”

Contenuto[modifica | modifica wikitesto]

su ogni strada venivano identificate delle soste, corrispondenti a millas. Per le sue caratteristiche e indicazioni, sembra ideato con lo scopo di facilitare la localizzazione dei nuclei di popolazione con il fine di aiutare il viaggiatore. Nonostante ciò, le indicazioni sulla distanza del citato itinerario hanno permesso localizzare una grande moltitudine di località/sedi scomparse in tutta l’antica rete di vie romane, così come alcune strade romane non documentate da nessun’altra fonte. In questo documento si segnalano 372 rotte, di cui 34 corrispondono alle Province di “Hispania” (dalla n° 1 alla n° 34). L’itinerario Antonino comprende solo i cammini che figuravano nel Registro di Pretore, o come diremmo oggi, strade dello Stato, non includendo tutte le strade secondarie delle quali abbiamo dei riferimenti da parte di Plinio Il Vecchio, Strabone e altri scrittori. Per questo l’itinerario non è una ricompilazione completa delle strade romane, nonostante comprenda alcune delle principali

Iterinario de Antonino: Vías en Hispania
A1 De Italia a Hispania
A2 Item ab Arelato Narbone (Vía Augusta)
A3 Item a Corduba Castulone
A4 Alio Itinere a Corduba Castulone
A5 Item a Castulone Malacam
A6 Item a Malaca Gadis
A7 Item a Gadis Corduba
A8 Item ab Hispali Corduba
A9 Ab Hispali Italicam
A10 Item a Hispali Emeritam
A11 Item a Corduba Emeritam
A12 Item ab Olisippone Emeritam
A13 A Salacia Ossonoba
A14 Alio Itinere ab Olisippone Emeritam
A15 Item Alio ab Olisippone Emeritam
A16 Item ab Olisippone Bracaram Augusta
A17 Item a Bracara Asturicam
A18 Item Alio itinere a Bracara Asturica
A19 Item a Bracara Asturica
A20 Item per loca marítima a Bracara Asturicam usque
A21 Item de Esuri Pace Iulia
A22 Item de Esuri per Comperium Pace Iulia
A23 Item ab Ostio Fluminis Anae Emeritam usque
A24 Item ab Emerita Caesaraugusta
A25 Alio Itinere ab Emerita Caesara Augusta
A26 Item ab Asturica Caesaraugusta
A27 Item ab Asturica per Cantabria Caesaraugusta
A28 Item ab Turassone Caesaraugustam
A29 Per Lusitaniam ab Emerita Caesaraugustam
A30 Item ab Liminio Toletum
A31 Item a Lamio alio itinere Caesarea Augusta
A32 Item ab Asturicam Terracone
A33 Item a Caesarea Augusta Beneharno
A34 De Hispania in Aquitania, ab Asturica Burdigalam (Vía Aquitania)

Esempi[modifica | modifica wikitesto]

nella tabella aggiunta si può vedere un esempio per una delle vie descritte nell’Itinerario. Nella colonna di sinistra si mostra il testo originale latino e in quella di destra il suo equivalente attuale, in alcuni casi approssimato

Iter XXV (Vía 25)
Alio itinere ab Emeritam Cesaragustam 369 Otro camino de Mérida a Zaragoza, 369 millas (la vía 24 también va de Mérida a Zaragoza, pero por Salamanca)
Lacipea XX Villar de Rena (Badajoz), 20 millas
Leuciana XXIV Ubicación desconocida, unos dicen que es Logrosán (Cáceres) y otros que Luciana (Ciudad Real), 24 millas
Augustobriga XXII Actualmente sumergida en el embalse de Valdecañas, 22 millas
Toletum LV Toledo, 55 millas
Titulciam XXXIV Titulcia (Madrid), 34 millas
Complutum XXX Alcalá de Henares, 30 millas
Arriaca XXII Guadalajara, 22 millas
Caesada XXIV Espinosa de Henares, 24 millas
Segontia XXIV Sigüenza, 24 millas
Arcobriga XXIII Monreal de Ariza, 23 millas
Aquae Bilbilitanorum XXIV Alhama de Aragón, 24 millas
Bilbilis XVI Calatayud, 16 millas
Nertobriga XXI Calatorao, 21 millas
Segontia XIV Cerca de Bárboles, 14 millas
Cesaraugusta XIV Zaragoza, 14 millas

Otras fuentes antiguas para el estudio de las calzadas romanas[modifica | modifica wikitesto]

Península Ibérica[modifica | modifica wikitesto]

Altre fonti antiche per lo studio di strade romane[modifica | modifica wikitesto]

Penisola Iberica:[modifica | modifica wikitesto]

Véase también[modifica | modifica wikitesto]


Vedi anche[modifica | modifica wikitesto]

Referencias[modifica | modifica wikitesto]

Template:Listaref

Enlaces externos[modifica | modifica wikitesto]

Template:Plegable

Template:Control de autoridades *

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  • Atlas dell'Impero Romano
  • Nuovo Studio sull'itinerario Antonino. Blázquez, Antonio (1859 - 1950). Bollettino della "Real Academia de la Historia". Tomo 21, anno 1892. Biblioteca virtuale Miguel De Cervantes
  • Celtiberia.net - <<Miaccum: alla ricerca della sosta perduta>> (si illustra l'utilità dell'itinerario Antonino come fonte per la localizzazione di rotte e insediamenti)
  • Le vie romane in Portogallo - Itinerario Antonino in territorio portoghese
  • ARIAS BONET, G.., repertorio delle strade della "Hispania Romana", portico librerie 2a edizione 2004. Gonzalo Arias, Ronda: 2004
  1. ^ Elsner 2000:181.
  2. ^ "...the non-city of Jerusalem, which until Constantine's accession was nothing but a provincial backwater, its Jewish and Christian sites utterly destroyed in its Hadrianic refounding." (Elsner 2000:189).
  3. ^ Bowman, "Mapping History's Redemption: Eschatology and Topography in the Itinerarium Burdigalense' in Jerusalem: its Sanctity and Centrality to Judaism, Christianity and Islam. (ed. Lee. I. Levine). New York & Jerusalem: Continuum Press and Magness Press. 1998. pp. 163–187 (on-line text in pdf format Archiviato il 24 settembre 2006 in Internet Archive.).
  4. ^ Elsner 2000:190.
  5. ^ Bowman, "Mapping History's Redemption: Eschatology and Topography in the Itinerarium Burdigalense' in Jerusalem: its Sanctity and Centrality to Judaism, Christianity and Islam. (ed. Lee. I. Levine). New York & Jerusalem: Continuum Press and Magness Press. 1998. pp. 163–187 (on-line text in pdf format Archiviato il 24 settembre 2006 in Internet Archive.).
  6. ^ http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12593283118030414198624/p0000001.htm#I_0_

VIA DOMIZIA

con questa nuova denominazione il cammino si prolunga fino a Gadir (Cádiz)

VIA AUGUSTA Actualmente las carreteras N-IV N-420, N-340 y la autopista del Mediterráneo (A-7, AP-7, A-70) siguen en muchos tramos el mismo itinerario que la Vía Augusta. De hecho, en algunos tramos de la actual N-340 se utilizó la calzada romana hasta principios del siglo XX, siendo asfaltados en los años 20, durante la Dictadura de Primo de Rivera

attualmente le strade N-IV, N-420, N-340 e la l'autostrada del Mediterraneo (A-7, AP-7, A-70) continuano in molti tratti lo stesso itinerario della Via Augusta. di fatto, in alcuni tratti dell'attuale N-340 si utilizzò la strada romana dall'inizio del XX secolo, essendo state asfaltate negli anni 20, durante la Dittatura di Primo de Rivera.

Restos de la Vía Augusta[modifica | modifica wikitesto]

[[Archivo:Camino de Roma (El Puerto).jpg|thumb|200px|Trozo de la Vía Augusta en Portus Gaditanus.]] Actualmente la vía Augusta tiene restos en las siguientes provincias de España, de norte a sur:

Barcelona[modifica | modifica wikitesto]

En Barcelona lleva el mismo nombre una de las avenidas principales del distrito de Sarriá-San Gervasio, que une la avenida Diagonal con los túneles de Vallvidrera, pasando por la plaza Molina. Por su subsuelo transcurre gran parte de la línea 6 de los Ferrocarriles de la Generalitat.

Tarragona[modifica | modifica wikitesto]

Varias ciudades conservan restos de su trazado, que sigue aproximadamente el de la actual autopista AP-7. Hay un tramo bastante largo y visible en el municipio de El Perelló, en la provincia de Tarragona. El Arco de Bará está situado sobre esta vía que pasaba por debajo (puede verse en Google maps [1]).

Castellón[modifica | modifica wikitesto]

En la provincia de Castellón, el Arco romano de Cabanes marca el paso de la vía Augusta, la cual sigue una depresión interior en esta provincia. Actualmente, este arco se encuentra en una rotonda de la CV-157 que en este punto conserva cierto parecido con las vías romanas por las filas de árboles a ambos lados de la misma, aunque hay que aclarar que el trazado original de la Vía Augusta, que está hoy marcado en muchas partes como vía pecuaria, no coincide siempre con las carreteras actuales ([2]). Sin embargo, hay que aclarar que la carretera CV-157 no sigue la dirección norte sur (más bien noreste - suroeste) que sigue la Vía Augusta en casi todo su recorrido, sino oeste - este. La explicación de este hecho, como sucede en muchas otras partes (Barcelona, Cabanes, Tarragona, etc.) se debe a que la Vía Augusta recorre áreas poco pobladas, generalmente, a lo largo de valles del interior paralelos a la costa, por lo que a casi todas las ciudades romanas, sobre todo del lado de la costa, se llegaba a través de vías secundarias perpendiculares a la propia Vía Augusta.

Valencia[modifica | modifica wikitesto]

En Valencia la vía Augusta está documentada y referenciada en dos lugares céntricos de la ciudad, el primero se encuentra junto a la catedral, en el museo de la Almoina integrado por restos de las distintas épocas de la ciudad, y el segundo, junto al antiguo Palacio de los Borja (Borgia), hoy Cortes Valencianas. En la Almoina, además de unas decenas de metros del pavimento de la vía, podemos ver restos de las antiguas columnas del Templo de las Ninfas de la misma época, un pozo, o restos de casas visigodas y árabes. También existe un miliario en la calle de San Vicente (la salida de la ciudad hacia el sur) y en la Alameda.

Murcia[modifica | modifica wikitesto]

La ciudad de Lorca (Murcia) cuenta con diversos vestigios relativos a la Vía Augusta, destacando las columnas miliarias romanas de los tiempos de Octavio Augusto conservados en el Museo Arqueológico Municipal (miliarios de San Vicente y de La Hoya); además del miliario de los tiempos de Diocleciano (miliario de La Parroquia). En febrero de 2013 apareció un tercer miliario de Augusto aguas arriba de Lorca, en el cauce del río Guadalentín (miliario de El Hornillo), que todavía se está estudiando.

Para el caso de la Bética romana, su trazado ha sido estudiado por P. Sillières,[1] principal autor actualmente para considerar la ruta que realmente seguía esta vía.

Sevilla[modifica | modifica wikitesto]

En el puente de la Alcantarilla, en el término municipal de Utrera (Sevilla), sobre la tajamar, una inscripción señala que por el mismo discurre la Vía Augusta, que enlazaba la Bética con el norte de Hispania.[2]

La vía cruzaba el río Betis (Guadalquivir) por el puente de Andújar, que aún conserva ocho de los arcos originales romanos.[3]

Resti della via Augusta[modifica | modifica wikitesto]

Attualmente si trovano dei resti della Via Augusta nelle seguenti province della Spagna, da nord a sud:

Barcellona Uno dei viali principali di Barcellona porta lo stesso nome del distretto di Sarrià-San Gervasio, che collega l'Avenida Diagonal con i tunnel di Vallvidrera, passando per Piazza Molina. Per il suo sottosuolo trascorre gran parte della linea 6 delle Ferrovie della Generalitat.

Tarragona diverse città conservano resti del loro tracciato, che segue approssimativamente quello dell'attuale autostrada AP-7. C'è un tratto abbastanza lungo e visibile nel comune di El Perelló, nella provincia di Tarragona. L'Arco di Barà si trova su questa strada che passa sotto (si può vedere su Google maps)

Castellón In provincia di Castellón, l'arco romano di Cabanes segna il passaggio della via Augusta, la quale segue una depressione (?) interiore in questa provincia Attualmente, quest'arco si trova alla rotonda della CV-, che in questo punto conserva una certa somiglianza con le vie romane per le file di alberi ad entrambi i lati della stessa, anche se occorre chiarire che il tracciato originale della Via Augusta, che oggi è segnato in molte parti come via pecuaria, non coincide sempre con le strade attuali.

  1. ^ https://books.google.gr/books/about/Les_voies_de_communication_de_l_Hispanie.html?id=RsWgAAAAMAAJ&redir_esc=y.
  2. ^ Ayuntamiento de Utrera (Sevilla). Historia del municipio. Período romano.
  3. ^ Chías Navarro, Pilar & Abad Balboa, Tomás: Puentes de España, FCC, Madrid 1994, pag. 50-51, ISBN 84-920207-0-9