Memole dolce Memole
| Memole dolce Memole | |
|---|---|
| manga | |
| Titolo originale | Tongari Boshi no Memoru |
| Autore | Yasuhiro Nagura |
| Editore | Shueisha |
| 1ª edizione | 1983 – 1984 |
| Tankobon | 3 (completa) |
| Rilegatura it. | brossura |
| Genere | |
| Memole dolce Memole | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Titolo originale | とんがり帽子のメモル |
| Regia | |
| Sceneggiatura | |
| Character design | Kinichiro Suzuki su design originale di Yasuhiro Nagura |
| Animazione | |
| Direzione artistica | Isamu Tsuchida |
| Studio | Toei Animation |
| Musiche | Nozomi Aoki |
| 1ª TV | 3 marzo 1984 – 3 marzo 1985 |
| Durata | 25 min |
Memole dolce Memole (とんがり帽子のメモル, Tongari Boshi no Memoru?, 'Memole dal cappello a punta') è un anime televisivo giapponese creato nel 1984, tratto da un manga di Yasuhiro Nagura.
Indice |
[modifica] Trama
Il popolo del pianeta Rilulu (nell'edizione Italiana: Filofilo o Filo Filo; abitanti: Fileni), dopo un atterraggio di emergenza sulla Terra, a causa di un guasto dell'astronave su cui viaggiavano, si trova a dover affrontare il nostro pianeta tra mille difficoltà; una di queste è relativa alla loro dimensioni, molto più piccole di quella degli esseri umani.
Tuttavia la piccola Memole è abbastanza sconsiderata e coraggiosa da avventurarsi con un gruppetto di amici in città. Qui fa conoscenza della dolce Mariel, una ragazza malata, costretta, a causa del proprio stato di salute, a rimanere chiusa in casa. Dopo l'iniziale sorpresa della ragazza nel vedere la piccola Memole, le due diverranno inseparabili, e la loro amicizia sarà più forte di qualunque ostacolo e difficoltà che si troveranno ad incontrare.
[modifica] Personaggi e doppiatori
- Memole (Memol): Naoko Watanabe; Debora Magnaghi
- Mariel (Muriel): Akie Yasuda; Daniela Fava
- Oscar: Isaho Nagahisa; Felice Invernici
- Grazia (Grace): Fuyumi Shiraishi; Alessandra Karpoff
- Popi (Popit): Chiyoko Kawashima; Donatella Fanfani
- Mino: Paola Tovaglia
- Piwy (PI): Graziella Porta
- Barba: Antonio Paiola
- Cinzia: Marcella Silvestri
- Arsenio: Giorgio Melazzi
- Contelu: Gianfranco Gamba
- Michel: Paolo Torrisi
- Ermelinda: Annamaria Mantovani
- Bemolle: Pietro Ubaldi
- Nicky: Paolo Torrisi
[modifica] Sigle
- Sigla di apertura giapponese
- "Tongari Boushi no Memoru" cantata da Satoko Yamano.
- Sigla di chiusura giapponese
- "Yasashii Tomodachi" cantata da Satoko Yamano.
- Sigla iniziale e finale italiana
- "Memole dolce Memole", musica e arrangiamento di Giordano Bruno Martelli, testo di Alessandra Valeri Manera, voce di Cristina D'Avena[1]
[modifica] Episodi
| N° | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
|---|---|---|
| Giappone | ||
| 1 | Un dolce incontro 「星からきたおしゃまなチビ」 - hoshi karakitaoshamana chibi |
3 marzo 1984 |
| 2 | Ciao Memole 「まだこんにちはも言わないのに・・・・・」 - madakonnichihamo iwa nainoni..... |
10 marzo 1984 |
| 3 | Un serpente con il fiocco rosso 「赤いリボンの小さなヘビ」 - akai ribon no chiisa na hebi |
17 marzo 1984 |
| 4 | Una nuova amica 「地球でさいしょのお友だち」 - chikyū desaishonoo tomo dachi |
24 giugno 1984 |
| 5 | Chissà perché ci viene fame 「どうしてお腹がすくのかな?」 - dōshiteo hara gasukunokana? |
31 marzo 1984 |
| 6 | Un regalo per Mariel 「ポシェットの中のポシェット」 - poshietto no nakano poshietto |
7 aprile 1984 |
| 7 | Cattiva o buona sorte? 「うらないなんて信じない!」 - uranainante shinji nai! |
14 aprile 1984 |
| 8 | Il ciondolo ricordo 「思い出のペンダント」 - omoide no pendanto |
21 aprile 1984 |
| 9 | Un uovo misterioso 「マリエルの目玉焼」 - marieru no medamayaki |
28 aprile 1984 |
| 10 | Memole perde lamemoria 「みんなそろって忘れ草」 - minnasorotte wasure kusa |
5 maggio 1984 |
| 11 | La scatola parlante 「おしゃべりオルゴール」 - oshaberi orugoru |
12 maggio 1984 |
| 12 | Il furto del pianoforte 「ぬすまれたマリエルのピアノ」 - nusumareta marieru no piano |
19 maggio 1984 |
| 13 | La grande sfida 「みんなマジメに綱ひき大会」 - minna majime ni tsuna hiki taikai |
26 maggio 1984 |
| 14 | Concerto all'aperto 「屋根をとったら音楽会」 - yane wotottara ongakukai |
2 giugno 1984 |
| 15 | La finta bambola 「あくびをしたお人形」 - akubiwoshitao ningyō |
16 giugno 1984 |
| 16 | Il sogno di una bambina 「いつか白い馬に乗って」 - itsuka shiroi uma ni notte |
30 giugno 1984 |
| 17 | Il cappellino a punta 「とんがり帽子が消えちゃった」 - tongari bōshi ga kie chatta |
7 luglio 1984 |
| 18 | Visite dallo spazio 「森のむこうの宇宙人」 - mori nomukōno uchūjin |
14 luglio 1984 |
| 19 | Una notte insonne 「眠れないのは大人のしるし?」 - nemure nainoha otona noshirushi? |
21 luglio 1984 |
| 20 | L'aquila reale 「パラソルなくして友だちできた」 - parasoru nakushite tomo dachidekita |
28 luglio 1984 |
| 21 | Oscar e Memole 「地球で二番目のお友だち」 - chikyū de nibanme noo tomo dachi |
4 agosto 1984 |
| 22 | Un appuntamento mancato 「デートなんて大きらい!!」 - deto nante ooki rai!! |
11 agosto 1984 |
| 23 | Addio Mariel 「さよならマリエル!」 - sayonara marieru! |
18 agosto 1984 |
| 24 | Un viaggio avventuroso 「マリエルたずねて冒険旅行」 - marieru tazunete bōkenryokō |
25 agosto 1984 |
| 25 | Nei guai 「二人を結ぶ風の手紙」 - futari wo musubu kaze no tegami |
1 settembre 1984 |
| 26 | Memole è sola 「ひとりぼっちのメモル」 - hitoribocchino memoru |
8 settembre 1984 |
| 27 | Un brutto raffreddore 「顔はマリエル声はあたし」 - kao ha marieru koe haatashi |
15 settembre 1984 |
| 28 | Il signore Bernard 「あこがれのベルナール先生」 - akogareno berunaru sensei |
22 settembre 1984 |
| 29 | Messaggi alla radio 「歌の手紙をラジオにのせて」 - uta no tegami wo rajio ninosete |
7 ottobre 1984 |
| 30 | La mini diva 「幕があいたら小さなスター」 - maku gaaitara chiisa na suta |
14 ottobre 1984 |
| 31 | Il viaggio di Niki 「リュックマン旅に出る」 - ryukkuman tabi ni deru |
21 ottobre 1984 |
| 32 | Lezione di danza 「あたしは星空のバレリーナ」 - atashiha hoshizora no barerina |
28 ottobre 1984 |
| 33 | Una telefonata 「リルル村から電話の便り」 - riruru mura kara denwa no tayori |
4 novembre 1984 |
| 34 | Memole si innamora 「恋をしちゃったメモル」 - koi woshichatta memoru |
11 novembre 1984 |
| 35 | Il segreto di Philo Philo 「白い木の実の秘密」 - shiroi konomi no himitsu |
18 novembre 1984 |
| 36 | La baby sitter 「小さなママと 大きな赤ちゃん」 - chiisa na mama to ooki na akachan |
25 novembre 1984 |
| 37 | La candela della felicità 「幸せのともしび」 - shiawase notomoshibi |
2 dicembre 1984 |
| 38 | Ritorno a casa 「帰って来たメモル」 - kaette kita memoru |
9 dicembre 1984 |
| 39 | Una brutta avventura 「盗まれたポピット」 - nusuma reta popitto |
16 dicembre 1984 |
| 40 | L'invito 「金の星降ります」 - kin no hoshifuri masu |
23 dicembre 1984 |
| 41 | Un bel ricordo 「今年一番の思い出」 - kotoshiichiban no omoide |
30 dicembre 1984 |
| 42 | L'infermiera 「村の名看護婦さん」 - mura no mei kangofu san |
6 gennaio 1985 |
| 43 | I cupidi 「愛のキューピッド」 - ai no kyupiddo |
13 gennaio 1985 |
| 44 | Popi se ne va 「ポピットが家出!?」 - popitto ga iede!? |
20 gennaio 1985 |
| 45 | L'incidente 「さよならは大嫌い」 - sayonaraha daikirai |
27 gennaio 1985 |
| 46 | La casa in pericolo 「お家がつぶれる!」 - o ie gatsubureru! |
3 febbraio 1985 |
| 47 | Le foglie magiche 「グレースの秘密」 - guresu no himitsu |
10 febbraio 1985 |
| 48 | Sorridi Mariel 「マリエル、笑って!」 - marieru, waratte! |
17 febbraio 1985 |
| 49 | Alla ricerca di Niki 「リュックマンを探せ!」 - ryukkuman wo sagase! |
24 febbraio 1985 |
| 50 | A presto Memole! 「さようならメモル」 - sayōnara memoru |
30 marzo 1985 |
[modifica] Film e OAV
- In seguito al grande successo della serie nel 1985 è stato realizzato uno special cinematografico di Memole, dal titolo とんがり帽子のメモル (Tongari Bōshi no Memoru?). Si tratta di un cortometraggio di 16 minuti, diretto da Junichi Sato e prodotto dalla Toei Animation.
- Sempre nel 1985 la Toei ha prodotto Memole dolce Memole - Il film (とんがり帽子のメモル マリエルの宝石箱 Tongari Boushi no Memoru: Marielle no Housekibako?), letteralmente Memole dal cappello a punta: lo scrigno di Marielle della durata di 75 minuti per la regia di Isamu Tsuchida[2]. Il film, che racconta il primo incontro tra Memole ed i suoi amici, è stato trasmesso in Italia dalla rete satellitare Italia Teen Television[3].
[modifica] Note
- ^ Scheda di Memole dolce Memole su Tana delle Sigle.
- ^ Scheda di Tongari Bōshi no Memoru: Marielle no Hōsekibako su Anime News Network.
- ^ Scheda di Memole dolce Memole su Il mondo dei doppiatori.
[modifica] Collegamenti esterni
- (JA) Sito ufficiale
- (EN) Scheda sull'anime Memole dolce Memole dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Tongari Bōshi no Memoru: Marielle no Hōsekibako dell'Anime News Network's Encyclopedia
- Scheda su Memole dolce Memole de Il mondo dei doppiatori
|
|