Discussioni utente:Amotony187

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Amotony187!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Φilippoφ - Discutimi 21:00, 18 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Dragon Ball Super: Broly[modifica wikitesto]

Lo scrivo anche a te: il film esce tra quasi due mesi e quindi non c'è motivo di inserire i doppiatori italiani dato che nessuno di essi è stato ancora confermato. --OswaldLR (msg) 19:29, 8 gen 2019 (CET)[rispondi]

Ok

Doppiatori[modifica wikitesto]

Ciao. Volevo avvisarti che, SE non ci sono fonti verificabili che li dimostrano, come il sito Il mondo dei doppiatori o eventualmente i titoli di coda di un determinato prodotto (anche se ogni tanto sbagliano anche loro), ti sconsiglio vivamente di inserire i doppiatori di una eventuale serie, se non sei sicuro al 100% che siano loro (dato che molte voci sono anche simili), dopo anche aver fatto eventuali verifiche o ricerche. L'inserimento di doppiatori sbagliati che sembrano giusti solamente a te (come qui o qui), magari sul momento, non porta altro che un danno all'enciclopedia.

P.S. Ti consiglio anche, quando inserisci un wl di controllare che non punti a una pagina di disambiguazione, inserendo l'opportuno disambiguante tra parentesi (vedi qua). Buona giornata.--Dany3535 (msg!) 12:49, 25 feb 2019 (CET)[rispondi]

Fonte per doppiatrice[modifica wikitesto]

Ciao, potresti gentilmente indicare la fonte da cui hai tratto quest'informazione105004291? Sul mondo dei doppiatori e sull'anime news network indicate nei collegamenti esterni non risulta. Grazie. --WalrusMichele (msg) 13:31, 20 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Carissimo, per riconoscere una doppiatrice/doppiatore che sia non servono per forza documenti o fonti ufficiali, se si ha la pazienza di ascoltare il doppiaggio si sente chiaramente che la voce del personaggio in questione è cambiata, come confermato anche dal direttore di doppiaggio Claudio Moneta in un'intervista su Everyeye.it riguardo l'adattamento e il doppiaggio dell'anime. Comprendo comunque che ci sono dei fan che comunque sbagliano info o voci, ma ci sono anche molti appassionati di doppiaggio che prendono Wikipedia come ispirazione per sapere qualunque cosa. Dopotutto è un'enciclopedia online. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Amotony187 (discussioni · contributi) 13:37, 20 mag 2019.

Ciao, per favore usa il template {{ping}} se vuoi rispondere mantenendo la discussione tutta nella tua pagina o rispondi direttamente nella mia come si fa solitamente, altrimenti non ricevo la notifica che mi hai risposto e devo fare affidamento al caso come ora. E ricordati di firmare sempre i tuoi interventi nelle pagine di discussione ;) Se hai letto il link all'uso delle fonti che ti ho evidenziato nel mio primo messaggio avrai capito che purtroppo fare affidamento alla voce che si sente (o si crede di aver sentito) durante la visione di una puntata non può essere considerato attendibile per Wikipedia, perché non verificabile e ad alto rischio di errori o di manipolazioni. Se la nuova doppiatrice è riportata nei crediti a fine puntata va bene, ma altrimenti dobbiano fare affidamento alle fonti, che in questo caso sono il mondo dei doppiatori e l'anime news network, e che come vedi non riportano quel cambio di doppiaggio. Forse non sono state ancora aggiornate e lo faranno in futuro, ma fino a quel punto e in mancanza di altre fonti dobbiamo attendere, anche se ci "rendiamo effettivamente conto" che le voci sono cambiate. A tal proposito ti consiglio la lettura du questo saggio Wikipedia:Verificabilità, non verità. Wikipedia è un enciclopedia e in quanto tale guarda al lungo periodo, se le fonti non stanno dietro all'evolversi sempre più rapido della realtà non sta a noi riportare cambiamenti e aggiornamenti in corso d'opera. Spero che comprenderai. --WalrusMichele (msg) 20:56, 20 mag 2019 (CEST)[rispondi]

--Gac 06:47, 16 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Cambiamenti doppiatori[modifica wikitesto]

Ciao, ho visto che stai cambiando diversi doppiatori, su cosa ti basi? Ad esempio, in Alessandro Tiberi hai scritto che ha doppiato Ataru Moroboshi, ma nella voce sul personaggio tutti gli episodi sono già coperti da altri doppiatori. Qui invece hai sostituito un doppiatore senza scrivere alcuna spiegazione --Lombres (msg) 11:06, 10 set 2019 (CEST)[rispondi]

{ping} Ti spiego brevemente: Per quanto riguarda Alessandro Tiberi sulla pagina Wikipedia di Ataru Moroboshi ci sono addirittura scritti gli episodi in cui ha partecipato e fatto staffetta con Corrado Conforti. Per quanto riguarda il personaggio di Jewelpet è un errore: infatti prima di modificare ho controllato apposta sulla pagina di Antonio Genna, ed infatti era Stefano Pozzi e non Gabriele Patriarca, che a Milano ha solo doppiato Blue Dragon. Evidentemente chi ha modificato è stato tratto in inganno dal timbro vocale. --Amotony187

ok, per Ataru Moroboshi non l'avevo notato io, mentre per Jewelpet allora è chi l'aveva inserito prima che aveva creduto di riconoscerlo invece di controllare Genna. Comunque ti scrivo qui sotto come firmare--Lombres (msg) 11:42, 10 set 2019 (CEST)[rispondi]

Se vuoi rispondere a qualcuno devi scrivere anche {{ping|nome utente}} e deve essere in un messaggio firmato, altrimenti la notifica non arriva --Lombres (msg) 11:42, 10 set 2019 (CEST)[rispondi]

--Kirk Dimmi! 16:48, 21 set 2019 (CEST)[rispondi]

Hai letto cosa ho scritto sopra?--Kirk Dimmi! 17:02, 21 set 2019 (CEST)[rispondi]

Senti, scusami prima non avevo letto. Grazie del consiglio ma sto operando da telefono e questa impostazione non c'è, magari la prossima volta che lo faccio a computer seguo il tuo consiglio 😉. Sto in ogni caso facendo queste modifiche usando la lista della soap su Il Mondo dei Doppiatori di Antonio Genna. --Amotony187 (msg) 17:11, 21 set 2019 (CEST)[rispondi]

Ciao! Si, ok, ho visto che operi da cell. Comunque tieni presente che leggo la tua risposta per caso, o scrivi nella mia pagina discussione o usi il {{ping}}, altrimenti non ricevo la notifica ;-) --Kirk Dimmi! 21:16, 21 set 2019 (CEST)[rispondi]

The promised neverland[modifica wikitesto]

Ciao e scusa se sono più "rompi" del solito, ma dopo aver visto la prima puntata con doppiaggio italiano sono entrato in lutto e mi sa che non vedrò la seconda. :-( Detto questo, mi pare che sia tu sia [@ RiccardoFila] stiate inserendo in voce i doppiatori italiani senza consultare fonti (che ad oggi mi pare non ci siano) ma desumendone i nomi con il semplice ascolto delle voci. Mi sento di dire che la cosa non è tanto giusta, sia perché assomiglia un po' troppo ad una WP:Ricerca originale sia perché così facendo si va incontro ad errori quasi sicuramente. Ok, ne ne ritorno al mio lutto. Ciao. --Lepido (msg) 23:20, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]

[@ Lepido] Non posso darti torto, però per inserire informazioni elementari e oggettive come queste non credo proprio che ci sia bisogno di fonti. Ovviamente io mi sono limitato a scrivere i doppiatori per il quale ero certo (solo due) e gli altri li ho lasciati vuoti, altrimenti come hai detto tu avrei sbagliato mira. --RiccardoFila (al vostro servizio) 22:16, 5 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia
Wikimedia Italia

Gentile Amotony187,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 19:14, 18 feb 2020 (CET)[rispondi]

Doppiatori giapponesi e italiani[modifica wikitesto]

Ciao, hai visto questa discussione? Perché vedo che continui a fare quello che lì tutti consideravano inadatto, e però non sei intervenuto in quella discussione con un'opinione contraria --Lombres (msg) 21:54, 20 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Si prega di controllare la tua email[modifica wikitesto]

Gentile Amotony187: Si prega di controllare la tua email! Oggetto: "The Community Insights survey is coming!" In caso di domande, inviare un'e-mail a surveys@wikimedia.org.

(English: Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Really sorry for the inconvenience, you can read about my explanation here.

MediaWiki message delivery (msg) 14:57, 25 set 2020 (CEST)[rispondi]

Doppiatori di My Hero Academia[modifica wikitesto]

Vedo che hai messo alcuni doppiatori italiani di Personaggi di My Hero Academia. Se non hai delle fonti da citare evita di farlo, grazie. --RiccardoFila ➔SMS 12:34, 5 mar 2021 (CET)[rispondi]

Hai ragione, però lasciami spiegare: ho avuto contatti con un tizio che ha già il box e mi ha spoilerato qualche doppiatore verificato, quindi non l'ho fatto a scopo di confondere le idee, ma sono comunque fonti confermate. Amotony187 (msg) 12:38, 5 mar 2021 (CET)[rispondi]
Ah già, dimenticavo che tecnicamente sarebbe già uscita. Se sono nomi scritti nel libretto, in copertina o nel menu dei dischi allora non ci sono problemi. --RiccardoFila ➔SMS 12:53, 5 mar 2021 (CET)[rispondi]

Fonti in voce[modifica wikitesto]

Ciao, vedo che stai inserendo i doppiatori nelle liste di personaggi di Bleach. Grazie per l'aggiornamento e per indicare la fonte, ma mi spieghi perché non metti la fonte in voce invece che indicarla solo nel campo oggetto? È lì il loro posto, dovresti saperlo. --WalrusMichele (msg) 21:31, 27 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Ciao, riguardo al posizionamento della fonte non ci avevo minimamente pensato di metterlo direttamente vicino alle voci, perdonami
Rimedio subito, grazie della segnalazione. --Amotony187 (msg) 21:35, 27 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Grazie, ma le fonti non si inseriscono così. Leggi attentamente Aiuto:Note. Se qui da tanto, non mi sembra chiedere troppo. Le fonti sono le basi della contribuzione qui. Così come le basi sono riuscire a rispondere correttamente a un altro utente: come ti è già stato più volte indicato bisogna farlo nella pagina di discussione dell'altro utente o usando il template {{ping}}, altrimenti non arriva la notifica. Essù dai. --WalrusMichele (msg) 21:56, 27 apr 2021 (CEST)[rispondi]
[@ WalrusMichele] Ho modificato l'inserimento della fonte qualche minuto fa (e ho imparato anche a citare un altro utente seguendo attentamente il template dedicato). Sto qui da troppo tempo, effettivamente questi errori non sono ammissibili da parte mia, ma a mia discolpa dico che spesso intervengo da telefono e, se qui non ho avuto difficoltà a citarti, lì non so come fare eventualmente.
Grazie per l'attenzione --Amotony187 (msg) 22:26, 27 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Ok grazie così va bene, ho solo modificato il tuo intervento per inserire il template {{cita web}}, che è più informativo del solo url e aiuta a formattare correttamente le informazioni rilevanti sul link esterno ([1]). E anche alla fine delle note ripetute i due spazi prima dello slash sono superflui, ne basta uno o anche nessuno. Riusciresti a correggere anche la voce Hollow (Bleach)? Per le modifiche da telefono capisco che è un problema (infatti me ne guardo bene dal modificare da mobile), ma a quel punto basta rispondere nella pagina dell'altro utente con un titolo indicativo: ti basta controllare nella mia talk le discussioni avviate o le risposte di altri utenti e fare il confronto con le loro talk per ricostruire come si svolge una discussione. --WalrusMichele (msg) 09:00, 28 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Due Fantagenitori[modifica wikitesto]

Salve, le scrivo per via di un videogioco dove erano presenti i personaggi che essendo stato doppiato a Milano presentava doppiatori diversi da quelli della serie, purtroppo nella scheda del gioco non è presente la voce di Timmy e visto che sto scrivendo da computer senza audio mi chiedevo se potesse identificare la voce di Timmy da questo video: https :// youtu . be/J2OyD0uIu2c?t=4080 (elimina gli spazi), grazie in anticipo. --80.182.30.238 (msg) 20:41, 2 giu 2021 (CEST)[rispondi]

Repliche The Lost Canvas[modifica wikitesto]

Ciao, ho annullato la tua modifica (e già che c'ero ho tolto anche la replica che c'era scritta prima) perché entrambe non sono enciclopediche/rilevanti. Le trasmissioni vanno segnalate solo se sono prime visioni in italiano assolute o prime visioni in chiaro. Le repliche si possono scrivere se trasmettono una nuova versione della serie (Georgie, Il Tulipano Nero - La Stella della Senna) o se si distinguono tanto quanto la prima tv, ad esempio se (fonti alla mano) fanno tanti più ascolti di quanto ci si aspetterebbe, al punto da eguagliare o superare una prima tv, ed è difficile che accada nella fascia Notte e Cartoni di Italia 1.

Colgo l'occasione per ricordarti di non inserire le fonti in questo modo, ricordati di usare il template {{Cita web}} perché non va bene che ci debba essere sempre qualcuno che passi dietro di te a standardizzare i tuoi inserimenti (corretti nel contenuto ma incompleti nella forma). Per un utente iscritto da pochi mesi è accettabile ma per te non più ;). Se può esserti d'aiuto, ti consiglio di attivare lo strumento ProveIt, ti fornisce un semplice form in cui inserire i dati e una volta finito ti genera il template. --RiccardoFila ➔SMS 09:21, 27 ago 2021 (CEST)[rispondi]

Se invece editi da mobile (dove credo che lo strumento non ci sia) l'unica e impararti a memoria i parametri. Non sono tanti: quelli fondamentali sono url, titolo e accesso (da riempire con la data odierna). Se invece citi una notizia devi aggiungere anche autore e data di pubblicazione dell'articolo. --RiccardoFila ➔SMS 09:27, 27 ago 2021 (CEST)[rispondi]

Salve, potrebbe gentilmente spostare i titoli di questi due film di Doraemon a quelli italiani e riferire tramite MP all'appassionato di Doraemon sul forum (con cui avevo avuto delle discussioni su Wikipedia riguardanti la datazione del doppiaggio Mediaset, ma che purtroppo non è più attivo su questo sito) della loro uscita? stranamente questi film non sono stati pubblicizzati. --87.20.62.243 (msg) 15:59, 7 set 2021 (CEST)[rispondi]

Avviso fonti[modifica wikitesto]

Sei pregato di riportare fonti affidabili (non guide TV quindi) per scrivere i titoli italiani. -- Zoro1996 (dimmi) 19:25, 12 ott 2021 (CEST)[rispondi]

Doppiatori di Arte[modifica wikitesto]

La tua modifica di ieri è sbagliata. Hai inserito informazioni rese note ieri (come hai anche scritto nel campo oggetto) citando una fonte che risale a luglio. Ti prego di correggere citando il post Facebook (o Instagram o quello che vuoi) di Yamato Video oppure un articolo recente come questo. --RiccardoFila ➔SMS 10:04, 21 nov 2021 (CET)[rispondi]

Grazie per la collaborazione ma non c'era bisogno di cancellare la vecchia fonte, più ce ne sono e meglio è (soprattutto se disomogenee). Ho corretto ripristinandola per i doppiatori dei protagonisti. --RiccardoFila ➔SMS 12:12, 21 nov 2021 (CET)[rispondi]
Dov'è la fonte per questa modifica? --RiccardoFila ➔SMS 19:22, 23 nov 2021 (CET)[rispondi]

Fotogramma Terry e Maggie[modifica wikitesto]

Ho dovuto rimuovere la licenza su questo file perché è errata, non è un'opera tua che decidi di distribuire in licenza libera. I fotogrammi dei programmi tv non possono essere caricati su Commons ma solo su Wikipedia italiana: Speciale:Carica. Adesso nel giro di alcuni giorni l'immagine verrà rimossa da Commons, se vuoi ricaricarla qui puoi farlo indicando la giusta licenza (selezionabile dal menu a tendina in fondo alla pagina). Se possibile taglia via le bande nere laterali, così è più gradevole da guardare. --RiccardoFila ➔SMS 10:21, 16 giu 2022 (CEST)[rispondi]

Date episodi italiani[modifica wikitesto]

Ciao, in merito a questa modifica129098176: le date inserite fanno riferimento alla prima trasmissione italiana, che in questo caso è la versione sottotitolata. -- Zoro1996 (dimmi) 16:40, 1 set 2022 (CEST)[rispondi]

Avviso testi[modifica wikitesto]

--Riccardofila 22:10, 11 apr 2023 (CEST)[rispondi]

--Bradipo Lento (msg) 15:43, 29 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Ho annullato il tuo inserimento perché, almeno su Genna, non è riportato il doppiatore italiano. Se hai altre fonti che lo confermano sei pregato di inserirle. -- Zoro1996 (dimmi) 19:17, 22 ott 2023 (CEST)[rispondi]

Tra l'altro, noto solo ora che non è la prima volta che ti viene detto. -- Zoro1996 (dimmi) 19:20, 22 ott 2023 (CEST)[rispondi]