Episodi di Bones (ottava stagione)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

1leftarrow.pngVoce principale: Bones (serie televisiva).

Bones 2005 logo.svg

L'ottava stagione della serie televisiva Bones, composta da 24 episodi,[1] è stata trasmessa in prima visione assoluta negli Stati Uniti d'America da Fox dal 17 settembre 2012[1] al 29 aprile 2013.

La stagione include 4 episodi stand-alone prodotti al termine della stagione precedente;[2] uno dei quali è anche caratterizzato da una narrazione differente mai utilizzata prima nella serie: l'intero episodio è visto interamente dalla prospettiva della vittima dell'omicidio.[3]

In Italia, i primi due episodi della stagione sono stati trasmessi in prima visione in chiaro da TOP Crime il 1º giugno 2014;[4] i restanti episodi sono trasmessi in prima visione satellitare da Fox Life, canale a pagamento della piattaforma Sky, dal 2 settembre 2014, e in chiaro da Rete 4 dal giorno dopo.

Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
1 The Future in the Past Il linguaggio dei fiori 17 settembre 2012 1º giugno 2014
2 The Parents in the Divorce Complici nel divorzio 24 settembre 2012 1º giugno 2014
3 The Gunk in the Garage La bomba nel garage 1º ottobre 2012 9 settembre 2014
4 The Tiger in the Tale La tigre 8 ottobre 2012 9 settembre 2014
5 The Method to the Madness La bottega delle mele 5 novembre 2012 16 settembre 2014
6 The Patriot in Purgatory L'eroe dimenticato 12 novembre 2012 16 settembre 2014
7 The Bod in the Pod Il corpo nel baccello 19 novembre 2012 23 settembre 2014
8 The But in the Joke L'artista di strada 26 novembre 2012 23 settembre 2014
9 The Ghost in the Machine Una faccenda in sospeso 3 dicembre 2012 30 settembre 2014
10 The Diamond in the Rough Lo scheletro di cristalli 14 gennaio 2013 30 settembre 2014
11 The Archaeologist in the Cocoon L'archeologo nel bozzolo 14 gennaio 2013 7 ottobre 2014
12 The Corpse on the Canopy Il cadavere sul baldacchino 21 gennaio 2013 7 ottobre 2014
13 The Twist in the Plot Tombe affollate 28 gennaio 2013 14 ottobre 2014
14 The Doll in the Derby Sangue in pista 4 febbraio 2013 14 ottobre 2014
15 The Shot in the Dark Uno sparo nel buio 11 febbraio 2013 21 ottobre 2014
16 The Friend in Need L'amico bisognoso 18 febbraio 2013 21 ottobre 2014
17 The Fact in the Fiction Viaggio nel tempo 25 febbraio 2013 28 ottobre 2014
18 The Survivor in the Soap Il cadavere nel sapone 4 marzo 2013 28 ottobre 2014
19 The Doom in the Gloom 18 marzo 2013
20 The Blood from the Stones 25 marzo 2013
21 The Maiden in the Mushrooms 1º aprile 2013
22 The Party in the Pants 15 aprile 2013
23 The Pathos in the Pathogens 22 aprile 2013
24 The Secret in the Siege 29 aprile 2013

Il linguaggio dei fiori[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Future in the Past
  • Diretto da: Ian Toynton
  • Scritto da: Hart Hanson, Stephen Nathan

Trama [modifica | modifica wikitesto]

Sono passati tre mesi da quando Brennan si è nascosta dopo essere stata incastrata per l'omicidio commesso in realtà da Christopher Pelant. Il team del Jeffersonian riesce a comunicare segretamente con lei e a farle analizzare di nascosto il corpo rinvenuto. Il cadavere è di una ex compagna di classe di Pelant, che con l'aiuto di Brennan e Angela viene arrestato. Brennan viene quindi scagionata, ma si scopre che in realtà il vero nome di Pelant è Bassam Alfayat, un immigrato egiziano, e che quindi l'arresto effettuato negli Stati Uniti non è valido. Pelant viene così rimpatriato in Egitto.

  • Ascolti USA: 7.980.000 spettatori[5]

Complici nel divorzio[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Parents in the Divorce
  • Diretto da: Allison Liddi-Brown
  • Scritto da: Michael Peterson

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Un uomo assassinato viene ritrovato, in fiamme, in un bidone sotto un ponte; ma si rivelerà essere un famoso avvocato divorzista, pugnalato con una penna stilografica e ucciso in un modo che sembra un po' assurdo. Sembra infatti sia morto cadendo su una scala molto ripida e finendo in piedi dopo una caduta di diverse decine di metri. Nel frattempo ci sono problemi tra Booth e Bones che dopo i tre mesi di separazione devono riabituarsi alla loro relazione e ad i loro "ruoli".

  • Ascolti USA: 7.610.000 spettatori[6]

La bomba nel garage[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Gunk in the Garage
  • Diretto da: Kate Woods
  • Scritto da: Jonathan Collier

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Nel garage di un lussuoso hotel avviene un'esplosione molto violenta che fa una vittima; peccato che quando il Dr. Sweets e la sua provvisoria collega dell'FBI vanno a dare la notizia alla moglie, la vittima sta tranquillamente tornando a casa. Nel frattempo Booth si ritrova a combattere con gli aspetti burocratici del suo lavoro nella speranza di ricevere una promozione che però gli darebbe un lavoro alla scrivania mentre lui è un uomo d'azione. Comunque, scoperta la vera vittima, ossia il fratello gemello dell'uomo trovato che non aveva mai conosciuto, si scopre che in realtà è morto per errore del sicario mandato dalla moglie di suo fratello gemello; alla fine riusciranno a salvare l'uomo anche se il Dr. Sweet resterà ferito dall'affascinante collega con cui dovrà però chiarire di essere già impegnato.

  • Ascolti USA: 6.990.000 spettatori[7]

La tigre[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Tiger in the Tale
  • Diretto da: Dwight Little
  • Scritto da: Dean Lopata

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Un cadavere viene ritrovato sul ciglio di una strada in mezzo a varie fattorie; si tratta di un lavoratore a giornata per lavori non specializzati come se ne trovano tanti li vicino soprattutto dopo la crisi. Durante l'indagine si scopre un traffico illegale di animali esotici e purtroppo i protagonisti non arrivano in tempo per salvare la tigre di razza siberiana pura che era stata acquistata illegalmente. Nel frattempo Sweets e Daisy stanno per andare a vivere insieme ma alla fine Sweets capisce che questo implicherà il matrimonio con Daisy, ma lui non si sente pronto.

  • Ascolti USA: 7.200.000 spettatori[8]

La bottega delle mele[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Method to the Madness
  • Diretto da: Kate Woods
  • Scritto da: Keith Foglesong

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Viene ritrovato il cadavere di una donna nell'immondizia di un quartiere di artigiani, si tratta di una giovane donna che produceva purea di mele insieme alla sua socia. Il corpo è stato mutilato e scuoiato e non si riesce a capire chi possa essere stato tanto meticoloso e preciso finché non trovano il macchinario usato per la purea artigianale. Intanto Sweets si trova a dover ricominciare dopo la fine della sua relazione con Daisy ed a dormire in ufficio per averle lasciato l'appartamento; per questo Booth lo invita a passare qualche notte in casa sua e di Bones che, stranamente per lui, si trova molto bene con Sweets, anzi ad un certo punto useranno psicologia e antropologia contro Booth per "vincere" la discussione.

  • Ascolti USA: 7.300.000 spettatori[9]

L'eroe dimenticato[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Patriot in Purgatory
  • Diretto da: François Velle
  • Scritto da: Stephen Nathan

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Dopo aver visto una partita di basket con Booth e aver letto al riguardo, Bones pensa di essere in grado di formare un'ottima squadra con i suoi assistenti, facendo loro da "allenatrice". Intando la coppia è alle prese con un caso archiviato e riportato alla luce dai tirocinanti della Brennan, inerente un barbone morto dieci giorni dopo l'11 settembre 2001.

  • Ascolti USA: 6.960.000 spettatori[10]

Il corpo nel baccello[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Bod in the Pod
  • Diretto da: Tim Southam
  • Scritto da: Pat Charles

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Viene ritrovato un cadavere in un rivestimento di plastica saldato dal calore del sole che ha creato una specie di capsula; nel frattempo Hodgins e Angela scoprono la relazione segreta tra Arastoo e Cam.

  • Ascolti USA: 7.110.000 spettatori[11]

L'artista di strada[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The But in the Joke
  • Diretto da: Ian Toynton
  • Scritto da: Keith Foglesong

Trama[modifica | modifica wikitesto]

In questo caso ai resti umani ritrovati è rimasto letteralmente attaccato, con della colla industriale, un ragazzo che si scopre poi essere il grande artista Zed, idolo di Angela.

  • Ascolti USA: 7.960.000 spettatori[12]

Una faccenda in sospeso[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Ghost in the Machine
  • Diretto da: Milan Cheylov
  • Scritto da: Hart Hanson

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Episodio in cui vediamo le indagini dal punto di vista della vittima che, secondo Avalon, la veggente di Angela, si trova lì con il suo scheletro per alcune questioni irrisolte. La vittima è un ragazzo di 14 anni e questo commuove tutti perfino la Brennan; ma alla fine si scoprirà che la sua morte è avvenuta a causa di una bravata e che uno dei ragazzi che lo hanno seppellito è tornato per seppellirlo nella serra a causa degli incubi in cui vedeva il suo amico Colin che lo fissava e gli diceva che aveva freddo; e che il suo spirito non era in pace perché la ragazza più grande di cui era innamorato non aveva ascoltato il cd di canzoni che gli aveva fatto con la sua dichiarazione.

Lo scheletro di cristalli[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Diamond in the Rough
  • Diretto da: Alex Chapple
  • Scritto da: Nkechi Okoro Carroll

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Vengono ritrovati i resti di una ballerina completamente ricoperti da quelli che sembrano essere diamanti ma che in realtà sono sedimenti trasportati dall'acqua che si sono attaccati al corpo; questo risulta essere un grave ostacolo per la soluzione del caso finché Hodgins non trova il modo di rimuoverli senza rovinare le ossa. Per questo Booth e Bones tornano a lavorare sotto copertura all'importante competizione di ballo da sala in cui gareggiava la vittima. Nel frattempo Angela ha non pochi problemi con il lavoro per il suo animo d'artista e si sente come intrappolata in un lavoro che gli impedisce di fare quello che ama fare.

  • Ascolti USA: 8.040.000 spettatori[14]

L'archeologo nel bozzolo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Archaeologist in the Cocoon
  • Diretto da: Jeannot Szwarc
  • Scritto da: Sanford Golden & Karen Wyscarver

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Viene ritrovato il cadavere di un archeologo e scrittore, i cui libri però trattavano gli argomenti non proprio professionalmente; tuttavia pare che prima di morire abbia trovato qualcosa di grande valore per la storia: scheletri appartenenti a quattro persone di 25mila anni fa.

  • Ascolti USA: 7.790.000 spettatori[14]

Il cadavere sul baldacchino[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Corpse on the Canopy
  • Diretto da: Rob Hardy
  • Scritto da: Jonathan Collier

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Hodgins e Angela trovano un cadavere nella loro camera da letto e petali di un fiore egiziano nel lettino del piccolo Michael e per la squadra vuol dire solo una cosa: Pelant è tornato.

  • Ascolti USA: 8.530.000 spettatori[15]

Tombe affollate[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Twist in the Plot
  • Diretto da: Milan Cheylov
  • Scritto da: Kim Clements

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Viene ritrovato il cadavere di una donna non del tutto sotterrato sopra un altro corpo che però è stato seppellito lì per suo volere; si tratta infatti di una donna morta di cancro che ha voluto una sepoltura "naturale".

  • Ascolti USA: 9.250.000 spettatori[16]

Sangue in pista[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Doll in the Derby
  • Diretto da: Tawnia McKiernan
  • Scritto da: Michael Peterson

Trama[modifica | modifica wikitesto]

In un macello abbandonato viene ritrovato il cadavere smembrato di una donna spericolata che faceva parte del gruppo dell "Derby Dolls"; un gruppo di pattinatrici a rotelle che gareggiano in stile rugby.

  • Ascolti USA: 9.060.000 spettatori[17]

Uno sparo nel buio[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Shot in the Dark
  • Diretto da: François Velle
  • Scritto da: Dave Thomas

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Durante un'indagine Booth e Bones litigano, ma quest'ultima viene poi ferita con un colpo d'arma da fuoco nella stanza delle ossa al Jeffersonian.

  • Ascolti USA: 8.820.000 spettatori[18]

L'amico bisognoso[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Friend in Need
  • Diretto da: Jeffrey Walker
  • Scritto da: Dean Lopata

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Nel fiume viene ritrovato un cadavere in una valigia; si tratta di un ragazzo di 15 anni scomparso dopo una mega-festa di liceali. Il giovane non aveva amici a parte un'amica di infanzia e di cui era innamorato e un ragazzo più grande con cui sistemava cellulari guadagnando una bella cifra; purtroppo durante la festa la ragazza viene drogata e violentata proprio da quest'altro ragazzo.

  • Ascolti USA: 8.470.000 spettatori[19]

Viaggio nel tempo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Fact in the Fiction
  • Diretto da: Dwight Little
  • Scritto da: Keith Foglesong

Trama[modifica | modifica wikitesto]

In un campo viene ritrovato il cadavere di un ragazzo; mentre al Jeffersonian arriva un nuovo tirocinante della Brennan, un uomo molto intelligente con varie lauree tra cui fisica che lega subito con Hodgins.

  • Ascolti USA: 8.770.000 spettatori[20]

Il cadavere nel sapone[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Survivor in the Soap
  • Diretto da: Tim Southam
  • Scritto da: Nkechi Okoro Carroll

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 8.410.000 spettatori[21]

The Doom in the Gloom[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Doom in the Gloom
  • Diretto da: Kate Woods
  • Scritto da: Sanford Golden & Karen Wyscarver

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 7.580.000 spettatori[22]

The Blood from the Stones[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Blood from the Stones
  • Diretto da: François Velle
  • Scritto da: Pat Charles

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 6.960.000 spettatori[23]

The Maiden in the Mushrooms[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Maiden in the Mushrooms
  • Diretto da: Jeannot Szwarc
  • Scritto da: Lyla Oliver

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 7.050.000 spettatori[24]

The Party in the Pants[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Party in the Pants
  • Diretto da: Reggie Hudlin
  • Scritto da: Michael Peterson & Keith Foglesong

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 6.560.000 spettatori[25]

The Pathos in the Pathogens[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Pathos in the Pathogens
  • Diretto da: Chad Lowe
  • Scritto da: Kim Clements

Trama[modifica | modifica wikitesto]

  • Ascolti USA: 7.060.000 spettatori[26]

The Secret in the Siege[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Secret in the Siege
  • Diretto da: David Boreanaz
  • Scritto da: Stephen Nathan & Jonathan Collier

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Pelant (che ha una reazione allergica al solo profumo della felicità, specialmente quando si tratta di quella di Booth e Brennan) ha minacciato di fare fuori cinque persone a caso se Booth non avesse rotto il fidanzamento. E per aggiungere al danno anche la beffa, Booth non ha il permesso di dire a Brennan il (vero) motivo. Quindi al posto di accettare la proposta di nozze la deve rinunciare e rompere anche il fidanzamento.

  • Ascolti USA: 7.360.000 spettatori[27]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b (EN) Marisa Roffman, Bones Scoop: Hart Hanson Teases Brennan’s (Temporary) Replacement, An Extended Season 8, and the Upcoming 150th Episode in givememyremote.com, 24 luglio 2012.
  2. ^ (EN) Adam Bryant, Bones Season 8 Scoop: How Will Booth React to Being Left Behind? in tvguide.com, 5 luglio 2012. URL consultato il 18 settembre 2012.
  3. ^ Cyndi Lauper in Bones 7, Gregg Henry in Bunheads, Edi Patterson in Super Fun Night Zachary Gordon per Kari Lizer in serietivu.com, 17 aprile 2012. URL consultato il 25 aprile 2012.
  4. ^ Una Giornata speciale in mediaset.it.
  5. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice' Adjusted Up;, TV by the Numbers, 18 settembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  6. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'How I Met Your Mother', 'Mike and Molly', 'Voice', 'Bones' Adjusted Up;, TV by the Numbers, 25 settembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  7. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'How I Met Your Mother', 'Dancing With the Stars', '2 Broke Girls' & 'Hawaii Five-0' Adjusted Up; 'iHeartRadio Music Festival' Adjusted Down;, TV by the Numbers, 2 ottobre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  8. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'DWTS' Adjusted Up; '90210', 'Revolution', 'Partners', '2 Broke Girls', 'Mike & Molly', 'Hawaii Five-0', and 'How I Met Your Mother' Adjusted Down;, TV by the Numbers, 9 ottobre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  9. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: '2 Broke Girls', & 'Revolution' Adjusted Down; No Adjustment for 'The Mob Doctor', '90210 or 'The Voice', TV by the Numbers, 6 novembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  10. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Hawaii Five-0' Adjusted Up; 'Castle', 'Dancing With the Stars' & 'The Mob Doctor' Adjusted Down, TV by the Numbers, 13 novembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  11. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'Dancing With the Stars' & 'Gossip Girl' Adjusted Up; 'How I Met Your Mother' Adjusted Down, TV by the Numbers, 20 novembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  12. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'Dancing With the Stars', 'Bones' & '2 Broke Girls' Adjusted Up; 'How I Met Your Mother' & 'The Mob Doctor' Adjusted Down, TV by the Numbers, 28 novembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  13. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: 'How I Met Your Mother' & 'Hawaii Five-0' Adjusted Up; 'Extreme Makeover', 'Gossip Girl' & 'Blake Shelton's Not So Family Christmas' Adjusted Down, TV by the Numbers, 4 dicembre 2012. URL consultato il 26 marzo 2014.
  14. ^ a b (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: 'How I Met Your Mother,' 'The Bachelor' Adjusted Up, TV by the Numbers, 15 gennaio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  15. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'Hawaii Five-0' Adjusted Up, TV by the Numbers, 23 gennaio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  16. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: '90210' Adjusted Up; 'Deception' Adjusted Down, TV by the Numbers, 29 gennaio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  17. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Biggest Loser', 'Bones', '2 Broke Girls', & 'Mike & Molly Adjusted Up; 'Deception' Adjusted Down, TV by the Numbers, 5 febbraio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  18. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: '2 Broke Girls' & 'Mike & Molly' Adjusted Up; 'The Carrie Diaries' & 'Deception' Adjusted Down, TV by the Numbers, 12 febbraio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  19. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'Bones', 'Rules of Engagement', '2 Broke Girls', 'The Following', 'Castle' & 'Mike and Molly' Adjusted Up, TV by the Numbers, 20 febbraio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  20. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: 'The Biggest Loser', 'Rules of Engagement', '2 Broke Girls' & 'The Following' Adjusted Up; 'How I Met Your Mother' & 'The Carrie Diaries' Adjusted Down, TV by the Numbers, 26 febbraio 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  21. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Bachelor' & 'The Biggest Loser' Adjusted Up; 'The Carrie Diaries' Adjusted Down, TV by the Numbers, 5 marzo 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  22. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'Dancing With the Stars,' 'How I Met Your Mother', 'The Biggest Loser', 'Bones', 'Rules of Engagement', '2 Broke Girls', & 'The Following' Adjusted Up; 'The Carrie Diaries' & 'Deception' Adjusted Down, TV by the Numbers, 19 marzo 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  23. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'Dancing With the Stars', '2 Broke Girls', 'Rules of Engagement', & 'Hawaii Five-O' Adjusted Up; 'Revolution' Adjusted Down, TV by the Numbers, 26 marzo 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  24. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice' & 'Dancing With The Stars' Adjusted Up; 'Revolution' & 'The Carrie Diaries' Adjusted Down, TV by the Numbers, 2 aprile 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  25. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'Rules of Engagement', 'How I Met Your Mother' & '2 Broke Girls' Adjusted Up; 'Castle' & 'Terror in Boston' Adjusted Down, TV by the Numbers, 16 aprile 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  26. ^ (EN) Amanda Kondolojy, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'Rules of Engagement', 'Bones' & 'Castle' Adjusted Up; 'Revolution' Adjusted Down, TV by the Numbers, 23 aprile 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
  27. ^ (EN) Sara Bibel, Monday Final Ratings: 'The Voice', 'The Following', 'Dancing With The Stars', '2 Broke Girls', 'Rules of Engagement', 'Mike & Molly' & '90210' Adjusted Up; 'Revolution' Adjusted Down, TV by the Numbers, 30 aprile 2013. URL consultato il 26 marzo 2014.
televisione Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di televisione