Condizionale

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

bussola Disambiguazione – Se stai cercando altri significati del termine, vedi Condizionale.

Il condizionale è modo abbastanza comune nelle lingue europee. Viene usato soprattutto per indicare un evento o situazione che ha luogo solo se è soddisfatta una determinata condizione:

  • Verrei volentieri, se tu mi accompagnassi.
  • Con un milione comprerei una barca.
  • Al tuo posto, farei diversamente.

Si noti come la condizione non viene indicata con il verbo coniugato al condizionale, ma con un complemento (al tuo posto) o addirittura con un'intera frase subordinata (se tu mi accompagnassi). Altre volte, essa non viene affatto specificata:

  • Vorrei provare i pantaloni rossi in vertrina.

Le due forme di questo modo sono quella semplice e quella composta, che corrispondono ai tempi del presente, (chiamato anche condizionale semplice:vorrei), e del passato (chiamato anche condizionale composto: avrei voluto).

Indice

[modifica] Il condizionale in alcune lingue

Formatosi più o meno nello stesso contesto storico del futuro semplice, il condizionale non è un'eredità dal latino classico, anche se questo modo è comune nelle varie lingue romanze, nelle quali ha invaso una parte dell'ambito di uso originariamente riservata al congiuntivo latino. Le forme verbali del condizionale, al pari di quelle futuro, sono veicoli di modalità, cioè indicano una certa insicurezza. In italiano si sono formate a partire della combinazione dell'infinito con varie forme del verbo avere. Mentre il futuro viene tutt'oggi considerato come una forma dell'indicativo, il condizionale è classificato secondo la maggior parte dei grammatici come un modo verbale a sé stante. Resta comunque il fatto che condizionale e futuro sono forme verbali strettamente imparentate tra di loro tanto per origine, quanto per forma e significato.

Il condizionale si adatta in diverse lingue europee - romanze e non - ad esprimere il concetto di futuro nel passato. Si utilizza questa funzione per presentare degli esempi di condizionale dalla lingua inglese, tedesca, francese e per l'italiano antico:

  • I knew that she would come;
  • Ich wusste, dass sie kommen würde;
  • Je savais qu'elle viendrait;
  • Sapevo che verrebbe (in lingua moderna: che sarebbe venuta)

Tra l'altro, gli esempi illustrano come, a seconda della lingua, si preferisce formare il condizionale in maniera di volta in volta diversa. L'inglese ed il tedesco si servono di un verbo ausiliare da coniugare: to will oppure werden (per dare luogo ad una forma analitica; si tratta di verbi ausiliari usati anche per la formazione del futuro inglese e tedesco). Le lingue romanze preferiscono invece una forma unica (sintetica).

Un altro uso classico del condizionale nelle varie lingue è quello di cortesia:

  • I would like to have a cup of coffe with you;
  • Ich würde gerne einen Kaffe mit dir nehmen;
  • Je prendrais volontiers un café avec toi;
  • Mi piacerebbe prendere il caffè con te.

Il condizionale ha inoltre un'importante funzione modale, e come detto indica ciò che avverrebbe sotto una determinata condizione:

  • I would die without you;
  • Ich würde ohne dich sterben;
  • Sans toi, je mourrais;
  • Senza di te morirei.

[modifica] Bibliografia

  • Bruni, Francesco, L'italiano. Elementi di storia della lingua e della cultura, UTET, Torino 1987.
  • Coseriu, Eugenio, Das romanische Verbalsystem, Tübinger Beiträge zur Linguistik Vol. 66, Tübingen, Gunter Narr 1976.

[modifica] Voci correlate

[modifica] Collegamenti esterni

Modi e tempi in italiano

Indicativo

Presente (egli canta) | Passato prossimo (ha cantato)

Imperfetto (cantava) | Trapassato prossimo (aveva cantato)

Passato remoto (cantò) | Trapassato remoto (ebbe cantato)

Futuro semplice (canterà) | Futuro anteriore (avrà cantato)

Condizionale

Presente (canterebbe) | Passato (avrebbe cantato)

Congiuntivo

Presente (che egli canti) | Passato (che abbia cantato)

Imperfetto (che cantasse) | Trapassato (che avesse cantato)

Imperativo

Presente (canti)

Logo letteratura

Infinito

Presente (cantare)

Passato (aver cantato)

Participio

Presente (cantante)

Passato (cantato)

Gerundio

Presente (cantando)

Passato (avendo cantato)

Progetto Linguistica - Voci di linguistica - Il bar linguistico generale
Strumenti personali