Discussioni utente:Bukkia/Archivio

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Archivio postale delle discussioni del Bukkia al 25 Maggio 2007
Пощенски архив на беседите на Букия до 25 май 2007
Почтовый архив обсуждений Буккии до 25 мая 2007
Poštovní archív diskus wikipedisty Bukkia do 25 května 2007


Ciao Bukkia/Archivio, benvenuta/o su Wikipedia, l'enciclopedia libera!

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikipediani, εΔω

Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa il tutorial e la pagina di aiuto.
Controlla cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia e ricorda:

Se hai problemi chiedi al Bar, ad un admin o a qualsiasi wikipediano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.

Antico slavo ecclesiastico[modifica wikitesto]

In minuscolo, secondo gli standard. --Snowdog 12:05, Set 27, 2005 (CEST)

Portale linguistica[modifica wikitesto]

Caro collega, sono laureato in lingue e letterature straniere e anch'io appassionato di glottologia, soprattutto di inglese. In bocca al lupo per gli studi e benvenuto su wiki! --Wikipedius 22:05, ott 13, 2005 (CEST)

Ciao! Ho appena visto che stai traducendo da en.wiki un articolo sull'alfabeto glagolitico. Il fatto è che questa voce l'avevo già scritta io, basandomi su pl.wiki... Prima che tu continui la traduzione, che ne dici di fonderle in una sola voce? Purtroppo ora non ho tempo, vuoi occupartene tu? Buon lavoro --voron (scrivi al corvo) 22:09, ott 17, 2005 (CEST)

Uff... sono stato io il tonto a non vedere la voce da te creata un paio di giorni prima, ma visto che in questo settore non c'è quasi nessun utente interessato, non ci ho fatto caso. Poco male, sempre valida l'idea di integrazione dei due articoli. E benvenuto tra i wikislavisti :) ---voron (scrivi al corvo) 02:41, ott 18, 2005 (CEST)

Ciao. Mi sembra sicuramente corretto lasciare come titolo Alfabeto glagolitico, magari facendo un redirect in modo che anche cercando Glagolitico si possa arrivare a quella voce. Purtroppo nei prossimi giorni non ci sarò, quindi non posso mettere mano su niente, ma se vuoi iniziare o occupartene tu, parti pure. La voce che ho scritto è stata in parte tradotta e adattata da pl.wiki, in parte creata ex novo (alcune sezioni, come quella sui numeri ecc.). Di en.wiki non mi fido troppo per le voci slave, preferisco utilizzare fonti slave. Cambia tutto quello che ritieni utile, penso che ne potrebbe uscire fuori un bell'articolo. L'unica cosa che ti chiedo, se sei d'accordo, è di lasciare la tabella con le lettere, mi sembra graficamente gradevole. Ho visto che hai creato Lingua serba e Lingua croata - ottimi! Che ne pensi di fare una breve voce Lingua serbo-croata, in cui scrivere qualche informazione di base per rimandare poi ai due articoli di cui sopra? Stavo rimettendo mano a Lingue slave, ma è sempre il tempo che manca... Molto interessante il progetto sulle lettere del cirillico, quando torno parteciperò volentieri. In bocca al lupo per gli studi, mi sembri molto bravo e motivato! --voron (scrivi al corvo) 01:35, ott 19, 2005 (CEST)

Lingua russa[modifica wikitesto]

Ho letto il tuo articolo sulla lingua russa, complimenti. Vorrei aggiungere che l’aspetto perfettivo esiste eccome anche nel presente, dato che oltre ad indicare un’azione conclusa, può indicare anche un’azione istantanea oppure l’inizio o la fine di un’azione. Ho cercato di spiegarlo in Aspetto verbale, ma forse non mi sono espresso chiaramente. Per esempio "ja napišu" esiste e significa circa “concludo di scrivere” o meglio “scrivo fino alla fine”.

Oltre a ciò, non credo sia il caso di inserire nell’articolo gli esempi di declinazione, in quanto non mi sembra pertinente ad una prima presentazione della lingua. Propenderei invece per una riesamina più approfondita dei suoni e dell’alfabeto. Io ho cercato di farlo correggendo [[1]], ma visto che l’autore originario dell’articolo non si è più fatto vedere, non ho proseguito.

Ho apprezzato moltissimo gli articoli sulle singole lettere cirilliche, magari ne riparliamo. --IvaTrieste 11:48, ott 23, 2005 (CEST)

Mi associo ad Iva. Sull'alfabeto cirillico stai facendo un ottimo lavoro! :o) --Paginazero - Ø 22:31, ott 25, 2005 (CEST)

Не за что... :o)[modifica wikitesto]

Il modo più semplice è aprire en:Template:Cyrillic alphabet, copiare il codice e incollarlo nella pagina dell'alfabeto cirillico, traducendo i links - oppure fare anche qui sulla wiki italiana un template simile (Template:Alfabeto cirillico, da includere successivamente nella pagina scrivendoci {{Alfabeto cirillico}}). Se hai tempo e voglia di provarci... altrimenti lo faccio io. Ciao. --Paginazero - Ø 22:51, ott 25, 2005 (CEST)

Ciao! Torno solo ora a scribacchiare su wiki. Se ce la faccio, stanotte do uno sguardo alla tua integrazione dell'articolo, che sicuramente andrà bene. Per la tabella, provo a cambiarla. Buon lavoro, a presto! --voron (scrivi al corvo) 00:28, ott 27, 2005 (CEST)

Ho visto che nell'articolo sulla gorgia non menzioni Siena. Pur concordando con te che la gorgia sfuma nella Toscana meridionale ti assicuro che a Siena (che cmq non è poi molto a sud) è molto presente. Ciao, Ines - (contattami) 11:26, nov 5, 2005 (CET)

Glagolitico[modifica wikitesto]

Привет! Ho trasformato Glagolitico in redirect. Ho salvato la tabella, ma non riesco a trasformarla aggiungendo quanto mi chiedevi, perché mi esce graficamente una schifezza. Se tu sei capace, la trovi nella mia sandbox. In queste settimane vado e vengo senza costanza, purtroppo. --voron (scrivi al corvo) 19:03, 10 novembre 2005 (CET)

Scusa se rispondo solo ora, ma fino alla fine del mese sarò incasinatissimo. Dunque, le corrispondenti lettere greche le puoi trovare nella mia sandbox cliccando su versioni precedenti a andando a quella precedente la tua prima modifica. Comunque penso che ne possiamo fare benissimo a meno, giacché è migliore la casella origine presunta, che contiene anche le lettere greche. --voron (qui) 15:05, 21 nov 2005 (CET)[rispondi]
È richiesto un chiarimento, per favore leggi con attenzione.
Ciao Bukkia,

vorrei segnalare alla tua attenzione che il Immagine:Lingue slave carta it.jpg che hai caricato non contiene le necessarie indicazioni sulla provenienza e/o sullo status relativo al copyright, come chiaramente richiesto nella pagina utilizzata per il caricamento.

Potresti cortesemente precisare il tipo di licenza con cui l'immagine viene distribuita e la fonte da cui proviene?

Per ulteriori informazioni leggi Wikipedia:Copyright immagini, la relativa FAQ e segui il percorso guidato al caricamento delle immagini.

Le immagini senza le necessarie informazioni vengono solitamente cancellate entro qualche giorno/ora a scopo cautelativo.

Grazie per la comprensione.

--Snowdog 01:59, 14 dic 2005 (CET)[rispondi]

È richiesto un chiarimento, per favore leggi con attenzione.
Ciao Bukkia,

vorrei segnalare alla tua attenzione che il Immagine:Greek alphabet sampi.png che hai caricato non contiene le necessarie indicazioni sulla provenienza e/o sullo status relativo al copyright, come chiaramente richiesto nella pagina utilizzata per il caricamento.

Potresti cortesemente precisare il tipo di licenza con cui l'immagine viene distribuita e la fonte da cui proviene?

Per ulteriori informazioni leggi Wikipedia:Copyright immagini, la relativa FAQ e segui il percorso guidato al caricamento delle immagini.

Le immagini senza le necessarie informazioni vengono solitamente cancellate entro qualche giorno/ora a scopo cautelativo.

Grazie per la comprensione.

--Snowdog 22:06, 16 dic 2005 (CET)[rispondi]

Ciao Bukkia! Vedo che finalmente qulacuno su it.wiki si sta occupando delle lettere greche (e non solo di quelle!), mio vecchio proposito tempo fa. Ho visto che hai anche creato il Template:alfabeto greco navbox. Non so se l'hai creato tu o l'hai mutuato da en.wiki, ma posso suggerirti di sostituire il codice di quel template con questo? È in una mia sandbox (era nell'attesa che io iniziassi a occuparmi delle lettere greche appunto) e l'ho preso a prestito ( :) ) da fr.wiki. Credo possa essere più utile perché riporta maiuscole, minuscole e caratteri unicode. Forse ci sono da aggiornare solo i wikilink. Ciao, e buon lavoro! - Alec 10:36, 17 dic 2005 (CET)[rispondi]

Se puoi modificare il template? Certo, figurati! Ciao! - Alec 00:10, 19 dic 2005 (CET)[rispondi]
Ciao Bukkia! Anziché utilizzare la sintassi <SPAN STYLE> negli articoli che presentano caratteri unicode, utilizza il Template:Unicode che forza il browser dell'utente a leggere tali caratteri. Guarda questi cambiamenti. Ciao! - Alec 13:45, 22 dic 2005 (CET)[rispondi]

Ciao, completa facendo anche Template:Ka-1 Template:Ka-2 e Template:Ka e tutte le relative categorie e sottocategorie.. Helios 16:44, 24 dic 2005 (CET)[rispondi]

Ciao, sono anch'io di Pescia. E mi diverto a spizzicare su Wikipedia. Complimenti per il lavoro che fai qui. Solo una cosa metti il link a Pescia (PT) invece che al disambigua.

ciao a presto

Sì non ero stato particolarmente chiaro, ma vedo che hai trovato il link. Che ne dici della pagina (Giovan Carlo Leonardo Sismondi) uno dei "pesciatini", anche se d'adozione, più famosi al mondo?

--Mauriziogio 01:31, 6 feb 2006 (CET)[rispondi]

La mia famiglia, è in parte di fibbialla ed ho un cugino di qualche grado che si sta interessando alla promozione dell'intera vallata, un altro di primo grado ha scritto la tesi sui cavatori di vellano e dintorni, sulla storia locale e della nostra famiglia. Per il resto non ho molto altro da aggiungere. Non so quanto posso apportare di originale a wiki ma posso vedere di ricavare qualche spazietto. Tradurre dall'inglese mi è molto più facile, chiaramente non è il massimo. Posso cominciare con il leggermi la tesi e vedere di preciso cosa c'è dentro poi vedo quanto posso travasare. Ci sentiamo presto --Mauriziogio 10:25, 12 feb 2006 (CET)[rispondi]

Piccola curiosità[modifica wikitesto]

Ma Emel'jan Pugačëv è lo stesso che da il nome alla manovra aerea? --SCDBob - scrivimi! 21:17, 23 feb 2006 (CET)[rispondi]

Ciao! Ho tradotto un articoletto su un astronomo russo da questa pagina, però non sono riuscito a trovare alcune parole. Mi potresti aiutare, controllando anche che il resto vada bene? Ti ringrazio, come vedi il mio russo è ancora a livello più che basilare. ;) Ciao! --Daĉjoпочта 10:07, 26 feb 2006 (CET)[rispondi]

Be', ti ringrazio, anche se in quelle poche righe ci sono state più di un centinaio di parole che non conoscevo! Mentre l'ho tradotta ho anche vagamente scoperto la forma passiva (che ho trovato per caso sulla grammatica, altrimenti non sarei riuscito a tradurre dei misteriosissimi participi passati!) :D. La mia prossima impresa sarà tradurre l'articolo in russo sul Пума per ampliare Felis concolor, di cui ho ormai finito la traduzione dal tedesco, perciò se mi vuoi dare una mano sei il benvenuto. Mi era anche venuta voglia, qualche settimana fa, di scrivere un'articolo di qualità su Gogol', ma non ho ancora cercato materiale; OrbiliusMagister mi aveva consigliato di consultarti ([2]), ma poi avevo deciso di rimandare il tutto. Per quanto riguarda la traslitterazione, sono più che d'accordo con te! Quella inglese non mi piace affatto, per una lunga serie di motivi soggettivi e non, perciò pienamente concorde nell'adottare il metodo scientifico; finora, ho cambiato gli articoli in cui m'ero imbattuto, ma penso ne rimangano ancora un bel po'. Ciao! --Daĉjoпочта 23:58, 27 feb 2006 (CET)[rispondi]
Sì, come dizionario uso il Kovalev minore. Per le traduzioni, cerco a scuola, durante le interrogazioni e nei momenti morti, le parole che non so, faccio una lista su un quaderno e poi a casa copio magari uno o due paragrafi dalla wiki straniera e li traduco velocemente, sfruttando le parole che ho segnato; non uso la sandbox, faccio tutto direttamente (ho messo l'avviso di lavori in corso). Riguardo all'articolo sul puma, per stanotte (tornerò verso le sette e mezza di stasera, purtroppo questo pomeriggio è pieno) prima delle 10 spero di avere terminato tutta la traduzione dal tedesco. Nell'articolo italiano c'erano un paio di informazioni (che mi suonano un po' dubbie, tipo che i puma hanno temono i latrati dei cani, però non si sa mai) che dovrei controllare e, eventualmente, integrare nella mia traduzione. Saresti in grado di segnalarmi nell'articolo russo che informazioni aggiuntive ci sono? Ciao! --Daĉjoпочта 14:04, 28 feb 2006 (CET)[rispondi]

Ciao! Ho finito poco fa di tradurre l'articolo sul puma dal tedesco, ma ci sono due o tre frasi di cui non sono riuscito a trovare le parole sul dizionario, che ho segnato in rosso. Ho visto che sei ferrato anche in tedesco: puoi finire tu la traduzione, per favore? Oggi non ho avuto tempo di guardare l'articolo in russo, penso comincerò domani. Ciao! --Daĉjoпочта 22:01, 28 feb 2006 (CET)[rispondi]

Mi sa che dovrò farlo domani il controllo... perché stasera Wikipedia mi va troppo lenta... esageratamente per aprire una pagina mi ci mette due minuti! Quello che sono riuscito a scrivere l'ho tradotto dal tedesco il resto vedrò domani sera quando torno dall'università (modifico solo la sera perchè mattina e pomeriggio sono per una buona decina d'ore all'università...) compreso il controllo della versione russa! Stasera nn è serata x modificare pagine.. ciao e scusa! Bukkia 23:05, 28 feb 2006 (CET)[rispondi]

Figurati! Anzi, grazie! Wikipedia va lentissima anche a me stasera... mo vado a letto. Ciao! --Daĉjoпочта 23:10, 28 feb 2006 (CET)[rispondi]

Grazie mille per le traduzioni! Ho provato a vedere il paragrafo sui подвиды пумы, ma non ho capito nulla del primo paragrafetto, perché non riesco a trovare nemmeno una parola (solo cущеcтвует da cущеcтвoвать, порядка fose da порядoк, ma отличающихся? местообитанием? окрасом? телосложения? aiuto!), va be'... ormai l'articolo è completo (ancora due o tre paragrafi da en.wiki, e magari da fr. o es.wiki). Ho aggiunto anche le pagine a cui punta Puma concolor (le vedi [[3]]), anche se sono quasi tutte ancora da tradurre. Toglimi una curiosità, come ti sei appassionato della lingua russa e dell'Europa dell'est in genere? Ciao! --Daĉjoпочта 20:46, 1 mar 2006 (CET)[rispondi]

Очень спасибо! Io di russo avevo comprato una grammatica, poi mi ero reso conto dell'impossibilità di impararlo da solo, perciò l'avevo lasciato da parte, finché ho trovato per caso il corso di russo Pimsleur, con il quale mi sono esaltato :), e così adesso sbiascico qualche parola e riesco a traducchiare qualcosa. Il Kovalev grande era un po' sopra gli obiettivi che mi ero posto, volevo qualcosa che potessi portare abbastanza comodamente anche in viaggio, perciò ho optato per quello minore. Non avere fretta di guardare l'articolo in russo, non ti preoccupare, ho aggiunto il paragrafo sulle sottospecie, ora metto quello sugli ibridi, poi due parole sui diversi nomi del puma, e poi penso proprio basta! :) Ciao! --Daĉjoпочта 21:39, 1 mar 2006 (CET)[rispondi]

L'articolo è finalmente (spero!) completo: l'ho proposto per la vetrina. Ciao! --Daĉjoпочта 21:34, 2 mar 2006 (CET)[rispondi]

Okay, fai pure con calma! ;) Ciao! --Daĉjoпочта 21:47, 1 mar 2006 (CET)[rispondi]

Ciao, sono arrivato da poco su Wikipedia e per ora sto cercando di dare una mano a sistemare o inserire quelle voci nelle quali penso di poter dare un contributo immediato e concreto. Ho wikificato la voce Gogol' e inserito la voce Le anime morte. Solo dopo mi sono accorto che tu e Daĉjo avevate aperto una discussione su Gogol' per lavorarci. Intanto ti chiedo se puoi dare una controllata alla traduzione del titolo de Le anime morte in russo (temo di aver messo la versione bulgara... non ci capisco niente con il cirillico...), poi come ho detto anche a Daĉjo potremmo coordinarci per il lavoro su Gogol' del quale volevo sicuramente inserire anche la voce "Il cappotto". --Ermanon 09:29, 20 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Traslitterazione[modifica wikitesto]

Ciao, Bukkia! Per traslitterare i nomi russi uso questo schema, che è poi quello suggerito su questo sito. Come traslitteriamo х e э? come "h" e "è" o come "kh" e "e", molto più comune (vedi, ad esempio, Fëdor Mikhailovič Dostoevskij)? Io propenderei per la prima opzione, "h" e "è". Ciao! --Daĉjoпочта 10:39, 5 mar 2006 (CET)[rispondi]

==Qa (Cirillico)== Bukkia, vedo che stai inserendo delle pagine "pezzo per pezzo". pensavo fosse una e stavo proponendola per la cancellazione automatica. Poi ho visto che ne hai inserite altre. Mi domando (da inesperto di lingua Russa) se non valga la pena unirle per classi o famigle, altrimenti hai una lista di informazioni su riga singola che tutto sommato non hanno grande valore enciclopedico. Fammi sapere. The Lone RangerPost-It 23:11, 8 mar 2006 (CET) lascia perdere la mia domanda. Non avevo letto le discussioni sopra. Regards The Lone RangerPost-It 23:16, 8 mar 2006 (CET)[rispondi]


Circa nostratico[modifica wikitesto]

Salve sto scrivendo un articolo sul Nostratico. Mi sono accorto che stai scrivendo un articolo molto piu` bello. Che ne dici di pubblicarlo subito, anche se non e` ancora finito di tradurre (neanche il mio)? --Utente:Giorgiomugnaini

Certamente, possimamo unirli. La mia parte puo` essere valida al limite per speigare la nascita e lo stato della teoria, ma non e` molto esplicativa per il resto. Se sei d'accordo procedo ad una prima sintesi. Poi possiamo lavoraci via via in situ.Ok? --Utente:Giorgiomugnaini

Ho tradotto alcune parti. Mi son permesso di svincolarmi un po' dallo stile e (ma proprio poco) dai contenuti. Quando ti pare, vedi se ti piace. Ok? --Utente:Giorgiomugnaini

Non ti preoccupare, non volevo metterti furia.In realta` l'articolo inglese di wikipedia e` finito. Potremmo anche chiudere qui e buttae via la roba che avevo trovato (o metterla da parte per ora). Circa gli accenti ho un problema, giacche` sul portatile ho la tastiera inglese, quindi senza accenti. --Utente:Giorgiomugnaini

Traduzione[modifica wikitesto]

Ciao, Bukkia! Mi puoi aiutare a tradurre queste voci, Allan Kardec e Spiritismo per il latino? Arges 16:03, 5 apr 2006 (CEST)[rispondi]

licenza immagine[modifica wikitesto]

È richiesto un chiarimento, per favore leggi con attenzione.
Ciao Bukkia,

vorrei segnalare alla tua attenzione che il Immagine:Alfabeto cirillico distribuzione.PNG che hai caricato non contiene le necessarie indicazioni sulla provenienza e/o sullo status relativo al copyright, come chiaramente richiesto nella pagina utilizzata per il caricamento.

Potresti cortesemente precisare il tipo di licenza con cui l'immagine viene distribuita e la fonte da cui proviene?

Per ulteriori informazioni leggi Wikipedia:Copyright immagini, la relativa FAQ e segui il percorso guidato al caricamento delle immagini.

Le immagini senza le necessarie informazioni vengono solitamente cancellate entro qualche giorno/ora a scopo cautelativo.

Grazie per la comprensione.

Dici che è nel pubblico dominio; devi però indicarne anche l'autore, se sei tu od altri, e nel secondo caso la fonte - Laurentius 18:48, 23 apr 2006 (CEST)[rispondi]

In effetti non puoi cancellarla, (per ovvi motivi) solo gli amministratori possono, ma è possibile inficare la cosa con i template {{nowCommons unlink}} e {{cancella subito}}}, come ho appena fatto. - Laurentius 21:38, 23 apr 2006 (CEST)[rispondi]

Grazie! In questo periodo, purtroppo, sono molto occupato anch'io... può darsi che non metterò mano su Gogol' ancora per un po'. In ogni caso, grazie ancora per il materiale! --Daĉjoпочта 08:42, 25 apr 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao Bukkia, sto mettendo un po' d'ordine nelle immagini PD. Questa l'hai disegnata tu? Se sì, metteresti il tag {{PD-Utente}}? Altrimenti scrivi da dove viene. Grazie Cruccone (msg) 01:49, 27 apr 2006 (CEST)[rispondi]

Ho trovato l'immagine su en.wiki. Purtroppo lo status della licenza non è chiaro e l'utente che l'ha caricata su en.wiki ha lasciato il progetto. Cruccone (msg) 22:16, 27 apr 2006 (CEST)[rispondi]

Ho visto che hai caricato l'immagine Immagine:MKD muni nonn(delcevo).png incandola come PD; viene però da en.wiki, dove è segnata come GFDL, e la GFDL è persistente, quindi deve rimanere sotto GFDL. L'ho corretta. - Laurentius 10:48, 13 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Municipi Macedonia[modifica wikitesto]

Ti ho sistemato Municipio_di_Želino come esempio. Penserei di usare il template territorio e non il template città, perché occorre, mi sembra, anche il parametro capoluogo. La sistemazione della bandiera e dello stemma mancano; le farò domani (spero!). Ho creato la categoria Municipi della Repubblica di Macedonia in cui andrebbero spostati tutti i municipi. Se c'è qualcosa di poco chiaro, chiedi pure... ciao Gac 21:10, 14 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Ti ho sistemato anche Municipio di Lipkovo, adesso tocca a te :-) Suggerirei di ordinare alfabeticamente i municipi nella tabella in basso, perché mi sembra siano in ordine sparso. Ciao, ciao Gac 08:40, 15 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Scusa se mi intrometto, ma perchè municipi invece di comuni? --IvaTrieste 09:56, 15 mag 2006 (CEST)[rispondi]


Ti rispondo con ritardo, scusa. Premetto che non voglio assolutamente salire in cattedra (per cui non insisterò), prendi le mie osservazioni come una critica costruttiva.

Il problema mi sembra la forma italiana, non il fatto della differenza con il tipo italiano di comune. In italiano la parola municipio si preferisce per indicare l’edificio dove il comune risiede, cosa che forse il tuo conoscente che parla un italiano discreto, non sapeva. Se, come dici, i comuni di tipo italiano sono diversi, la cosa non deve influire su come li si chiama: presumo che nemmeno i comuni francesi ad esempio siano perfettamente uguali a quelli italiani, ma per analogia ed equivalenza si usa la stessa denominazione. Inoltre, se prima della riforma 1996 opština significava comune, penso lo significhi tuttora.

E poi non credo proprio che si tratti della sola divisione amministrativa della Macedonia. Ti pare logico che una qualsiasi amministrazione possa dividersi in ben 84 parti senza un “gradino” in mezzo? Le otto regioni della Macedonia sono ben più di una statistica e non si basano sull’influenza del comune principale sul circondario, ma bensì su motivi storici e geografici.

Una mia curiosità. Davvero si dice Grande Skopje? Io ho sempre sentito Grad Skopje per l’insieme dei 10 comuni e semplicemente Skopje (alle volte addirittura solo Centar) per la capitale. --IvaTrieste 10:51, 18 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Come mai non hai un indirizzo di e-mail? Ho preparato una lunga risposta alla tua osservazione, e forse non andrebbe messa in queste pagine. --IvaTrieste 11:24, 19 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Paleoslavo[modifica wikitesto]

Grazie per la segnalazione. Fai pure le debite correzioni, sono sicuro che farai bene. Ciao. --IvaTrieste 18:39, 27 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao, a proposito della cancellazione del paleoslavo, volevo solo ricordarti che in casi come questo puoi anche semplicemente spostare la pagina al nuovo titolo (pulsante in alto, a lato di cronologia), senza dover eseguire le procedure di cancellazione. Nella pagina col vecchio titolo, viene messo un semplice redirect (che ti consiglio di mettere pure in questo caso), e tutto il contenuto viene poi trasferito nella nuova pagina, che puoi editare e modificare da subito. Non c'è bisogno di avvisare per eseguire questa procedura, anche se in alcuni casi è meglio discuterne sulla pagina della voce... magari lo sapevi, però visto che la procedura di cancellazione è un po' noiosa, te lo ho ricordato... se mai dovesse ricapitarti in futuro... --gala.martin (spara fra') 23:31, 28 mag 2006 (CEST)[rispondi]
Ciao, il mio consiglio era rivolto a te, semplicemente per farti risparmiare tempo. Non vorrei che tu l'abbia inteso diversamente. In ogni caso, se vuoi salvare la cronologia del vecchio articolo, puoi utilizzare questo metodo molto casereccio. Salva la sorgente del nuovo articolo in una sandbox (o semplicemente in un file di testo sul tuo PC), poi fai lo spostamento (che si porta dietro la cronologia), e quindi copia incolla la sorgente salvata nel nuovo articolo. In questo modo tuttavia perdi la cronologia del nuovo articolo (magari però puoi salvare così 2-3 versioni rilevanti del tuo lavoro, e poi incollarle nella giusta successione). La procedura di cancellazione è stata cambiata pochi giorni fa, e non ho ancora letto bene le istruzioni. Quindi ti consiglio di fare riferimento direttamente alle relative di aiuto, probabilmente linkabili da qui. --gala.martin (spara fra') 03:42, 29 mag 2006 (CEST)[rispondi]
Ulteriore complicazione: Dal momento che esiste una pagina col nome del nuovo titolo, non potrai fare direttamente lo spostamento. Dovrai prima effettuare una cancellazione immediata della voce proto-slavo, poi spostare, e quindi rincollare. Assicurati pertanto di copiare la sorgente definitiva di proto-slavo in maniera che non vada persa. Ad esempio, puoi copiarla sul tuo PC e su di una sandbox (puoi usare anche la mia se non vuoi crearne una). ::Insomma, se non vuoi perderci tempo e lasciare le cose come stanno, hai tutta la mia comprensione. Infine, se non hai capito niente di quello che ho scritto non ti preoccupare: in quanto matematico, è parte del mio mestiere non far capire agli altri quello che dico :) (ovviamente in caso chiedi chiarimenti). Ciao. --gala.martin (spara fra') 03:49, 29 mag 2006 (CEST)[rispondi]
Era esattamente quello che volevo consigliarti (la tecnica dello spiegarsi malissimo a volte porta ai risultati voluti). Credo che la pagina verra' cancellata senza problemi. Ciao. gala.martin (spara fra') 21:57, 29 mag 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao, nel dubbio che ti possa servire ancora per le altre voci, l'ho spostata in Utente:Bukkia/Sandbox. Quando non ti serve più, metti il {{cancella subito}} e la cancelliamo. Grazie. Cruccone (msg) 13:41, 3 giu 2006 (CEST)[rispondi]


linguistica[modifica wikitesto]

Ciao! non so se hai visto che è nato il progetto linguistica! è separato dal progetto lingue, perché le voci di linguistica sono in un brutto stato, e credo abbiano bisogno di essere categorizzate bene, di trovare uniformità.. così si vede anche meglio quali voci "servono". Poi i progetti lingue e linguistica potrebbero unirsi in un portale, ma prima ci vuole una sistemazione della parte di linguistica generale.. Vuoi essere dei nostri? Sulla pagina del progetto trovi una (provvisoria e sistemabile) tassonomia, e delle proposte per migliorare gli articoli.. fatti vedere! --Padanda

Ciao Bukkia, l'immagine è opera tua? Se sì la taggheresti come {{PD-Utente}}, altrimenti metteresti la fonte? Grazie mille. Cruccone (msg) 20:22, 20 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao! Senti, visto che fai uso di tabelle per le tue voci (sempre dei wiki-gioiellini! :) ), perché non fai uso del template {{prettytable}} che ha una formattazione migliore già preimpostata? Se non lo conosci e ne vuoi un esempio, te lo faccio nella voce che stai ora curando... Se invece il template non ti piace, be', non c'è problema, ovviamente! :) Ciao! - Alec 01:37, 23 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Sai che non trovo più la voce cui mi riferivo? O.O :))) L'avevo trovata dalle ultime modifiche, ma ora non so più quale sia... Cmq., ho guardato i tuoicontributi recenti e mi pare che il template si già stato usato (magari proprio da te: confesso che non ho controllato i diff). Appena la trovo te lo dico! (wikimisteri... :)) ) Ciao! - Alec 14:06, 24 giu 2006 (CEST)[rispondi]
Bene! Cmq, non avevo fatto ancora nessuna modifica, perché avevo visto che ci stavi lavorando e non volevo disturbarti conflittandoti: mi ero ripromesso di lasciarti un avviso (come ho fatto) e, eventualmente di aggiungere il template il giorno dopo... Ciao! - Alec 14:20, 24 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao ho visto che ti sei occupato di queste voci, mi aiuti a finire di tradurre la prima? Helios 14:25, 3 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Richiesta aiuto[modifica wikitesto]

Salve, se non ricordo male conosci il russo e ti volevo chiedere un favore. Conosco a grandi linee il contenuto di questo articolo in russo: [4] riguardante un antico popolo dellaa Siberia, i Ting-ling. Si riportano sicuramente citazioni dalle cronache cinesi, se non sbaglio sulla base di traduzioni dal cinese al russo fatta da Bicurin. Saresti in grado di rintracciarle e dirmi le originali fonti cinesi? Grazie mille anticipatatamente. --Utente:giorgiomugnaini

Saluti e richesta di verifica[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia ti volevo fare i complimenti sui tuio articoli belli! In oltre dato la tua conoscienza riguardo il Latino volevo sapere se potresti ampliare lo stub che ho inserito su Prisciano

salutissimi --Lotho2 22:51, 8 ago 2006 (CEST)[rispondi]

Wikipedia in Emiliano[modifica wikitesto]

E' iniziata la Wikipedia in Emiliano. Vuoi contribuire? [5]

Complimenti[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, saluti da una collega --Brunhilde 15:09, 14 set 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao Bukkia! Servirebbe qualcuno che traducesse la prima pagina di eml.wiki in carrarese. Dal tuo babelbox si legge che un po' te ne intendi; se hai tempo, passeresti a dare una mano? Grazie. --Ottaviano Al Foro Romano 17:03, 23 nov 2006 (CET)[rispondi]

Ciao Bukkia, hai fatto tu Immagine:Lingue_slave_carta_it.jpg ? Se hai ancora il file originale (non compresso in jpg) ti consiglierei di risalvarlo in PNG: il jpg non è adatto per immagini con scritte e grandi campitture piatte, si vedono gli artefatti di compressione. Ciao, Alfio (msg) 21:37, 8 dic 2006 (CET)[rispondi]

Ciao Bukkia!

Avevi scritto tu la pagina Utente:Bukkia/w/index.php, in (presumo) russo, da non loggato e avevi chiesto sempre tu la sua cancellazione? Tra l'altro vedo dal log della pagina che è stata già creata e cancellata piuù volte.

p.s. che strano titolo per una sottopagina utente ... . Ciao --ChemicalBit - scrivimi 11:29, 12 dic 2006 (CET)[rispondi]

Ok, allora è tutto a posto. La pagian conteneva spam (ho poi visto cheerastata già creata e cancellata più volte vedi log. alcuen volte era spam in russo -presumo, caratteri cirillici- , altre volte conteneva solo link).
Spero che questo sia sufficiente per soddisfare la tua curiosità. Altriemnti chiedi nella pagina di richieste agli amminsitratori.
p.s. il mio unico scrupolo era informare te "metti che sia roba che si prepara qui per poi metterla su ru.wikipedia .... e si è diemnticato di loggarsi .. io non so il russo, non posso essere sicuro". Ciao! --ChemicalBit - scrivimi 23:50, 13 dic 2006 (CET)[rispondi]
Visto che il problema si era già presentato, ho semiprotetto la pagina. --ChemicalBit - scrivimi 23:54, 13 dic 2006 (CET)[rispondi]

La sintassi per gli stub sulle lingue non è {{Stub lingue}} ma {{S|lingue}} Helios 15:50, 17 dic 2006 (CET)[rispondi]

Pescia di Pescia[modifica wikitesto]

Ciao,

é un po che non ci sentiamo. Ho visto la voce sulla pescia. Ho messo qualche commento nella pagina di discussione.

Dimmi che ne pensi.

Maurizio

Mauriziogio 19:12, 27 dic 2006 (CET)[rispondi]

P.S. Non per voler (aimè) far pesare la mia età, ma mi sa che wiki ti fa veramente male. Cerca di disintossicarti un pochino. E' veramente bella la voce sul dialetto pesciatino. Ho aggiunto una voce al dizionario. Ciao

Teatro Bolšoj[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, ho visto che conosci il russo e ti piace la Russia, quindi forse potremo collaborare, io sto cercando di avviare il Portale Russia, in particolare occupandomi di San Pietroburgo.

Volevo chiederti un parere su questo testo "Il Teatro Bolšoj (traslitterato anche Bolshoi, in russo Больш́ой Те́атр, Bol'šoj Teatr, IPA: [bʌlʲ'ʃɔj tʲɪ'atr] ovvero Il Grande Teatro, nome ufficiale Госуда́рственный академи́ческий Большой театр России, Gosudarstvennyj akademičeskij Bol'šoj teatr Rossii, ovvero "Gran Teatro nazionale accademico di Russia") è un teatro di Mosca,"

certamente e' filologicamente perfetto, ma fra la denominazione "Teatro Bolšoj" e e' "un teatro di Mosca" ci sono quasi tre righe di testo. A me sembra che sia poco usabile dall'utente medio, che probabilmente non e' un filologo. Io mi sono permesso di farti questo appunto perche' probabilmente e' un problema (intendo possibili varianti di traslitterazioni, dicitura in cirillico, trascrizione IPA, nome ufficiale, ecc. (ad esempio il Marinskij di Pietroburgo ha cambiato nome varie volte e un testo di questa precisione andrebbe ad occupare non meno di 5 o 6 righe) che si puo' presentare per ogni voce che abbia a che fare con la Russia, con l'est Europa e ovviamente con tutte le lingue straniere, quindi ti volevo chiedere di pensare a delle soluzioni alternative, da adottare poi come standard, magari inserendo una nota o un paragrafetto a parte. Che ne pensi? Paka rago 10:03, 6 gen 2007 (CET)[rispondi]

contatti (linguistica, Valdinievole, UniPi)[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, sono un tuo "compatriota" (valdinievolino), studio anch'io a Pisa e m'interesso di linguistica... Non trovo modo di contattarti, quindi ti scrivo qui. Nella mia pagin(ett)a wikipediana, trovi la mia e-mail. Ciao. (Poco fa ho scritto queste righe nella discussione sulla voce Dialetto pesciatino, ma credo che la presente pagina sia un luogo più adeguato... Magari ora le cancello, nell'altra discussione).—Emanuele Saiu

Monastero delle Grotte di Kiev[modifica wikitesto]

Non conosco l'ucraino, se tu ritieni migliore quella traslitterazione la cambio subito.. Potresti controllare anche i nomi delle voci degli altri monasteri russi e ucraini della categoria abbazie e monasteri ortodossi? Grazie.--Adelchi scrivimi 11:55, 11 gen 2007 (CET)[rispondi]

sto procedendo alla modifica, grazie per il prezioso aiuto.--Adelchi scrivimi 12:19, 11 gen 2007 (CET)[rispondi]

T'ho risposto nella mia pagina di Discussione. Intanto mi sono fatto la hp in italiano e in inglese, e sto un po' capendo come si fa a fare attivamente il wikipediano (sono infatti un principiante, pur essendo iscritto da qualche tempo). Ciao. ☺ Emanuele Saiu 22:35, 12 gen 2007 (CET)[rispondi]

Vedi e-mail[modifica wikitesto]

Ciao. Emanuele Saiu 14:36, 13 gen 2007 (CET)[rispondi]

Ciao Bukkia, perdona il disturbo, ma dovresti fornire maggiori dettagli per determinare con certezza la presenza nel pubblico dominio dell'immagine in oggetto (attenzione che recentemente è stata leggermente modificata da un altro utente). Ti ringrazio -- Trixt 02:42, 14 gen 2007 (CET)[rispondi]

MSN Messenger[modifica wikitesto]

Ehi, vediamoci su MSN Messenger... (T'ho mandato il mio indirizzo via e-mail). —Emanuele Saiu 13:30, 15 gen 2007 (CET)[rispondi]

Dober večer[modifica wikitesto]

Ciao. Sono appassionato di glottologia e linguistica, anche se la mia formazione umanistica si limita agli anni del liceo. Ho visto che sei uno dei principali creatori della voce "indoeuropeo", a cui mi sono permesso di fare una modifica. La versione precedente della voce sosteneva l'esistenza di un'area linguistica "baltoslava", esistenza che dal basso delle mie conoscenze (ma con due fonti degne di considerazione, e cioè l'Enciclopedia Britannica ed il sito ethnologue.com) mi sento di contestare. Tu cosa ne pensi? --Gerrit Boekbinder 16:48, 16 gen 2007 (CET)[rispondi]

Visto che sei appassionato di glottologia, volevo segnalarti un "esercizio" dei wu ming. http://www.wumingfoundation.com/italiano/outtakes/comunismo.htm

Mi pare molto interessante e penso che si potrebbe trarne qualcosa per wiki. sappimi dire.

--Gerrit Boekbinder 12:41, 18 gen 2007 (CET)[rispondi]

Cartina errata[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, ho notato che una cartina che hai caricato da Commons conteneva degi errori, che oltretutto si riflettevano nel testo di una voce in cui era presente. Ti ho preparato la versione corretta, potresti sostituirla? Grazie!--Lochness 17:02, 22 gen 2007 (CET)[rispondi]

Inversione di redirect[modifica wikitesto]

Salve ho visto che hai effettuato una inversione di redirect alla voce Mihail Gorbačëv/Mikhail Gorbačëv. Sebbene l'operazione conduca al risultato desiderato tale operazione condotta come taglia/incolla è fortemente sconsigliata, vedi Aiuto:Redirect#Inversione_di_redirect. Ti segnalo questa discussione per arrivare ad una convenzione di nomenclatura "ufficiale" Discussioni aiuto:Russo. Buon lavoro! --Il palazzo ^Posta Aerea^ 20:54, 5 mar 2007 (CET)[rispondi]

Ho temporaneamente ripristinato la situazione precedente (è meglio che la voce "principale" mantenga la propria cronologia, specie quando è così nutrita). Se mi puoi confermare che la translitterazione più corretta è quella che attualmente è redirect (Mikhail) come deduco dalla tua operazione, provvedo io all'inversione del redirect. -- Rojelio (dimmi tutto) 21:03, 5 mar 2007 (CET)[rispondi]
Ma di nulla, figurati. Scartabellando ho trovato una pagina che credo di intuire ti possa interessare, se già non ti ci sei imbattuto a tua volta, dove tra le altre cose emerge proprio, a titolo esemplificativo, la motivazione che ha portato a queste scelte di translitterazione: Aiuto:Russo. In particolare vedo che, nella relativa pagina di discussione, altri utenti con il tuo medesimo interesse stanno cercando una "linea comune" convenzionale da usare per tutte le voci di questo tipo: secondo me se passi prima di là e contribuisci alla discussione prima di "passare all'azione" ne viene fuori qualcosa di più organico, che non fa mai male. :-) Ciao, e buon lavoro. -- Rojelio (dimmi tutto) 21:08, 6 mar 2007 (CET)[rispondi]
(Inoltre non sottovaluterei il fatto che, a quel punto, sareste in un certo numero a sguinzagliarvi alla ricerca delle pagine da sistemare e non saresti da solo... spartire il lavoro tra 8 invece che fare tutto da sé non dispiace mai ;-P ) --Rojelio (dimmi tutto) 21:09, 6 mar 2007 (CET)[rispondi]

Vedo che ti hanno già segnalato la linea guida cui ho fatto riferimento: ora è chiaro in che senso parlavo di vecchia traslitterazione? --Nemo 00:45, 7 mar 2007 (CET)[rispondi]

Il pesce vivo[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, non credi che la voce da te creata il pesce vivo nuota nell'acqua sarebbe meglio integrarla in lingue ugrofinniche? Ne conoscevo anche un'altra di frase simile :-) Oltre a questo, visti i tuoi interessi linguistici, ti vorrei invitare a partecipare alla discussione Discussioni_utente:Ediedi/lingue_romanze_balcaniche_da_controllare e relativi controlli da fare :-) Ciao. --Ediedi 14:38, 7 mar 2007 (CET)[rispondi]

Ciao, ok, non insisto per l'integrzione, ma non pensi che forse sarebbe bene modificare il titolo ed integrare la voce con altre analogie o differenze tra le lingue ugriche e quelle finniche? (esempio la frase "il treno parte"). Ciao. --Ediedi 09:32, 8 mar 2007 (CET)[rispondi]

Ciao Bukkia, potresti dare una controllata della corretta traslitterazione dall'ucraino della pagina sul Pocaiv Lavra? L'avevo presa pari pari dalla versione inglese e non sono affatto sicuro che il nome sia scritto correttamente. Toglimi poi una curiosità: un utente sloggato ha modificato nella pagina di Sergio di Radonež la dizione Pečerska Lavra (che tu mi avevi suggerito) in Pečerskaja Lavra. Io ho rollbaccato ma mi sono chiesto il perché qualcuno fosse andato a modificare proprio quel nome ucraino...ho fatto bene?Scusami del disturbo ma visto che continuo a creare voci inerenti a Russia e Ucraina (ora mi sto occupando delle Bylina e dei loro eroi) ho sempre il timore di lasciarmi dietro qualcosa a livello semantico-linguistico.--Adelchi scrivimi 18:09, 8 mar 2007 (CET)[rispondi]

Grazie dell'aiuto:ho modificato il modificabile e adesso è a posto. Ti chiedo un consiglio per non stare a disturbarti ogni volta: se io ogniqualvolta devo translitterare un termine slavo in italiano utilizzo le tabelle che trovo sotto la voce Alfabeto cirillico e successivamente sostituisco lettera per lettera otterrei un risultato accettabile sia in russo che in ucraino? So che è poco "ortodosso" però mi agevolerebbe i compiti in maniera notevole. Grazie ancora per l'esauriente spiegazione.--Adelchi scrivimi 09:36, 9 mar 2007 (CET)[rispondi]

Ciao, ho traslitterato dal cirillico Andrej Kančelskis, puoi dirmi se è una traslitterazione corretta? Sono nate un po' di divergenze di opinioni, io ho sempre traslitterato nella forma più fedele possibile ma molti sono legati alle forme italiane, tipo Valeri o Valery invece di Valerij e così via.  Sergio † The Blackcat™  15:37, 23 mar 2007 (CET)[rispondi]

Avviso proposta di cancellazione[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia/Archivio, la pagina «Sunrise sort» che hai scritto, o che hai collaborato a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.

Se non vuoi che la pagina venga cancellata, leggi le regole sulla cancellazione e partecipa alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, puoi rivolgerti agli amministratori chiedendo che venga ripristinata.)

Salvatore Ingala (conversami) 16:03, 2 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Template Russia[modifica wikitesto]

Ciao Bukkia, visto che sei interessato anche tu alle voci sulla Russia volevo annunciarti che ho creato questo. Spero mi darai una tua opinione sull'uso e sulla utilità dello stesso nella discussione del template. Sentiti libero di modificarlo come ritieni più opportuno. -- Adelchi (scrivi) 19:49, 28 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Perfetto, l'importante è che alla fine arriviamo a un template accettato dalla comunità (per lo meno da quella interessata alle voci sulla Russia). Io ho lanciato il sasso, per smuovere le acque e portare avanti quello che un giorno si potrebbe trasformare in un progetto Russia (ma per adesso un passo alla volta)... non dimenticarti di inserire nella discussione della voce i miglioramenti che hai intenzione di fare, così cerchiamo di creare il consenso direttamente in quella pagina. Grazie per l'avviso sull'accento.-- Adelchi (scrivi) 20:52, 28 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Ciao, grazie per il tuo lavoro di riordino sui nomi e sui titoli delle voci. :-) Buon proseguimento! --Civvì (talk) 23:47, 3 mag 2007 (CEST)[rispondi]