Heil dir im Siegerkranz

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Heil dir im Siegerkranz (Salve a te, coronato d'alloro), fu l'inno monarchico tedesco (precedentemente prussiano) dell'Impero tedesco della famiglia reale degli Hohenzollern. Fu, altresì, una sorta di inno nazionale.

La melodia fu la medesima dell'inno nazionale britannico e per tale motivo non fu mai ben vista dai circoli nazionalisti tedeschi. Il testo fu scritto da Heinrich Harries.

Nella versione prussiana il termine Kaiser (imperatore) fu sostituito con il termine König (re).

Quando l'esecuzione di Salve a te, coronato d'alloro veniva seguita dall'esecuzione dell'inno nazionale del Regno di Prussia (Das Preußenlied ossia Il Canto della Prussia), la combinazione prendeva il nome di Preußenmarsch (da leggersi Proissenmarsc) ossia Marcia della Prussia.

Testo[modifica | modifica sorgente]

I strofa
Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
Heil, Kaiser, dir!
Fühl in des Thrones Glanz
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir!

II strofa
Nicht Roß und Reisige
Sichern die steile Höh',
Wo Fürsten steh'n:
Liebe des Vaterlands,
Liebe des freien Manns
Gründen den Herrscher Thron
Wie Fels im Meer
.

III strofa
Heilige Flamme, glüh',
Glüh' und erlösche nie
Fürs Vaterland!
Wir alle stehen dann
Mutig für einen Mann,
Kämpfen und bluten gern
Für Thron und Reich!

IV strofa
Handel und Wissenschaft
Heben mit Mut und Kraft
Ihr Haupt empor!
Krieger- und Heldentat
Finden ihr Lorbeerblatt
Treu aufgehoben dort,
An deinem Thron!

V strofa
Dauernder stets zu blüh'n
Weh' unsre Flagge kühn
Auf hoher See!
Ha, wie so stolz und hehr
Wirft über Land und Meer
Weithin der deutsche Aar
Flammenden Blick
.

VI strofa
Sei, Kaiser Wilhelm, hier
Lang' deines Volkes Zier,
Der Menschheit Stolz!
Fühl' in des Thrones Glanz,
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volkes zu sein!
Heil, Kaiser, dir!

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]