Cacciatori di draghi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca
bussola Disambiguazione – Se stai cercando il libro di Tolkien, vedi Il cacciatore di draghi.
Cacciatori di draghi
serie TV cartone
Cacciatori di draghi
Cacciatori di draghi
Titolo originale Chasseurs de Dragons
Autori
Character design
Studio Futurikon
Musiche The Cure chanson du générique
Rete France 3
1ª TV novembre 2004
Episodi 52 (completa)
Reti italiane
1ª TV it. 30 maggio 2005
Episodi it. 26 (completa) 1ª stagione
Durata ep. it. 24'
Genere

Cacciatori di draghi (Chasseurs de Dragons)

Cacciatori di draghi (titolo internazionale: Dragon Hunters) è una serie televisiva di disegni animati realizzata da Futurikon e prodotta da: Futurikon, France 3, Super RTL, Rtv, Canal J nel 2004; è composta da due stagioni di 26 episodi (di cui la seconda è ancora inedita da noi), per un totale di 52 puntate. Negli Usa la serie è stata trasmessa sul canale Cartoon Network.

Fu previsto per il marzo del 2008 l'uscita in patria del lungometraggio derivato, intitolato: Chasseurs de Dragons - Le film!, realizzato in animazione 3d. [1]

Indice

[modifica] Riassunto

La serie è costruita in animazione tradizionale (2d), e il disegno dei personaggi si affida ad uno stile caricaturale; la sigla impiegata nelle trasmissioni in Italia è quella originale, la canzone: The Dragon Hunters Song, cantata dai The Cure. Gli episodi sono in massima parte autoconclusivi.

La serie è ambientata in un futuro arretrato di ambientazione medievale, pieno di creature fantastiche, dove i paesi stanziano su delle isole galleggianti, connesse da traballanti ponteggi. I draghi a cui allude il titolo non sono in realtà i classici dragoni sputafuoco, ma rettili di ogni foggia e dimensione, e dagli stravaganti poteri.

[modifica] Trama

La storia narra di due amici, cacciatori di draghi di mestiere: Gwizdo e Lian Chu; Gwizdo è il capo del gruppo, colui che si occupa della parte burocratica, scrivendo contratti, occupandosi della pubblicità ed accettando gli incarichi. Lian Chu invece è il maestro d'armi, colui a cui tocca il pericoloso compito di abbattere i draghi che attaccano i villaggi. Insieme a loro c'è sempre il fedele Hector, un draghetto blu addomesticato, a cui spetta il compito di tuttofare. Tutti e tre soggiornano nell'albergo di madama Jeanneline, una locandiera dal carattere forte come la sua stazza, che vive insieme alla figlia minore Zazà. Purtroppo il trio di cacciatori sbarca con fatica il lunario, quindi si ritrovano quasi sempre ad essere ospiti morosi e di conseguenza sgridati dalla padrona, in particolar modo Gwizdo.

[modifica] Personaggi principali

  • Gwizdo - Piccolo di statura e con la fissazione dei contratti, è l'unico tra i protagonisti ad essere istruito. Si dimostra sempre un formidabile oratore, ma anche un pauroso e venale racconta frottole. Riesce a terminare i lavori soltanto grazie al valore di Lian Chu, con cui ha condiviso l'infanzia in orfanotrofio e verso cui è fraternamente legato. Nonostante perda molte occasioni per fare o dire la cosa giusta, e talvolta non si distingua molto da un vero furfante, dimostrerà di possedere un cuore buono. È più apprezzato di quanto non sembri.
  • Lian Chu - Alto, muscoloso e di indole buona, è il braccio armato del gruppo, ma nei ritagli di tempo da sfogo alla sua passione per il lavoro a maglia, a suo dire utile per la concentrazione. Nonostante la sua ingenuità possiede un ottimo spirito di osservazione derivato dall'abilità nella caccia, quindi non è raro per lui intuire qualcosa di nefasto molto prima del suo più astuto compagno. Ha un rapporto particolarmente stretto con la piccola Zazà e con Gwizdo, ma verso quest'ultimo ha una maggiore dipendenza. Nonostante questo, Lian Chu sa dimostrarsi a volte molto fermo nelle sue decisioni ed anzi più di una volta farà per Gwizdo le veci di voce della coscienza. Saltuariamente, per esprimere il suo punto di vista usa improvvisare degli orecchiabili proverbi.
  • Hector - Piccolo assistente del gruppo,è un drago addomesticato che normalmente si occupa di portare i bagagli, porgere le armi e fornire energia motrice al San Giorgio, la loro macchina volante. Spesso Gwizdo lo critica e gli assegna compiti ingrati, tra cui quello di fare da esca, momenti in cui il draghetto immancabilmente esprime tutto il suo disappunto, in una serie di buffi versi solo parzialmente riconoscibili, ma che i suoi due compagni di avventure sembrano comprendere.
  • Jeanneline - Autoritaria e forte proprietaria del "Drago che ronfa", nonostante la differenza di età ha una leggera infatuazione per Gwizdo, che unita all'affetto per lo scalcinato gruppo di cacciatori, la aiuta a sopportare parzialmente i debiti e i danni che a volte provocano al suo albergo. Sposatasi per tre volte, vive con la figlioletta minore Zazà, per cui spera una vita da locandiera con tanti figli al seguito, ma soprattutto una vita diversa da quella della figlia maggiore, divenuta cacciatrice di draghi. Quando si arrabbia riesce sempre ad incutere un certo rispetto.
  • Zazà - Ragazzina di 10 anni figlia di Jeanneline. Possiede un carattere vivace e sogna di diventare da grande un'abile cacciatrice di draghi come Lian Chu e sua sorella maggiore Zoria. Non potendo ricevere vere lezioni dal giantesco guerriero a causa della disapprovazione materna, gioca frequentemente con il grosso suino Leopold. Ha con Lian Chu una confidenza paterna, mentre con Gwizdo ha un rapporto più pungente e sarcastico, ma in generale è molto affezionata a tutto il trio.
  • Zoria/Zoe - Primogenita di Jeanneline e sorella maggiore di Zazà, è stata addestrata in passato da Lian Chu nell'arte del combattimento, ed è divenuta una guerriera molto abile. Considera Lian Chu a tutti gli effetti come il suo maestro, e prova per lui un profondo rispetto. Vive staccata dagli amici e dai familiari, vagando per le isole in groppa al suo cavallo (in un episodio della 2ª serie appare in groppa ad un drago) in cerca di incarichi.

[modifica] Ambientazione

La storia si svolge in un mondo composto di isole volanti, abitate da varie specie di draghi. La moneta di tutti gli arcipelaghi è la Ghinea, anche se in un episodio è mostrato un popolo (simile agli antichi Cinesi) che usavano il riso come moneta. In un episodio viene mostrato un arcipelago con 3 isole che si illuminavano come un sole e anche un mare gallegiante noto come la Grande Pozzanghera.

Nell'ultimo episodio trasmesso da Canalj (che però nella lista ufficiale è il ventitreesimo della seconda stagione) si scopre l'origine del loro mondo: fu opera di un drago rosso universale, il quale assieme alla madre e a due fratelli creò il primo sole sputando fuoco giorno dopo giorno nello stesso punto.
La madre proibì ai suoi figli di avvicinarsi al Vortice Nero (una sorta di buco nero), che si trovava poco distante.
Un giorno il Drago rosso volle andare a vedere il Vortice Nero ma imprudentemente si avvicinò troppo, tanto che esso cominciò a risucchiarlo al suo interno. Il Drago rosso però con un possente battito d'ali riuscì ad uscirne e dallo slancio colpì il sole che andò in pezzi creando le varie isole. La madre, arrabbiata per la sua disobbedienza lo condannò a restare finché non avrebbe acccumulato un tesoro e la saggezza; la madre i fratelli quindi andarono in altre parti dell'universo a creare altri soli mentre il Drago rosso se ne creò uno per scaldarsi nel suo esilio forzato. Dopo alcuni secoli apparvero gli uomini (il Drago rosso li chiama vermiciattoli) ai quali il Drago rosso insegnò a parlare, ma un brutto giorno essi lo ripudiarono e lui per vendicarsi cominciò a mangiare principesse, al ritmo di una per secolo.

[modifica] Lista episodi

Ordine italiano della prima stagione

Titolo originale Titolo italiano Titolo inglese
01 Une vie de dragon Vita da drago It's a Dragon's Life
02 L'ile au brumes L'isola della nebbia The Isle of Mist
03 Pour une poignée de légumes Per un pugno di verdure A Fist Full of Veggies
04 Le dragon par la queue Il drago per la coda Dead Dragon Walking
05 Billy le teigneux Billy il tenace Billy Toughnut
06 On ne devrait jamais quitter l'auberge du dragon qui ronfle Casa dolce casa There's No Place Like Home!
07 Le gout étrange de Cocomak Lo strano gusto del Cocomak The Strange Taste of Cocomak
08 Lacrime di Petroville Lacrime di Petrovil Don't Look Now
09 Son nom est dragon Lo chiamavano drago The Name is Dragon
10 La recherche de Zoria Cercasi Zoria Desperately Seeking Zoria
11 La petite baston dans la prairie L'isola del mais Little Rumble on the Prairie
12 Dragon des hautes neiges Il drago delle nevi The Deep North Dragon
13 Le retour de Roger Il ritorno di Roger The Return of Roger
14 Des invités indésirables Ospiti indesiderati Unwelcome Guests
15 La botte de Kiwajel Un colpo da maestro The Kiwajel Thrust
16 La glande du Mimikar L'antidoto del Mimikar Gland of the Mimikar
17 La prime de Zimbrenelle Cacciatori di taglie For a Few Veggies More
18 La ferme aux orphelins La fattoria degli orfani The Orphan Farm
19 Un jeu d'enfant Un gioco da ragazzi Child's Play
20 La pétochasse Lo scacciacoliche Collywoble Water
21 Plus toute sa tête La sindrome della salamandra Who's Lost Their Head Now?
22 Il est amoureux-eux! Gwizdo innamorato Baby-Love, oh Baby-Love!
23 Retrait de permis Licenza di caccia Can I See Your License Please?
24 Le prince charmant Il principe azzurro Prince Charming
25 Une Famille en or Una famiglia d'oro The Family Fortune
26 La conjonction des trois lunes La congiunzione delle tre lune The Conjunction of the Three Moons


[modifica] Fumetti

L'editore Delcourt ha pubblicato un fumetto tratto dal cartone animato, disegnato e scritto da Mathieu Venant, colorato da Lorien.

  • Chasseurs de dragons 1. Un dragon comme pas deux
  • Chasseurs de dragons 2. Copains comme zombies

[modifica] Videogiochi

Da questo cartone animato è stato tratto un videogioco per piattaforma Nintendo DS: Dragon Hunters - Cacciatori di Draghi; il gioco è un platform dalla grafica tridimensionale.

[modifica] Collegamenti esterni

animazione Portale Animazione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di animazione
Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue