Un amico di Kafka
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Un amico di Kafka | |
---|---|
Titolo originale | A Friend of Kafka and Other Stories |
Autore | Isaac Bashevis Singer |
1ª ed. originale | 1970 |
1ª ed. italiana | 1974 |
Genere | racconti |
Lingua originale | yiddish |
Un amico di Kafka (titolo orig. A Friend of Kafka and Other Stories) è una raccolta di racconti di Isaac Bashevis Singer, pubblicata in lingua inglese nel 1970 da Farrar Straus & Giroux. Originariamente, i racconti erano apparsi in lingua yiddish, la lingua madre dell'autore ebreo.
Titoli della raccolta[modifica | modifica wikitesto]
- Un amico di Kafka (A Friend of Kafka [nella trad. dell'autore insieme a Elizabeth Shub], il racconto è presente anche nelle antologie L'ultimo demone, Lo scrittore di lettere e in Racconti nella trad. di Gabriella Luzzani)
- Ospiti in una sera d'inverno (Guests on a Winter Night [trad. dell'autore con Dorothea Straus])
- La chiave (The Key [trad. dell'autore con Evelyn Torton Beck], presente anche in Racconti nella trad. di Anna Ravano)
- Il dottor Beeber (Dr Beeber [trad. dell'autore con Elaine Gottlieb])
- Racconti accanto alla stufa (Stories from Behind the Stove [trad. dell'autore con Dorothea Straus])
- La tavola calda (The Cafeteria [trad. dell'autore con Dorothea Straus], presente anche in Lo scrittore di lettere e in Racconti nella trad. di Gabriella Luzzani)
- Il mentore (The Mentor [trad. dell'autore con Evelyn Torton Beck], in Racconti nella trad. di Anna Ravano con il titolo L'istruttore)
- Piccioni (Pigeons [trad. dell'autore con Elizabeth Shub], presente in Racconti nella trad. di Anna Ravano con il titolo I piccioni)
- Lo spazzacamino (The Chimney Sweep [trad. Mirra Ginsburg])
- L'enigma (The Riddle [trad. Chana Faerstein e Elizabeth Pollet])
- Altele (Altele [trad. Mirra Ginsburg], anche in Racconti nella trad. di Anna Ravano)
- Lo scherzo (The Joke [trad. dell'autore con Dorothea Straus], anche in Lo scrittore di lettere e in Racconti nella trad. di Gabriella Luzzani con il titolo La burla)
- L'elegantona (The Primper [trad. dell'autore con Ruth Schachner Finkel])
- Schloimele (Schloimele [trad. Alma Singer e Elaine Gottlieb])
- La colonia (The Colony [trad. dell'autore con Evelyn Torton Beck])
- Il blasfemo (The Blasphemer [trad. dell'autore con Rosanna Gerber])
- La scommessa (The Wager [trad. Mirra Ginsburg])
- Il figlio (The Son [trad. dell'autore con Elizabeth Pollet], anche in L'ultimo demone)
- Il destino (Fate [trad. dell'autore con Elizabeth Shub])
- I poteri (Powers [trad. dell'autore con Dorothea Straus], anche in La giovenca malata di nostalgia e in Racconti nella trad. di Gabriella Luzzani col titolo Poteri)
- Là c'è qualcosa (Something Is There [trad. dell'autore con Rosanna Gerber], anche in La giovenca malata di nostalgia e in Racconti nella trad. di Gabriella Luzzani con il titolo Qualcosa c'è)
Edizioni italiane[modifica | modifica wikitesto]
- Un amico di Kafka, trad. dall'inglese di Maria Vasta Dazzi, Collana La Gaja Scienza n.343, Milano, Longanesi, 1974; Collana La Gaja Scienza n.185, Longanesi, 1987, ISBN 88-304-0707-0; Collana TEAdue n.688, Milano, TEA, 1999, ISBN 88-7818-347-4; Collana Biblioteca dei narratori n. 27, Longanesi, 2011 ISBN 978-88-304-2447-0.
- Un amico di Kafka, traduzione di Katia Bagnoli, Collana Biblioteca n.733, Milano, Adelphi, 2022, ISBN 978-88-459-3670-8.