Wikipedia:Convenzioni di stile/Film

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa pagina contiene indicazioni sul come organizzare le informazioni relative alla voce del progetto. Se hai dei dubbi su cosa inserire e su come cominciare, queste semplici indicazioni ti possono aiutare. Ricorda che una omogeneità di presentazione dei dati delle varie voci (ovviamente il contenuto è e deve essere diverso) migliora la facilità di comprensione di chi legge.
Clapboard Plexiglass.png

Questa è una raccolta delle linee guida relative alle voci che descrivono i film.

(Vedi anche: Progetto Cinema, Portale Cinema e, per qualsiasi domanda o discussione il Drive In)

Criteri di enciclopedicità[modifica wikitesto]

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Film.

Sono considerate come voci enciclopediche e quindi inseribili senza specifico vaglio da parte della comunità, le voci relative a pellicole cinematografiche che si sono distinte in maniera particolare e notevole nel proprio settore, cosa che, se non palesemente evidente e sostenuta da fonti terze, viene determinata in base ai criteri espressi in Aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Film.

Struttura delle voci[modifica wikitesto]

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Progetto:Cinema/Film/Modello.

Gli elementi da prendere in considerazione per la stesura di una voce dedicata ad un film sono:

  1. Il titolo adeguato
  2. La tabella standard, ossia il template {{Film}}, contenente i dati principali del film, il cast artistico e quello tecnico.
  3. Un incipit esplicativo o riassuntivo del film
  4. Una descrizione del film (vedi:Modello voce - Film)
  5. Le fonti
  6. Il template {{Portale|cinema}}.
  7. La Categoria:Film di riferimento. Se opportuno può essere usata più di una categoria, naturalmente.
{{{titolo italiano}}}
Paese di produzione Gran Bretagna
Durata 141 min
Genere fantascienza
Regia Stanley Kubrick
Soggetto Arthur Clarke
Sceneggiatura Stanley Kubrick, Arthur Clarke
Fotografia John Alcott, Geoffrey Unsworth
Montaggio Ray Lovejoy
Musiche AA. VV.
Scenografia Ernie Archer, Harry Lange, Tony Master
Interpreti e personaggi


1. Titolo[modifica wikitesto]

Normalmente si fa riferimento al titolo con cui il film è stato distribuito in lingua italiana (e quindi al titolo italiano). Convenzionalmente il titolo in lingua italiana viene scritto con le lettere in minuscolo. In casi dubbi rivolgersi al Drive In.

Se vi è un sottotitolo, convenzionalmente questo viene riportato preceduto da un trattino ("-")

Titolo - Sottotitolo (ad esempio Toy Story - Il mondo dei giocattoli)

Se il titolo originale del film è differente dal titolo assegnato dalla distribuzione italiana, assicurarsi di creare il redirect dal titolo in lingua originale al titolo italiano (ossia quello della voce).

Se il titolo può provocare confusione (ad esempio per omonimia), disambiguare mediante l'inserimento del template {{nota disambigua}}. In questi casi i titoli vengono scelti secondo il seguente criterio:

Titolo (film) nel caso di due voci differenti di cui solo una delle due è un film (ad esempio Angeli e demoni (romanzo) e Angeli e demoni (film))
Titolo (film anno) nel caso di più film omonimi (ad esempio Titanic (film 1996) e Titanic (film 1997)). L'anno indicato nella disambigua è quello di distribuzione (lo stesso che è inserito nel template).
in caso di ulteriori ambiguità è possibile disambiguare ulteriormente con la nazionalità del film (es. Faust (film 1922 Francia) e Faust (film 1922 GB)) o con il regista (es. Carmen (film 1915 DeMille) e Carmen (film 1915 Walsh))

Per quanto riguarda i serial cinematografici, la disambiguazione da adottare è Titolo (serial cinematografico).

Il titolo effettivo della pellicola va ricavato dal film stesso (locandina, titoli di testa o di coda, etc.)[1]; nel caso in cui sia conosciuto con più titoli italiani, si sceglierà il primo titolo in ordine di "raggiungimento al pubblico", cioè

  1. il titolo scelto per la distribuzione in sala (ricavabile dalla locandina, dai titoli di testa, sul sito web ufficiale del film o del distributore)[2]
  2. il titolo scelto per la distribuzione home video[3]
  3. la prima trasmissione televisiva assoluta (senza distinzioni tra pay o free)

In caso di ulteriori dubbi, si consiglia di confrontare fonti autorevoli, come dizionari o riviste specializzate, sia cartacee che online (consultare anche i link segnalati in Progetto:Cinema/Film#Risorse per la compilazione delle tabelle).

Comunque secondo convenzione il titolo in lingua italiana viene scritto sempre in minuscolo. In maiuscolo andranno:

  • l'iniziale della prima parola nel titolo
  • nel caso di sottotitolo con trattino ("-"), l'iniziale della prima parola dopo il trattino
  • i nomi propri

Per le convenzioni dei titoli in lingue diverse dall'italiano, consultare la pagina Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno.

2. Tabella standard[modifica wikitesto]

Per realizzare la tabella, copia i parametri direttamente da questa pagina (non copiare mai una tabella esistente!)

Poiché la larghezza delle colonne della tabelle è fissata nel template, si possono scrivere nomi e testi di qualsiasi lunghezza nella colonna di destra senza inserire ritorni a capo e senza che la tabella modifichi la sua larghezza.

La tabella viene realizzata utilizzando la chiamata ad un template, a cui si passano i parametri, alcuni dei quali obbligatori, altri facoltativi, nel senso che se il campo è lasciato in bianco, nella tabella non viene mostrata la casella corrispondente. Il testo deve essere inserito su un'unica riga senza andare a capo, salvo diversamente specificato. I parametri sono:

  • Titolo: titolo del film impiegato nella distribuzione in lingua italiana. Se il film non è mai stato distribuito in Italia o per qualsiasi ragione non possiede un titolo in italiano diverso da quello originale, allora va inserito quest'ultimo. È abbastanza frequente che il titolo del film sia comune ad altri film oppure ad opere letterarie, musicali, ecc. Dato obbligatorio.
  • Titolo originale: titolo del film nella lingua originale, ripetere se uguale
  • Lingua originale: lingua usata nella versione originale
  • Paese: paese di produzione del film. Dato obbligatorio.
  • Anno: si indichi l'anno in cui l'opera è stata presentata[4] al pubblico ufficialmente per la prima volta[5] (dato obbligatorio).
    • Nota: In caso di film non distribuiti nelle sale (direct-to-video) - in cui non sia avvenuta la presentazione/anteprima - va indicata la data di pubblicazione ufficiale del prodotto (VHS, dvd, ecc.)
  • Durata: durata del film espressa in minuti (es. 180 min). Dato obbligatorio.
  • Genere: (dato obbligatorio) genere del film, da scegliere tra i seguenti:
    • Animazione
    • Avventura
    • Azione
    • Bellico
    • Biblico
    • Biografico
    • Catastrofico
    • Comico
    • Commedia
    • Documentario
    • Drammatico
    • Epico
    • Erotico
    • Fantascienza
    • Fantastico
    • Gangster
    • Giallo
    • Grottesco
    • Guerra
    • Horror
    • Musicale
    • Noir
    • Poliziesco
    • Pornografico
    • Religioso
    • Satirico
    • Sentimentale
    • Spionaggio
    • Sportivo
    • Storico
    • Thriller
    • Western
Quando necessario inserire più di un genere come nell'Esempio:
|genere = Drammatico
|genere 2 = Poliziesco
|genere 3 = ....


  • Colore: colore o B/N. Dato obbligatorio.
  • Audio: sonoro o muto. Dato obbligatorio.
  • Ratio: formato dell'inquadratura es. 16:9
  • Regia: regista
  • Soggetto: autore/i del soggetto, se si tratta di un libro specificare e introdurre il titolo
  • Sceneggiatura: autore/i della sceneggiatura
  • Produzione: produttore del film (vedi discussione)
  • Attori: attori principali del film, elencati su più righe
  • Doppiatori italiani: nome dei doppiatori italiani se presenti, elencati su più righe
  • Fotografia: nome del responsabile della fotografia
  • Suono: nome del responsabile della presa diretta
  • Montaggio: nome del responsabile del montaggio
  • Effetti speciali: nome del responsabile degli effetti speciali
  • Musica: nome dell'autore delle musiche impiegate come colonna sonora
  • Scenografia: responsabile della scenografia
  • Costumi: responsabile dei costumi di scena
  • Trucco: truccatore

Campi speciali per i film di animazione[modifica wikitesto]

Se il film è di animazione è possibile compilare i seguenti campi specifici:

  • Art director: il nome dell'art director
  • Animatore: il nome del responsabile dell'animazione
  • Doppiatori originali: l'elenco dei doppiatori in lingua originale (in aggiunta al già citato doppiatori italiani)
  • Sfondo: nome del disegnatore degli sfondi

Se i campi non vengono compilati non compaiono in tabella. In alternativa è anche possibile cancellare del tutto dal modello la riga corrispondente al campo inutilizzato.

Campi speciali per film ad episodi[modifica wikitesto]

Se il film è composto da episodi è possibile compilare il campo titoli episodi con i titoli degli episodi. Se il regista è unico può essere indicato nel campo regia, se invece ciascun episodio è diretto da una diversa persona la si aggiunge a lato del titolo dell'episodio, lasciando in bianco il campo regia.

Le trame degli episodi vanno trattati in sezioni della voce del film, non in voci autonome.

3. Incipit[modifica wikitesto]

È importante che la voce abbia un inizio convenzionale. Per inserire un corretto incipit della voce, seguire lo schema:

'''''Titolo italiano del film''''' (''titolo originale se differente da quello italiano'') è un [[film]] del [[anno di distribuzione]] diretto da [[Nome regista]].

Il risultato sarà, ad esempio:

Luci della ribalta (Limelight) è un film del 1952 diretto da Charlie Chaplin.

Se il titolo originale della pellicola corrisponde a quello della distribuzione italiana, oppure è un film italiano, non vi è bisogno del titolo originale tra parentesi, ad esempio:

Titanic è un film del 1997 scritto, diretto e prodotto da James Cameron.
La leggenda del pianista sull'oceano è un film del 1998 diretto da Giuseppe Tornatore.

Subito dopo l'incipit, prima della voce vera è propria, è possibile inserire una breve descrizione, indicando ad esempio i principali attori protagonisti, il genere del film, un accenno della trama, autorevoli riconoscimenti ottenuti ecc.

Nota: Molto spesso viene erroneamente usata la parola rilasciato, a causa del falso amico inglese release, dal quale spesso si traduce. In questi casi è necessario utilizzare i più corretti "pubblicato/i/a/e", "distribuito/i/a/e" o la più semplice e usata forma attiva "uscito/i/a/e".

4. Descrizione del film[modifica wikitesto]

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Progetto:Cinema/Film/Modello.

Il contenuto della voce di un film dovrebbe presentare al lettore principalmente:

  • la trama dell'opera
  • lo sviluppo del progetto e lo svolgimento delle riprese
  • gli incassi ottenuti al botteghino
  • i riscontri della critica specializzate
  • i riconoscimenti ottenuti

5. Fonti[modifica wikitesto]

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Wikipedia:Cita le fonti e Aiuto:Note.

In generale, ai fini di rendere un'informazione verificabile (anche senza usare un template), è bene ricordarsi di citare tendenzialmente i seguenti dati:

  • per le risorse web:
    • lingua, titolo articolo/sezione e url, sito web, data ultimo accesso,
    • esempio: (EN) Awards for 2008, National Board of Review (consultato in data 14-12-2008);
  • per le notizie web o cartacee:
    • lingua, autore, titolo articolo e url, editore, data pubblicazione, data ultimo accesso,
    • esempio: (EN) Edward Douglas, Ron Howard Revisits Frost/Nixon, ComingSoon.net, 25-11-2008 (consultato in data 14-12-2008);
  • per i libri:
    • lingua, autore, titolo, città, editore, anno, ISBN, pagine in cui ricorre l'informazione,
    • esempio: Tullio Kezich, Fellini, Milano, Rizzoli, 1988, ISBN 88-17-11503-7, p. 13-25;
  • per i DVD o BR:
    • lingua, titolo capitolo, titolo film, editore, anno, minuti e secondi in cui ricorre l'informazione,
    • esempio: Truffaut commenta qualche scena, in La calda amante, Ciak, 2004, 4 min 15 s - 4 min 50 s.

Tecnicamente, si invia a corredare alla frase in cui è presente l'informazione (nel corpo della voce), la fonte all'interno degli appositi tag <ref> e </ref> e, al fondo della voce, creare un paragrafo intitolato Note in cui inserire il tag <references />, che automaticamente richiamerà tutte le fonti, per una più rapida consultazione.

Si ricorda infine l'esistenza di template specifici per inserire tali dati ({{Cita news}}, {{Cita web}}), {{Cita libro}}, ecc.); il loro uso non è stato ancora né ufficializzato né consigliato da parte della comunità.

6. Template {{Portale|cinema}}[modifica wikitesto]

Ricordarsi di inserire il tag {{Portale|cinema}} in fondo alla voce, subito prima delle categorie.

7. Categorizzazione[modifica wikitesto]

A fondo pagina inserire le categorie per ogni genere che rispecchia il film (ad esempio Categoria:Film drammatici e Categoria:Film di guerra). Se esiste la categoria relativa ai film diretti dal regista o scritti dallo sceneggiatore del film, aggiungere anche quelle (ad esempio Categoria:Film diretti da Steven Spielberg o Categoria:Film sceneggiati da Cesare Zavattini).

No Evitare la categorizzazione dei film per attori, al fine di non sovraccaricare di categorie le singole voci.

8. Immagini[modifica wikitesto]

Si ricorda che è possibile corredare la voce con immagini (se libere), oppure mediante l'inserimento di uno screenshot, reperito legalmente da trailer online o DVD/BD originale, secondo quanto descritto dalle apposite procedure. Tale immagine dovrà rappresentare una scena rappresentativa del film o dei suoi protagonisti (evitando di offrire al lettore eccessive anticipazioni sull'evoluzione della trama della pellicola), da preferire agli screenshot dei titoli, i quali danno un minor contenuto informativo e quindi sono da evitare a meno di casi particolari.

Tendenzialmente le locandine dei film sono protette da copyright, e quindi non è possibile caricarle.

Il film per la TV[modifica wikitesto]

Il film per la TV (anche chiamato "film per la televisione", "film TV", "TV movie") non è cinema ma fiction televisiva quindi per il film per la TV devono essere seguite le linee guide del progetto Fiction TV.

Strumenti[modifica wikitesto]

  • Elenco di voci di film che implementano questo progetto, usando la tabella.
  • wikifilm form per generare il codice del template film (non più compatibile: ora i parametri sono stati modificati).

Risorse per la compilazione delle tabelle[modifica wikitesto]

Note[modifica wikitesto]

  1. ^ Il titolo ufficiale italiano è comunque quello presentato al Pubblico Registro Cinematografico presso gli uffici SIAE
  2. ^ In Italia spesso una pellicola veniva distribuita con un titolo, e successivamente riproposta al pubblico con un titolo differente ad opera di un distributore differente. Per risalire quindi al titolo nella prima traduzione italiana, o stabilire a quale distribuzione (prima o successiva) un titolo faccia riferimento, si consiglia di consultare le indicazioni e i crediti presenti sulla locandina o nei titoli di testa o di coda
  3. ^ Normalmente la distribuzione home video precede la prima trasmissione televisiva; in caso contrario, la priorità verrà data alla scelta per la prima trasmissione TV, seguita quindi da quella per l'home video
  4. ^ Come da consenso in discussioni di progetto (1, 2)
  5. ^ Si ricordi che non sempre la "prima ufficiale"/anteprima di un film coincide con l'inizio della sua effettiva distribuzione