Le più belle favole del mondo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Fiabe... così
まんが世界昔ばなし
(Manga sekai mukashi banashi)
Una scena dalla seconda sigla di apertura
Generefantasy
Serie TV anime
Autoreautori vari
RegiaMasami Kuzū, Osamu Dezaki, Yoshihiko Soga, Keinosuke Tsuchiya, Sadao Nozaki, Tan Hakata, Hideo Nishimaki, Tadakata Ishida
ProduttoreHisashi Inoue, Yasuo Ooda, Yuji Tanno
MusicheHarumi Ibe
StudioDax International, Madhouse
ReteTBS
1ª TV7 ottobre 1976 – 28 marzo 1979
Episodi127 (completa) (181 racconti da 238 segmenti)
Rapporto4:3
Durata ep.24 min
Rete it.Rete 1 (con il titolo "Fiabe... così"), Televisioni locali (con i titoli "Fiabe dal mondo, Racconti dal mondo, Le fiabe più belle del mondo, Le più belle favole del mondo")
1ª TV it.2 settembre 1980 – 1983
Episodi it.127 (completa)
Durata ep. it.10-22 min

Fiabe... così (まんが世界昔ばなし?, Manga sekai mukashi banashi, lett. "I racconti del mondo in manga") è un anime antologico giapponese prodotto a partire dal 1976 da Dax International in collaborazione con Madhouse in 127 puntate. La serie è andata in onda per la prima volta in Giappone dal 7 ottobre 1976 al 28 marzo 1979 su TBS.

In Italia gli episodi vennero trasmessi a partire dal 1980 in tre serie distinte: Fiabe... così, Fiabe dal mondo (o Racconti dal mondo e Le fiabe più belle del mondo) e Le più belle favole del mondo.

Descrizione[modifica | modifica wikitesto]

Gli episodi sono la trasposizione animata di fiabe famose, capolavori della letteratura mondiale e di personaggi storici famosi.

Ogni storia (che può estendersi anche su più episodi, e subire piccole modifiche) è stata disegnata ed animata da staff differenti; ognuna di esse quindi si differenzia dalle altre sia come impostazione grafica, sia come regia.

Tra i numerosi artisti che hanno lavorato alla serie vi sono: Osamu Dezaki (La bella e la bestia), Akio Sugino (La piccola fiammiferia), Yoshifumi Kondō (Il cavaliere della fiamma), Yoshiaki Kawajiri (La principessa dello spino) e Shuichi Seki (Il ragazzo che gridò al lupo).

Sigle[modifica | modifica wikitesto]

Sigla originale di apertura
  • Uba uba ukyakya (ウバ・ウバ・ウキャキャ?) di Mariko Miyagi
  • Watashi o yobu no ha dare (私を呼ぶのは誰?) di Mariko Miyagi
  • Mama! himi tsu da yo (ママ!ひみつだよ?) di Mariko Miyagi
Sigla originale di chiusura
  • Yume o mi ta no (夢をみたの?) di Mariko Miyagi
  • Me mo wa ru (めもわーる?) di Mariko Miyagi
  • Tenshi ga tooru (天使がとおる?) di Mariko Miyagi
Sigle italiane
  • Edizione Fiabe... così: è stato utilizzato un estratto da I pini di Roma di Ottorino Respighi[1].
  • Edizione Racconti dal mondo / Fiabe dal mondo / Le fiabe più belle del mondo: non è stata utilizzata alcuna sigla.
  • Edizione Le più belle favole del mondo: è stata inizialmente utilizzata la seconda sigla originale giapponese alternata alla sua versione strumentale. In repliche successive è stata introdotta una nuova sigla strumentale di autore ignoto.

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Lo stesso argomento in dettaglio: Episodi di Le più belle favole del mondo.

Edizione giapponese[modifica | modifica wikitesto]

La serie è stata trasmessa in Giappone dell'emittente TBS dal 7 ottobre 1976 al 28 marzo 1979 in 127 episodi. Ciascun episodio è costituito da due segmenti di una decina di minuti relativi a due racconti diversi. Fanno eccezione 13 episodi (dal 53 al 65) che narrano un'unica storia autoconclusiva in circa 22 minuti. Inoltre, nella seconda parte della serie alcuni racconti sono estesi per più segmenti, che sono stati mandati in onda alternati abbinandoli a storie più brevi, alcune delle quali potevano essere repliche di episodi precedenti. A causa della particolare composizione della serie, il sistema di numerazione degli episodi può variare a seconda del criterio utilizzato: le puntate trasmesse originariamente sono 127, i racconti totali sono 181, mentre i singoli segmenti di cui sono costituiti (repliche escluse) sono in tutto 231.

Edizione italiana[modifica | modifica wikitesto]

In Italia gli episodi vennero trasmessi singolarmente e in tre serie distinte, dal 1980 al 1983, senza rispettarne l'ordine cronologico originale. I racconti che erano divisi in più segmenti sono stati mandati in onda consecutivamente. Talvolta, anche gli episodi autoconclusivi di mezz'ora sono stati trasmessi divisi in due parti.

  • Il primo blocco di 52 episodi: Fiabe... così, venne distribuito in Italia dalla New Blitz e trasmesso dal 2 settembre 1980 al 29 ottobre 1981 su Rete 1. Questa edizione si basava sulle prime due stagioni della versione americana della serie distribuita dalla American Way, intitolata Tales of Magic. Spesso in questa edizione la voce narrante annuncia un titolo di episodio leggermente diverso da quello che appare nel cartello. Talvolta, neppure il paese d'origine del racconto indicato nel cartello corrisponde con quello declamato dalla narratrice.
  • Il secondo blocco fu trasmesso dal 1982 su alcune televisioni locali appartenenti al gruppo Rusconi, e riportato dai palinsesti televisivi alternativamente con i titoli Fiabe dal mondo e Racconti dal mondo[2][3]. In questa edizione appare direttamente il cartello con il titolo dell'episodio e il paese di provenienza della storia, senza menzionare il titolo della serie. Questo blocco è formato da 70 episodi (che corrispondono a 72 segmenti) più una nuova edizione di un episodio precedentemente trasmesso nel primo blocco. I primi 13 episodi trasmessi consistevano nella terza stagione dell'adattamento americano, mentre in seguito ne furono acquistati altri 61 dal Giappone, introducendo alla fine degli episodi dei titoli di coda elettronici con il nuovo titolo: Le fiabe più belle del mondo[4].
  • Il terzo blocco, dal titolo Le più belle favole del mondo, venne distribuito dalla Video Star sulle televisioni locali del circuito Elefante TV dal 9 settembre 1983. Quest'ultimo blocco è formato da 59 episodi (ossia 107 segmenti) più una nuova edizione di due episodi trasmessi nel secondo blocco.

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

A differenza del doppiaggio italiano, nella versione originale giapponese tutti i personaggi sono doppiati dalla voce narrante della serie: Mariko Miyagi, alla quale si aggiunge circa a metà serie Akira Nagoya, che prende il suo posto sulla maggior parte dei personaggi maschili, mentre la Miyagi continua a doppiare prevalentemente i personaggi femminili o i bambini.

In Italia la serie ha avuto nel corso degli anni sei doppiaggi: tre televisivi che coprono l'intera serie e tre parziali per le edizioni home video. In altre edizioni home video gli episodi hanno invece mantenuto i loro doppiaggi originali. Infatti, successivamente alle trasmissioni degli anni ottanta, i singoli episodi sono stati editati da varie aziende in numerose collane editoriali di VHS e DVD con titoli e doppiaggi diversi (Racconti classici per ragazzi, Le fiabe più belle, Magiche fiabe, Fiabilandia), talvolta senza riportare in copertina il titolo della serie[5].

Doppiaggi televisivi[modifica | modifica wikitesto]

  • Il doppiaggio del 1980 dal titolo Fiabe... così venne eseguito a Roma.
  • Il doppiaggio del 1982 intitolato Fiabe dal mondo, Racconti dal mondo o Le fiabe più belle del mondo fu effettuato nuovamente a Roma e riconfermava parte del cast precedente.
  • Il doppiaggio del 1983 distribuito come Le più belle favole del mondo, venne invece eseguito a Milano con un cast completamente differente dai precedenti.
Episodio Personaggio Voce originale Voce italiana (1980) Voce italiana (1982) Voce italiana (1983)
Voce narrante Mariko Miyagi Emanuela Fallini Milena Albieri,
Silverio Pisu
2A Sirenetta Antonella Baldini
7A Cappuccetto Rosso Antonella Baldini
10A Barbablù Germano Longo
12B Piccola fiammiferaia Antonella Baldini Tullia Piredda
16A Hansel Christian Fassetta
Gretel Susanna Fassetta
23A Pollicina Rita Baldini
28A Principe di Cenerentola Francesco Pannofino
35A Gulliver
36B Faust (anziano) Germano Longo
Faust (giovane) Giuliano Santi
Mefistofele Giuliano Santi (1ª voce)
Germano Longo (2ª voce)
51B Cicala Francesco Pannofino
52A Re Lear Silverio Pisu
Cordelia Elda Olivieri
53 Jo March Antonella Baldini
Beth March Valeria Perilli
54 Pel di carota Oreste Baldini
55 Remi Rory Manfredi
57 Jim Hawkins Oreste Baldini
John Silver Germano Longo
58 Jean Valjean
Cosetta Antonella Baldini
59 Carmen Tullia Piredda
60 Odette Antonella Baldini
Siegfried Oreste Baldini
Odile Valeria Perilli
61 Romeo Antonello Governale
62 Alice Antonella Baldini
65 Gerda
Kay Giuliano Santi
70B-73B Tom Sawyer Fabrizio Mazzotta
Huck Finn Rory Manfredi
Vicky (Becky Thatcher) Rita Baldini
83B-86B Dorothy Laura Merli
Uomo di latta Antonello Governale
92B-104B Jean Valjan Akira Nagoya Maurizio Scattorin
Cosetta Mariko Miyagi Laura Merli (1ª voce),

Milena Albieri (2ª voce)

105B-115B Sara Crewe Daniela Fava
Becky Laura Merli
Miss Minchin Milena Albieri
124B-127B Pinocchio Rossana Bassani
Geppetto Akira Nagoya Antonio Paiola
Personaggi vari Mariko Miyagi,
Akira Nagoya
Giorgina Pazi,
Massimo Dapporto,
Katyna Ranieri
Roberto Del Giudice,
Gastone Pescucci
Raffaele Farina,
Giovanni Battezzato,
Marinella Armagni,
Lisa Mazzotti

Ridoppiaggi home video[modifica | modifica wikitesto]

  • Una selezione di episodi venne ridoppiata nel 1991 per la collana di VHS Il castello delle fiabe della Armando Curcio Editore.
  • A partire dal 1994 alcuni episodi furono distribuiti in VHS dalla Avo Film per la serie Fiabe sogno con un nuovo doppiaggio, effettuato sull'edizione in lingua inglese della serie sostituendo le musiche originali.
  • La stessa Avo Film distribuì tra il 2005 e il 2006 in DVD un'altra selezione di episodi con un ulteriore doppiaggio all'interno della serie Kid's Cartoons.[5]
Episodio Personaggio Voce originale Voce italiana

(VHS Avo Film)

Voce italiana

(DVD Avo Film)

Voce narrante Mariko Miyagi Caterina Rochira
13A Marushka Jasmine Laurenti
Matrigna di Marushka Rosalba Bongiovanni
39A Regina cattiva Rosalba Bongiovanni
55 Remi Diana Anselmo
Vitalis Achille D'Aniello
61 Giulietta Diana Anselmo
62 Alice Micaela Incitti
83B-86B Spaventapasseri Achille D'Aniello
Leone codardo Domenico Crescentini
105B-115B Sara Crewe Mariko Miyagi Emanuela Amato
Lavinia (Lavernia) Diana Anselmo
Miss Minchin Cristina Piras
Ermengard (Amengard) Micaela Incitti
Personaggi vari Mariko Miyagi,

Akira Nagoya

Elisabetta Cesone,
Claudio Moneta,
Aldo Stella

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Respighi : I Pini di Roma, poema sinfonico. URL consultato il 26 luglio 2022.
  2. ^ Il Piccolo di Trieste del 1982-02-12, 12 febbraio 1982, p. 9. URL consultato il 16 agosto 2023.
  3. ^ Radiocorriere TV, anno 59, n. 08, ERI, 1982, p. 68.
  4. ^ Stampa Sera (1983-10-14), 14 ottobre 1983. URL consultato il 16 agosto 2023.
  5. ^ a b "FIABE....COSÌ": LE PIÙ BELLE FAVOLE DEL MONDO, su DISNEY: TAPES & MORE | VHS - DVD - BLU RAY WALT DISNEY, 2 settembre 2020. URL consultato il 27 luglio 2022.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]