The Stupid Cupid

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
The Stupid Cupid
Daffy innamorato di Emily
Lingua originaleinglese
Paese di produzioneStati Uniti d'America
Anno1944
Durata7 min
Rapporto1,37:1
Genereanimazione, commedia
RegiaFrank Tashlin
SceneggiaturaWarren Foster
ProduttoreEdward Selzer
Casa di produzioneWarner Bros.
Distribuzione in italianoWarner Bros.
MontaggioTreg Brown
MusicheCarl W. Stalling
AnimatoriArthur Davis, Izzy Ellis, Cal Dalton, Richard Bickenbach
Doppiatori originali
Mel Blanc: Daffy Duck, Cupido, Gallo, Cane, Gatto
Doppiatori italiani

The Stupid Cupid è un film del 1944 diretto da Frank Tashlin. È un cortometraggio d'animazione della serie Looney Tunes, prodotto dalla Warner Bros. e uscito negli Stati Uniti il 25 novembre 1944. In questo cortometraggio, Taddeo (o meglio, il personaggio da lui interpretato) non ha dialoghi ma ride soltanto, così a Mel Blanc fu chiesto di sostituire il suo doppiatore Arthur Q. Bryan imitandone la risata.[1]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Cupido (interpretato da Taddeo) vola su una fattoria tirando frecce a degli animali, così che si innamorino di una femmina della loro specie (colpisce però anche un cane che si innamora del gatto che stava inseguendo, portando il felino a suicidarsi). Cerca quindi di colpire Daffy Duck mentre fa il bagno in una vasca d'acqua, ma il papero si lamenta dell'ultima volta che è stato colpito, poiché si era sposato ed era diventato padre di molti anatroccoli, e caccia Cupido in malo modo. Deciso a non mollare, Cupido colpisce spara una freccia gigante a Daffy, che si innamora della gallina Emily. Il gallo marito di Emily affronta furiosamente Daffy, che si scusa ripetutamente con entrambi. Il gallo lascia quindi andare Daffy, ma Cupido lo colpisce di nuovo inducendolo a baciare Emily frapponendosi tra lei e il gallo.[2]

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Edizione italiana[modifica | modifica wikitesto]

Il corto fu doppiato in italiano alla fine degli anni novanta dalla Time Out Cin.ca per la trasmissione televisiva. Non essendo stata registrata una colonna sonora senza dialoghi, nelle scene parlate la musica fu sostituita e la canzone cantata da Daffy rimane in inglese.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Commento audio di Michael Barrier a La maschera scarlatta nel secondo DVD di Looney Tunes Golden Collection: Volume 2.
  2. ^ Secondo Greg Ford, il corto termina in modo brusco perché prima della riedizione Blue Ribbon (avvenuta il 1º settembre 1951) esso aveva una scena finale in cui Daffy Duck dice "If you haven't tried it, don't knock it" (traducibile con "Se non l'hai provato, non criticarlo").

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]