Episodi di Bakuman.

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Voce principale: Bakuman..

Questa è la lista degli episodi di Bakuman., serie televisiva anime prodotta da J.C.Staff, diretta da Kenichi Kasai e Noriaki Akitaya e tratta dall'omonimo manga scritto da Tsugumi Ōba e illustrato da Takeshi Obata.

La prima stagione di 25 episodi è stata annunciata sul numero 2 del 2010 della rivista Weekly Shōnen Jump[1] ed è stata trasmessa per la prima volta in Giappone sui canali NHK e NHK-E dal 2 ottobre 2010 al 2 aprile 2011. Come sigla di apertura è stato utilizzato il brano Blue Bird eseguito da Kobukuro in due versioni differenti e con differenti video: per gli episodi dal 1 al 13 è stata utilizzata una versione in cui viene cantata la prima strofa del brano, mentre per gli episodi dal 14 al 25 una versione in cui viene cantata la seconda strofa del brano. Come sigle di chiusura sono state utilizzate BAKUROCK ~Mirai no Rinkakusen~ (Bakurock ~未来の輪郭線~?), eseguita da YA-KYIM, per gli episodi dal 1 al 13, e Genjitsu to iu na no kaibutsu to tatakau monotachi (現実という名の怪物と戦う者たち?), eseguita da Yū Takahashi, per gli episodi rimanenti. Per le nazioni europee i diritti sono stati acquistati da Viz Media Europe.

La seconda stagione è composta da 25 episodi e fu annunciata nel dicembre 2010 sempre tramite la rivista Weekly Shōnen Jump; la trasmissione avvenne poi sempre su NHK-E dal 1º ottobre 2011 al 24 marzo 2012.[2][3] Come sigla di apertura è stato utilizzato il brano Dream of Life eseguito da Itō Shōhei per tutti gli episodi; come sigle di chiusura sono state utilizzate Monochrome Rainbow, eseguita da Tommy Heavenly6, per gli episodi dal 1 al 16, e Parallel, eseguita da Fumiya Sashida, per gli episodi rimanenti.

La terza stagione è composta, come le precedenti due stagioni, da 25 episodi e fu annunciata dopo il successo della seconda nel numero doppio 3-4 del 2012 della rivista Weekly Shōnen Jump. Ha iniziato la trasmissione il 6 ottobre 2012 su NHK-E e si è conclusa il 30 marzo 2013.[4] Come sigla di apertura è stato utilizzato il brano Moshimo no nanashi eseguito da nano.RIPE per gli episodi dal 1 al 13, mentre per gli episodi dal 14 in poi è stato utilizzato il brano 23:40 eseguita da Hyadain e Base Ball Bear. Come sigle di chiusura sono state utilizzate Pride on Everyday, eseguita da Sphere, per gli episodi dal 1 al 13, e Yume Sketch, eseguita da JAM Project, per gli episodi rimanenti.

Prima stagione[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Sogni e realtà
「夢と現実」 - Yume to genjitsu
2 ottobre 2010[5]

Mashiro Moritaka, uno studente delle medie dotato di un grande talento per il disegno, dimentica il proprio quaderno degli schizzi a scuola; questi viene trovato dal suo compagno di classe Akito Takagi il quale, notata la sua bravura, propone di collaborare con lui alla creazione di una serie manga. In un primo momento il ragazzo rifiuta, ricordando ancora la morte per eccesso di lavoro dello zio artista mangaka. Prima che possa dare la sua risposta definitiva però, la decisione di Mashiro viene manipolata dalla presenza di Miho Azuki, ragazza per cui ha fin dalle elementari una cotta; Akito lo conduce la sera stessa da lei e, dopo aver suonato il campanello, la informa che hanno trovato un loro sogno da realizzare: creare un manga di successo che diventerà anime, e il tutto prima d'aver compiuto i diciott'anni. A Miho, che ha scelto d'intraprendere la carriera di doppiatrice, viene già offerta da interpretare la parte dell'eroina. Nell'imbarazzo più totale, Mashiro si ritrova così non solo ad accettare la collaborazione con Akito, ma anche a fare una proposta di matrimonio ad Azuki; si sposeranno quando entrambi avranno realizzato i rispettivi obiettivi. Ella sembra d'accordo, ma aggiunge come clausola che lei e Mashiro non si dovranno più incontrare finché i loro sogni non saranno divenuti realtà.

2Genio e follia
「馬鹿と利口」 - Baka to rikō
9 ottobre 2010[5]

Mashiro chatta con Takagi, che gli spiega i motivi per cui ha scelto proprio lui: egli crede che Mashiro sia più intelligente di molti suoi coetanei, al pari di lui stesso. Successivamente, Mashiro rivela a Takagi il timore che i genitori si possano opporre alla sua decisione di divenire mangaka, anche perché crede che lo zio si sia suicidato in quanto non è mai riuscito ad ottener il successo sperato; trova difatti l'opposizione della madre, finché il padre e il nonno non gli dimostrano di sostenerlo sollecitandolo ad inseguire i propri sogni. Il nonno consegna a Mashiro le chiavi, fino ad allora conservate con estrema cura, del monolocale in cui ha sempre lavorato il figlio, effettivamente deceduto a causa del lavoro eccessivo poiché profondamente indebitato. Mashiro avvisa Akito e corre subito a vedere lo studio, in cui non aveva più messo piede da quando lo zio era morto.

3Genitori e figli
「親と子」 - Oya to ko
16 ottobre 2010[5]

Mashiro porta Takagi al monolocale in cui lavorava suo zio. All'interno dello studio, i due s'imbattono in pareti interamente ricoperte da scaffali pieni di manga e scatoloni ricolmi di manoscritti e storyboard, finché non trovano anche una scatola contenente le lettere scambiate dallo zio con una certa Miyuki Haruno; nella scatola è presente anche un annuario scolastico. I ragazzi, scoperto che Miyuki è la madre di Azuki, decidono di andarle a far visita per parlare del rapporto che c'è stato tra lei e lo zio di Mashiro. Il giorno seguente Miyuki racconta loro che lei e Taro erano stati "fidanzati a distanza", entrambi innamorati da tempi della scuola, nessuno dei due aveva però mai avuto il coraggio di dichiararsi, fino a che la donna non si era sposata con un altro: il manga di Taro era stato serializzato e trasformato in anime solo tre anni più tardi. Mashiro le chiede di non dire nulla alla figlia su questa storia.

4Il tempo e la chiave
「時と鍵」 - Toki to kagi
23 ottobre 2010[5]

Mashiro mostra ad Akito tutto quel che ha disegnato fino a quel momento, così da rilevarne gli errori e cercar di migliorare; gli mostra anche le penne da disegno (G-Pen e stilo Kabura) e gli racconta delle tre regole di Taro per ottener un manga di successo: convinzione d'esser i migliori, dare il massimo ed avere fortuna. Mentre sfoglia la rivista shōnen Jack, Akito nota un semifinalista quindicenne di nome Nizuma Eiji; dopo averne discusso arrivano alla conclusione che avrebbero dovuto portare a termine un manoscritto entro la fine dell'estate per mostrarlo a un editor. Sulla via del ritorno verso casa Mashiro a Miho s'incrociano, non hanno nemmeno il coraggio di parlarsi ma entrambi si voltano ripetutamente a guardarsi.

5Estate e Nomi
「夏とネーム」 - Natsu to nēmu
30 ottobre 2010[5]

Akito è convinto che Mashiro e Miho siano intimamente collegati e si trovino sulle stesse frequenze d'onda. Kaya Myoshi, la miglior amica di Miho, s'incontra con Akito e, con la scusa d'informarsi sul conto di Mashiro e delle intenzioni che questi ha verso Miho, dimostra subito aver anche un interesse romantico nei suoi confronti. I due ragazzi trascorrono interamente le vacanze estive nello studio a lavorare sull'ideazione di una storia auto-conclusiva a cui danno il titolo Le due terre: completata, la portano alla redazione di Jack.

6Bastone e carota
「アメとムチ」 - Ame to muchi
6 novembre 2010[5]

I due ragazzi prendono appuntamento e s'incontrano con Akira Hattori, uno dei redattori di Jack; egli fa notare loro le imperfezioni ancora presenti - i testi sono troppo descrittivi e i disegni non adatti a un manga - ma riconosce subito delle forti potenzialità, invogliandogli così a cercare di migliorarsi sempre di più. Dice loro che sono tipi più adatti a calcolare il successo, piuttosto che creare di getto come Eiji, il "genio liceale". Hattori dà le proprie informazioni di contatto, incoraggiandoli a venire da lui col loro prossimo lavoro. A scuola l'insegnante mette Mashiro e Miho come vicini di banco, con estremo imbarazzo da parte di entrambi.

7Lacrime e lacrime
「涙と涙」 - Namida to namida
13 novembre 2010[5]

Dopo il primo incontro avuto con Hattori, Mashiro e Takagi continuano a darsi da fare, sfornando a getto continuo nuove idee. Miho si mette a piangere dopo che il compagno di banco le scrive chiedendole se debbon proprio attendere fino alla realizzazione dei rispettivi sogni per potersi frequentare, ma poi gli dà il proprio indirizzo mail. Mashiro è ansioso di poter presentare una storia per il Premio Tezuka, cosicché la ragazza possa nuovamente tornar a sorridere; Takagi però acutamente suggerisce che dovrebbero procedere con più cautela per rendere la loro storia migliore. Quando Hattori li chiama li informa però che il lavoro da loro presentato non è neppure entrato tra i possibili finalisti, li sprona però a non arrendersi e a continuare a provare. Eiji nel frattempo riceve una visita a domicilio da parte del caporedattore della rivista ed accetta di trasferirsi a Tokyo per continuare a scrivere e a disegnare più liberamente; pone però anche una condizione: il diritto di poter far annullare una serie che non gli piace, dopo che sarà divenuto il numero uno della Shūeisha.

8Ansia e aspettative
「不安と期待」 - Fuan no kitai
20 novembre 2010[5]

Takagi se e esce con una nuova idea, una storia che parla di persone che vengono classificate ed ordinate sulla base delle loro capacità; Hattori rimane impressionato dalla profondità del tema, causando parimenti in Mashiro qualche dubbio nei riguardi della propria bravura nel disegno. Questa volta la storia viene scelta tra i finalisti del Premio Tezuka, ma non riesce per un pelo a ricevere premi né alcuna menzione. Poco dopo Ishizawa, un altro compagno di scuola anche lui col pallino del disegno, arriva a sostenere che è tutta colpa delle scarse capacità di Mashiro se Takagi non riesce a sfondare; ciò scatena la rabbia di quest'ultimo che lo prende a pugni.

9Rimorso e comprensione
「後悔と納得」 - Kōkai to nattoku
27 novembre 2010[5]

Takagi è sospeso per una settimana come sanzione disciplinare per aver commesso atti di violenza. Mashiro, seriamente preoccupato ch'egli possa deprimersi, va a trovarlo nel mini appartamento ove abita; con sorpresa vi trova sia Miyoshi che Aiko Iwase (la seconda miglior studentessa della scuola): entrambe fermamente convinte che Akito debba essere il loro fidanzato. Entrambe dimostrano di provar dei sentimenti nei suoi confronti e lui non riesce a dir nient'alto di meglio che le ama entrambe, ma che non può impegnarsi in una relazione che potrebbe compromettere seriamente la sua carriera di mangaka: ma mentre Iwase gli dice di smettere immediatamente di scrivere, Miyoshi invece gli promette di sostenerlo ed incoraggiarlo. A questo punto la ragazza si considera ufficialmente fidanzata con Takagi e a questi non rimane che accettare il fatto compiuto.

1010 e 2
「10と2」 - Jū to ni
4 dicembre 2010[5]

Al successivo incontro con Hattori, Mashiro e Takagi si sentono dire che la loro storia è molto piaciuta agli altri mangaka, ma che gli editori hanno espresso riserve di giudizio pensando che non avrebbe incontrato il favore del grande pubblico in quanto avente una trama un po' troppo di nicchia. Alla proposta di Mashiro di poter presentare un lavoro per la serializzazione, Hattori pone dubbi e riserve sul fatto di poter sostenere una serie mentre ancora frequentano la scuola e li consiglia intanto di cercare un buon personaggio da metter come protagonista; basterebbe poi he due lettori su dieci li votassero per aver il primo posto assicurato. Takagi parla di un'idea che gli sta frullando in mente e che ha pensato di intitolare Soldi e intelligenza, in cui la gente può vedere e comprare i contenuti delle menti altrui; Hattori li invita a lavorarci su.

11Next e cioccolato
「チョコとNEXT!」 - Choko to NEXT!
11 dicembre 2010[6]

I due ragazzi possono lavorare speditamente alla creazione di Soldi e intelligenza, grazie anche al fatto che il liceo in cui hanno deciso d'iscriversi non è tra i migliori e quindi non richiede loro troppo impegno. Miyoshi s'interroga sul fatto del perché Mashiro e Azuki non si frequentino pur essendo reciprocamente innamorati, e Akito giunge a concludere che anche la ragazza, proprio come l'amico e collega, vuol rimanere concentrata sul proprio sogno. Poco dopo l'inizio del nuovo anno scolastico vengono a sapere che la loro storia verrà pubblicata nella rivista stagionale NEXT; Hattori li informa che gli altri editori stanno cercando di usarli come pietra di paragone per Eiji, ma dice anche che questa è la grande occasione che hanno per impressionare tutti quanti e vincere il confronto con il "genio liceale".

12Banchetto e diploma
「御馳走と卒業」 - Gochisō to sotsugyō
18 dicembre 2010[6]

Dopo aver celebrato la prima pubblicazione invitandoli fuori a mangiare, Hattori inizia a dar ai due ragazzi buoni consigli sui cambiamenti da apportare per rendere Soldi e intelligenza ancora più interessante; poi li consiglia caldamente d'attendere di diplomarsi prima di cercare una serializzazione e che, a suo parere, anche per Eiji è troppo presto. Miyoshi, da buona amica, spera che Miho veda Mashiro almeno una volta prima di trasferirsi nella nuova scuola; il ragazzo però insiste nel voler mantenere la promessa fatta, pur non sapendo quanto tempo ci vorrà prima ch'egli possa esser in grado di realizzarla. Il caso vuole però che i due s'incontrino sulla via del ritorno al termine della cerimonia di fine anno: davanti al cancello d'ingresso di casa trova la forza di chiederle quanto tempo sarà disposta ad aspettarlo e si sente rispondere "per sempre!"

13Risultati parziali e risultati ufficiali
「速報と本ちゃん」 - Sokuhō to honchan
25 dicembre 2010[6]

Mashiro, su suggerimento di Miyoshi, invia ad Azuki la prima mail così da poter iniziare almeno una corrispondenza; il primo giorno di scuola viene ideato lo pseudonimo che utilizzeranno, Ashirogi Muto. Hattori rimane molto favorevolmente colpito dai miglioramenti conseguiti da entrambi in così breve tempo; Mashiro però s'accorge che l'editor non spine né tanto meno s'aspetta che quella loro storia possa venir serializzata, chiedendosi se ciò è causa del suo desiderio di farli attendere fino a dopo il diploma. Denaro e intelligenza ottiene il primo posto nei risultati parziali dati dai lettori, per scendere poi al terzo in quelli ufficiali definitivi; il manga di Eiji ha stravinto ottenendo la metà esatta di tutti i voti pervenuti. Questo risultato convince Mashiro e Takagi che, e vogliono raggiungere il primo posto devono cercare di fare un "mainstream", un tradizionale manga di combattimento, cominciando così a sforzarsi verso questa direzione.

14Lottare e ricopiare
「バトルと模写」 - Batoru to mosha
8 gennaio 2011[6]

Giunto alla conclusione che la via da seguire è quella del tradizionale manga di combattimento, comincia a pensare e disegnare i personaggi adatti per affinare le sue abilità nel rappresentare questo tipo di storia. Nel frattempo Yellow Hit di Niizuna sta per esser serializzato, ma l'editor del ragazzo apprende con sgomento ch'egli sta invece progettando di presentare Crow; vengono entrambi convocati quindi in redazione. Allo stesso tempo Mashiro e Takagi s'incontrano con Hattori, il quale dice loro che non sono adatti ai manga mainstream e che i principali autori popolari in questo genere hanno un talento hanno un talento do tipo geniale che loro no possiedono. Niizuma, incontrati i due coetanei, li informa d'esser stato un grande fan di Soldi e intelligenza e che desidererebbe esser loro amico; subito dopo lo vedono all'opera nella creazione di un name dal nulla. Hattori spera che con questa dimostrazione si convincano che non sono in grado di competere con Eiji nel manga mainstream; i due invece rimangono più determinati che mai a provare a farlo, così da loro sei mesi di tempo per presentare un buon lavoro di questo tipo: se non vi riuscissero ma volessero lo stesso ostinarsi su questa strada Hattori rinuncerebbe ad esser loro editor.

15Debutto e impazienza
「デビューと焦り」 - Debyū to aseri
15 gennaio 2011[6]

Hattori continua a dare ottime indicazioni ai ragazzi, dicendo loro che hanno bisogno di buoni personaggi, battaglie semplici ma emozionanti, eroine affascinanti, oltre che la buona dose di tensione drammatica mischiata ad umorismo. Niizuma ammette d'aver scritto il name di getto senza aver nessuna idea in testa; da questa affermazione Mashiro e Takagi si rendono sempre più conto ch'egli è davvero un autentico genio, che può disegnare quello che vuole in qualsiasi momento. Niizuma racconta al proprio editor che quello che gli è piaciuto di più in Ashirogi Muto è la passione che ha visto nei loro occhi; li considera senza mezzi termini come i suoi principali rivali. Nel frattempo Azuki partecipa alle audizioni per ottenere una parte in un anime notturno e riesce nel suo intento; Mashiro, a questo punto, vedendola così speditamente progredire verso il suo obiettivo, diventa impaziente e le scrive di continuare ad attenderlo. Lei promette di farlo dicendogli di smettere d'inviarle mail del genere.

16Muri e baci
「壁とキス」 - Kabe to Kisu
22 gennaio 2011[6]

Accogliendo i suggerimenti e consigli di Hattori i ragazzi pensano a una storia riguardante un angelo che combatte contro alti angeli che uccidono gli esseri umani; cercano di progredire in questa direzione ma rimangono presto frustrati dalla mancanza di progressi. Il name viene respinto ma nonostante ciò tutti i commenti degli editor sono più che positivi, tutti difatti li considerano come delle giovani promesse. Takagi continua a pensare ad altre idee, ma nel frattempo comincia anche a vedersi sempre più spesso con Miyoshi, spingendo presto Mashiro a chiedersi se stia effettivamente lavorando o meno. Hattori apprende che Niizuma ha bisogno d'un assistente e che Takagi non si opporrebbe se l'amico accettasse l'offerta andando a lavorare per il "genio liceale": Mashiro acconsente, pensando di poter imparare qualcosa che li avrebbe potuti aiutare entrambi ad andar avanti. Proprio in quel momento, la sera al parco, vede Miyoshi e Takagi che si stano baciando.

17Presunzione e gentilezza
「推定と優しさ」 - Suitei to yasashi sa
29 gennaio 2011[6]

Mashiro inizia a lavorare come assistente per Nizuma e viene a conoscere gli altri due che lo affiancheranno, Shinta Fukuda (ch'era stato presente anche lui su NEXT) e Takuro Nakai, che dopo aver vinto un premio dieci anni prima non è più stato in grado di realizzare nulla degno d'esser pubblicato. Nonostante sia Fukuda che Niizuma gli domandino il perché si dsa messo a lavorar come assistente invece di cercar d farsi pubblicare, Mashiro rimane più che mai determinato ad imparare tutto ciò che può, così da aiutare a meglio Takagi. Fukuda si rende presto acutamente conto che Crow finirà per esser annullato se non vengono introdotte novità interessanti; Niizuma allora, ascoltati attentamente i consigli ricevuti, regola la storia di conseguenza, decidendo anche d'incontrare d'ora in avanti il proprio editor per e riunioni settimanali.

18Amore e gelosia
「愛と嫉妬」 - Ai to shitto
5 febbraio 2011[6]

Mentre stanno tutti assieme rielaborando il capitolo 5 di Crow Fukuda rivela la propria insoddisfazione su molti aspetti di Jack, in particolare a come le serie vengono ordinate in base alla loro popolarità di partenza; il suo editor, Yujiro, lo sprona a cercar di farsi serializzare prima di voler far rivoluzioni editoriali. Niizuma racconta della propria passione per il disegno fin da quando era molto piccolo e la famiglia non aveva soldi per comprargli i videogiochi, e Mashiro ricorda come anche lui disegnasse in continuazione prima che lo zio morisse. Dopo solo qualche giorno Mashiro si dimette come assistente e corre a casa a sfogliare i suoi vecchi quaderni; gli viene così l'idea di provar a disegnare un giallo. Nel frattempo Takagi si trova impegnato nell'aiutar Miyoshi a scrivere un romanzo per cellulari e presto Mashiro nota il contrasto tra il rapporto dell'amico col la fidanzata ed il suo con Miho, chiedendosi se la distanza fra loro sia destinata a crescere, chiedendosi il perché lei sia disposta ad accettare di non vederlo. La ragazza però lo rassicura, rispondendogli di credere che il suo amore sarà maggiore una volta soddisfatte le reciproche promesse: Mashiro decide i creare un manga per lei, anche se fosse costretto a farlo da solo senza la collaborazione di Takagi.

19Due e uno
「2つの1」 - 2 tsuno 1
12 febbraio 2011[6]

L'estate volge al termine senza che Takagi abbia presentato a Mashiro alcuna idea nuova, finisce così col restituirgli la chiave dello studio scusandosi per non esser stato capace di portargli un name in tempo utile

20Cooperazione e condizioni
「協力条件」 - Kyouryoku jouken
19 febbraio 2011[6]
21Letteratura e musica
「文学や音楽」 - Bungaku ya ongaku
26 febbraio 2011[7]
22Unione e rottura
「マージされ」 - Māji sa re
5 marzo 2011[7]
23Martedì e venerdì
「火曜日と金曜日」 - Kayoubi to kinyoubi
19 marzo 2011[7]
24Chiamata e vigilia
「先を呼び出す」 - Saki o yobidasu
26 marzo 2011[7]
25Papabili e respinti
「対象となる候補者と拒否」 - Taishou to naru kouho sha to kyohi
2 aprile 2011[7]

Seconda stagione[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Silenzio e Festa
「沈黙と宴」 - Chinmoku to utage
1º ottobre 2011[8]
2Antologia e Book fotografico
「文集と写真集」 - Bunshū to shashinshū
8 ottobre 2011[8]
3Finestra e neve
「窓と雪」 - Mado to yuki
15 ottobre 2011[8]
4Correzioni e sopportazione
「テコと我慢」 - Teko to gaman
22 ottobre 2011[8]
5Giochi di parole e notizie
「ボケとニュース」 - Boke to nyūsu
29 ottobre 2011[8]
6Malattia e determinazione
「病気とやる気」 - Byōki to yaruki
5 novembre 2011[8]
7Vita, morte e boicottaggi
「生死と静止」 - Seishi to seishi
12 novembre 2011[8]
8Autosospensioni e telefonate
「リコールとコール」 - Rikōru to kōru
19 novembre 2011[8]
9Nuovo inizio e basse posizioni in classifica
「再開と下位」 - Saikai to kai
26 novembre 2011[8]
10Comicità e serietà
「ギャグとシリアス」 - Gyagu to shiriasu
3 dicembre 2011[8]
11Manga e gioventù
「マンガと青春」 - Manga to seishun
10 dicembre 2011[9]
12Esperienza e dati
「経験とデータ」 - Keiken to dēta
17 dicembre 2011[9]
13Alleate e compagne
「同盟と同級」 - Dōmei to dōkyū
24 dicembre 2011[9]
14Sospetto e fiducia
「不信と信用」 - Fushin to shin'yō
7 gennaio 2012[9]
15Scimmie e matrimonio
「猿と結婚」 - Saru to kekkon
14 gennaio 2012[9]
16Principe e Salvatore
「王子と救世主」 - Ōji to kyūseishu
21 gennaio 2012[9]
17Amicizie speciali e ritorno al paese
「特別な仲と田舎」 - Tokubetsu na naka to inaka
28 gennaio 2012[9]
18Denuncia e ruggito
「文句と一喝」 - Monku to ikkatsu
4 febbraio 2012[9]
19Destino e star
「縁と星」 - En to hoshi
11 febbraio 2012[9]
20Amore e rifiuto
「大好きよ否定」 - Daisuki to hitei
18 febbraio 2012[9]
21Egoismo e consiglio
「わがままとアドバイス」 - Wagamama to adobaisu
25 febbraio 2012[10]
22Suggerimenti e il migliore
「ヒントとベスト」 - Hinto to besuto
3 marzo 2012[10]
23Vincere e perdere
「勝ちと負け」 - Kachi to make
10 marzo 2012[10]
24Immaginazione e presentazione
「表現力と想像力」 - Hyōgenryoku to sōzōryoku
17 marzo 2012[10]
25Sondaggi e tabelle
「票と表」 - Hyō to hyō[11]
24 marzo 2012[10]

Terza stagione[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Testardaggine e decisione
「意地と決断」 - Iji to Ketsudan
6 ottobre 2012[12]
2Ogni sera e unione
「毎晩と融合」 - Mai Ban to Yū Gō
13 ottobre 2012[12]
3Ultimo e codice
「ラストと暗号」 - Rasuto to Angō
20 ottobre 2012[12]
4Tranquillità e trappola
「余裕と落とし穴」 - Yoyū to Otoshiana
27 ottobre 2012[12]
5Step e Watch
「ステップとウォッチ」 - Suteppu to uocchi
3 novembre 2012[12]
6Pugni e indipendenza
「パンチと1人立ち」 - Panchi to Hitoritachi
10 novembre 2012[12]
7Foto ricordo e aula
「記念撮影と教室」 - Kinen satsuei to Kyōshitsu
17 novembre 2012[12]
8Aspirazioni e valutazione
「狙いと評価」 - Nerai to Hyōka
24 novembre 2012[12]
9Sicurezza e preparazione
「自信と覚悟」 - Jishin to kakugo
1º dicembre 2012[12]
10Discussioni e provocazioni
「考察と挑発」 - Kōsatsu to chōhatsu
8 dicembre 2012[12]
11Ansia e capovolgimenti
「焦慮と返転」 - Shōryo to Kaeten
15 dicembre 2012[13]
12Ardore e disfatta
「熱血と完敗」 - Nekketsu to Kanpai
22 dicembre 2012[13]
13Emulazione e inconscio
「模倣と無意識」 - Mohō to Muishiki
29 dicembre 2012[13]
14Continuità e intromissione
「連続と阻止」 - Renzoku to Soshi
5 gennaio 2013[13]
15Copertina e pagina centrale
「巻頭とセンター」 - Kantō to Sentā
12 gennaio 2013[13]
16Ultimo capitolo e commenti
「最終話とコメント」 - Saishūwa to Komento
19 gennaio 2013[13]
17Zombie e demoni
「ゾンビと悪魔」 - Zonbi to akuma
26 gennaio 2013[13]
18Settimanale e mensile
「週刊と月刊」 - Shūkan to Gekkan
2 febbraio 2013[13]
19Di lunga durata e in un solo colpo
「間延びと一気」 - Manobi to Ikki
9 febbraio 2013[13]
20Pausa e festa
「息継ぎとパーティー」 - Ikitsugi to Pāti
16 febbraio 2013[13]
21Terme e conferma
「温泉と意思確認」 - Onsen to Ishi kakunin
23 febbraio 2013[14]
22Correzione e dichiarazione
「訂正と宣言」 - Teisei to Sengen
2 marzo 2013[14]
23Microfono e copione
「マイクと台本」 - Maiku to Daihon
9 marzo 2013[14]
24Come dovrebbe andare e come andrà
「あり方と終わり方」 - Arikata to Owarikata
16 marzo 2013[14]
25Sogno e realtà
「夢と現実」 - Yume to Genjitsu
30 marzo 2013[14]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (EN) Bakuman. Manga's TV Anime Confirmed for Fall 2010, su animenewsnetwork.com, Anime News Network, 10 dicembre 2009. URL consultato il 1º febbraio 2013.
  2. ^ (EN) Bakuman Manga Gets 2nd TV Anime Next Fall, su animenewsnetwork.com, Anime News Network, 14 dicembre 2010. URL consultato il 1º febbraio 2013.
  3. ^ (EN) Bakuman 2 TV Anime Slated for October 1, su animenewsnetwork.com, Anime News Network, 29 agosto 2011. URL consultato il 1º febbraio 2013.
  4. ^ (EN) Bakuman Manga Gets 3rd TV Anime Next Fall, su animenewsnetwork.com, Anime News Network. URL consultato il 1º febbraio 2013.
  5. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  6. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  7. ^ a b c d e (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  8. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  9. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  10. ^ a b c d e (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  11. ^ Trasposto dal vol. 9 - capitolo 76.
  12. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  13. ^ a b c d e f g h i j (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  14. ^ a b c d e (JA) Episodi Bakuman., su www9.nhk.or.jp, NHK. URL consultato il 23 marzo 2017.
  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Anime e manga