Belfagor (serie animata)
| Belfagor | |
|---|---|
| serie TV d'animazione | |
Logo della serie nella sigla italiana
| |
| Titolo orig. | Belphégor |
| Lingua orig. | francese |
| Paese | Francia, Belgio, Canada |
| Autore | Arthur Bernède (personaggio originale), Gérald Dupeyrot (serie) |
| Studio | Les Armateurs |
| 1ª visione su | Canal Famille (Québec), France 2 (Francia) |
| 1ª TV | gennaio 2000 |
| Stagioni | 2 |
| Episodi | 26 (completa) |
| Rapporto | 4:3 |
| Durata ep. | 24 min |
| 1ª visione it. su | Italia Teen Television |
| 1ª visione it. | 1º – 26 ottobre 2003 |
| Genere | fantastico[1], azione[1], avventura[1] |
Belfagor (Belphégor) è una serie televisiva animata franco-belga-canadese del 2000 basata sull'omonimo personaggio creato da Arthur Bernède per il proprio romanzo. Creata da Gérald Dupeyrot e prodotta da France 2, France 3, Les Armateurs[2], Tooncan e RG Prince[1] in collaborazione con TouTenKartoon Canada Inc (Montréal) e l'Usine à Image (Valenciennes), si compone di 2 stagioni composte rispettivamente da 12 e 14 episodi per un totale complessivo di 26 episodi; ognuno puntata dura 24 minuti. È stata trasmessa originariamente in Québec su Canal Famille dal gennaio 2000 all'interno del contenitore Cool Hours[3] e in Francia su France 2 dal 9 aprile 2001[4]. In Italia invece è stata trasmessa per la prima volta su Italia Teen Television dal 1º al 26 ottobre 2003[5].
Trama
[modifica | modifica wikitesto]A Parigi agisce un diabolico e temuto ladro molto abile, Belfagor, che sfugge alla polizia. Tre persone decidono così di unirsi per catturarlo: Sarah Kozminsky, giornalista, Jacques Bellegarde, giornalista anche lui, e Ménardier, commissario di polizia.
Personaggi e doppiatori
[modifica | modifica wikitesto]Il doppiaggio italiano è stato realizzato presso lo Studio P.V. di Milano sotto la direzione di Lisa Mazzotti. I dialoghi italiani sono di Silvia Bacinelli, Mary Pellegatta e Danilo Bruni.
| Personaggio | Doppiatore originale[6] | Doppiatore italiano |
|---|---|---|
| Belfagor | Denis Mercier | Lorenzo Scattorin |
| Sarah Kozminsky | Johanne Garneau | Renata Bertolas |
| Jacques Bellegarde | Jacques Lavallée | Gianluca Iacono |
| Commissario Menardier | Hubert Gagnon | Raffaele Fallica |
| Raphaël | Laurence Arcouette | Davide Garbolino |
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Prima stagione
[modifica | modifica wikitesto]| Nº | Titolo italiano | Titolo originale | Prima TV originale | Prima TV Italia |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Il signore delle api | Le seigneur des abeilles | gennaio 2000 | 1º ottobre 2003 |
| 2 | Il dominatore dei sogni | Le maître des rêves | 2000 | 2 ottobre 2003 |
| 3 | Il fantasma dei templari | Le fantôme du templier | 2000 | 3 ottobre 2003 |
| 4 | L'alchimista | Le secret de maître Flamel | 2000 | 4 ottobre 2003 |
| 5 | La pietra di lunga vita | Le capitaine de Nekao | 2000 | 5 ottobre 2003 |
| 6 | Il metro scomparso | Un métro a disparu | 2000 | 6 ottobre 2003 |
| 7 | L'armata delle tenebre | Prince | 2000 | 7 ottobre 2003 |
| 8 | Vero o falso | La folie aux rideaux noirs | 2000 | 8 ottobre 2003 |
| 9 | Scacco matto | La stratégie du cavalier | 2000 | 9 ottobre 2003 |
| 10 | Il segreto di Tanit | La preuve par 24 | 2000 | 10 ottobre 2003 |
| 11 | Avanti marsch! | En avant marche ! | 2000 | 11 ottobre 2003 |
| 12 | Misteriose sparizioni | Tenebra Lux | 2000 | 12 ottobre 2003 |
Seconda stagione
[modifica | modifica wikitesto]| Nº | Titolo italiano | Titolo originale | Prima TV originale | Prima TV Italia |
|---|---|---|---|---|
| 1 | La maschera di ghiaccio | Le masque de glace | 2000 | 13 ottobre 2003 |
| 2 | Lo scambio segreto | Opération Tornade de feu | 2000 | 14 ottobre 2003 |
| 3 | La macchina del tempo | Le Hetzel oublié | 2000 | 15 ottobre 2003 |
| 4 | Appuntamento al deposito cibernetico | Rendez-vous à Cyberial Bazar | 2000 | 16 ottobre 2003 |
| 5 | Tutti sotto controllo | L'œil | 2000 | 17 ottobre 2003 |
| 6 | Tempo sospeso | Arrêt sur image | 2000 | 18 ottobre 2003 |
| 7 | La scelta | L'ultime sacrifice | 2000 | 19 ottobre 2003 |
| 8 | La dama con l'unicorno | La sixième licorne | 2000 | 20 ottobre 2003 |
| 9 | L'occhio del dragone | L'œil du dragon | 2000 | 21 ottobre 2003 |
| 10 | Le tre prove | La dernière épreuve | 2000 | 22 ottobre 2003 |
| 11 | L'incubo di Belfagor | La vengeance de l'étoile bleue | 2000 | 23 ottobre 2003 |
| 12 | Il patto | L'alliance | 2000 | 24 ottobre 2003 |
| 13 | Il segreto della Tour Eiffel | Le secret de la Tour Eiffel | 2000 | 25 ottobre 2003 |
| 14 | La città infinita | La cité infinie | 2000 | 26 ottobre 2003 |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]Nella trasmissione originale in Québec e in Francia furono utilizzati due differenti brani strumentali, uno come sigla d'apertura e l'altro per quella di chiusura.
In Italia, durante la messa in onda della serie su Italia Teen Television furono mantenute entrambe le sigle nella loro versione originale. A partire dalla repliche su Hiro del 2009 invece fu utilizzata la sigla Belfagor, scritta da Alessandra Valeri Manera e Antonio Galbiati e cantata da Cristina D'Avena[7]. Il brano in questione fu già pubblicato precedentemente nella compilation Fivelandia 21 nel 2003[8].
Note
[modifica | modifica wikitesto]- 1 2 3 4 (EN) Annick Teninge, Belphégor, The Renewed Legend, in Animation World Network, 1º novembre 2000. URL consultato il 18 maggio 2022.
- ↑ (EN) Belphegor, su Les Armateurs. URL consultato il 18 maggio 2022 (archiviato dall'url originale l'8 dicembre 2022).
- ↑ (FR) Richard Therrien, Plus vite que son ombre, in Le Soleil, vol. 104, n. 10, Québec, Groupe Capitales Médias, 8 gennaio 2000, p. 6. URL consultato il 18 maggio 2022.
- ↑ (FR) Florence Stollesteiner, Quand Belphégor a failli devenir l’idole des enfants, su Ouest-France, 30 dicembre 2017. URL consultato il 18 maggio 2022.
- ↑ Cartoni animati d'autore, su Italia Teen Television. URL consultato il 18 maggio 2022 (archiviato dall'url originale il 4 ottobre 2003).
- ↑ (FR) Belphégor, su Doublage Québec. URL consultato il 18 maggio 2022.
- ↑ Belfagor, su Tana delle Sigle. URL consultato il 18 maggio 2022.
- ↑ Fivelandia 21, su Tana delle Sigle. URL consultato il 18 maggio 2022.
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Belfagor, su AnimeClick.it.
- Belfagor, su Il mondo dei doppiatori.
- (EN) Belfagor, su IMDb, IMDb.com.
- (EN, ES) Belfagor, su FilmAffinity.
