Versione siriaca curetoniana

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Vangeli curetoniani, Vangelo secondo Matteo, 15,20-25[1]

La versione siriaca curetoniana, rappresentata dal segno "syrcur", è un'antica traduzione in lingua siriaca dei vangeli canonici del Nuovo Testamento, come tramandata da alcuni antichi manoscritti detti "vangeli curetoniani" o "codici siriaci curetoniani". I vangeli curetoniani furono tradotti dalla lingua greca degli originali[2].

La versione siriaca curetoniana fu tradotta indipendentemente dalla versione siriaca sinaitica e, insieme a questa e al Diatessaron di Taziano il Siro, rappresenta una delle versioni siriache antecedenti a quella comune, la Peshitta. L'ordine dei vangeli è Matteo, Marco, Giovanni e Luca.

Questa versione omette Matteo 16,2b-3.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Mt 15,20-25, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
  2. ^ Secondo il primo studioso di questi manoscritti, William Cureton, la versione siriaca era stata tradotta dall'aramaico e poi collazionata con la versione greca e corretta (Cureton, William, Remains of a Very Ancient Recension of the Four Gospels in Syriac, Hitherto Unknown in Europe, Londra, 1858); Henry Harmon ha invece concluso che la versione siriaca fu approntata a partire dagli originali greci (Henry M. Harman, "Cureton's fragments of Syriac Gospels" Journal of the Society of Biblical Literature and Exegesis 5, 1/2, June - December 1885, pp 28-48).

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • Henry M. Harman, "Cureton's Fragments of Syriac Gospels", Journal of the Society of Biblical Literature and Exegesis 5.1/2 (June-December 1885), pp. 28-48.
  • F. C. Burkitt, Evangelion Da-Mepharreshe: The Curetonian Version of the Four Gospels, with the readings of the Sinai Palimpsest and the early Syriac Patristic evidence, Piscataway, Gorgias Press 2003 ISBN 978-1-59333-061-3. (Si tratta della versione standard del manoscritto curetoniano, con il testo sinaitico in nota. Il Volume I contiene il testo siriaco con la traduzione inglese a fronte; il Volume II discute la versione siriaca antica)
  • George Anton Kiraz, Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta and Harklean Versions. Vol. 1: Matthew; vol. 2: Mark; vol.3: Luke; vol. 4: John, Leiden, Brill, 1996. ISBN 90-04-10419-4.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]