Mind the gap
"Mind the gap" (in inglese Attenzione al vuoto) è una frase resa popolare dall'uso nella Metropolitana di Londra. Fu introdotta nel 1969 per avvertire i passeggeri dello spazio che si viene a creare in alcune stazioni tra la banchina e la porta del treno. La frase è diventata tanto nota da essere spesso stampata anche su souvenir e gadget turistici londinesi.
Indice |
[modifica] Origine della frase
La frase "Mind the gap" fu coniata intorno al 1968 come annuncio automatizzato e pianificato, dopo che era diventato irrealistico per i guidatori di metro e per gli assistenti nelle stazioni avvertire frequentemente i passeggeri del vuoto presente tra il treno e la piattaforma. L'amministrazione dell'Underground scelse ciò che al tempo era una nuova tecnologia, la registrazione digitale, in modo da essere in grado di conservare l'annuncio usando apparecchiature allo stato solido che non avesse parti moventi. Poiché la capacità della memoria era molto costosa, la frase doveva essere molto breve. Si pensò anche che un avvertimento breve sarebbe stato anche più facile da inserire nelle scritte sulle piattaforme.
[modifica] La frase nel mondo
Sebbene nei servizi di trasporto più moderni le stazioni in curva siano sempre meno frequenti, l'espressione "mind the gap" è usata da diversi sistemi di trasporto, tra cui la Toronto Transit Commission, che ha segnali "Mind the gap" (sito) in quasi tutte le stazioni, sebbene non esistano quasi stazioni in curva, oppure a bordo dei treni della North East Line della Mass Rapid Transit (MRT) di Singapore, gestita da SBS Transit; a Hong Kong, l'espressione è usata dalla Mass Transit Railway (MTR) e dalla Kowloon-Canton Railway (KCR) in annunci e segnali.
Nell'area di New York City i servizi pendolari della Metro-North fanno uso dell'espressione simile "Watch the gap" su treni e banchine.
In Italia di recente l'espressione è stata inserita nella traduzione anglosassone dei cartelli di attenzione presenti nella Metropolitana Milanese.
Nella Metropolitana di Madrid, in particolare nelle stazioni come Sol, Atocha o Ópera, si sente spesso dire "Atención, estación en curva: al salir, tengan cuidado para no introducir el pie entre coche y andén" (ossia, in italiano "attenzione, stazione in curva: all'uscita, i passeggeri sono tenuti a non introdurre il piede tra il vagone e la banchina").
[modifica] Voci correlate
[modifica] Altri progetti
Commons contiene file multimediali su Mind the gap
[modifica] Collegamenti esterni
- BBC, "Mind The Gap" - articolo scritto da The Mole da Going Underground.net
- Articolo dell'Independent on Sunday
- Annunci e suoni nelle metropolitane del mondo
- Demo di Emma Clarke per gli annunci sulla metropolitana londinese
- "Mind the Gap" film-2007
- "Mind!the!Gap" metal band italiana
|
|