Jjamppong

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Jjamppong
Gogi jjamppong (jjamppong con carne)
Origini
IPA[t͈ɕam.p͈oŋ]
Luogo d'origineBandiera della Cina Cina e Corea
DiffusioneCorea del Sud
Dettagli
Categoriapiatto unico
Ingredienti principalinoodle, brodo, peperoncino in polvere
Varianti
  • samseon jjampong
  • gul jjamppong
  • ppyeo jjamppong
  • gochu jjamppong

La jjamppong (짬뽕?, 攙烹?, tchamppongMR) è una zuppa piccante con noodle della cucina sino-coreana.[1]

Preparazione[modifica | modifica wikitesto]

Il brodo, di pesce e maiale, è aromatizzato con peperoncino in polvere, dopodiché vengono aggiunti i noodle e diversi ingredienti tra cui cipolla, aglio, zucchine, carote, cavolo, calamari, frutti di mare e maiale.[2][3][4]

Varianti[modifica | modifica wikitesto]

Gul jjamppong.

La samseong jjamppong (삼선짬뽕?) contiene più frutti di mare di una jjamppong tradizionale,[5] mentre la gul jjamppong (굴짬뽕?), servita tipicamente in inverno, ha un brodo chiaro piccante e prevede l'aggiunta di ostriche.[6][7] Nella ppyeo jjamppong (뼈짬뽕?) il brodo è preparato usando le ossa della spina dorsale del maiale, realizzando una fusione con il gamjatang.[8][9] La gochu jjamppong (고추짬뽕?) è resa più piccante usando i peperoncini di Cheongyang.[10]

Consumo[modifica | modifica wikitesto]

La jjamppong, al pari dei jjajangmyeon, è comunemente servita nei ristoranti cinesi in Corea del Sud come piatto della cucina sino-coreana.[1][11]

Storia[modifica | modifica wikitesto]

Il piatto è una rivisitazione della chǎomǎmiàn (炒码面), una zuppa di noodle in brodo di ossa bianche tipica della cucina dello Hunan,[1] mentre deve il suo nome alla chanpon (ちゃんぽん?), una ricetta sino-giapponese a sua volta ispirata al mènmiàn (焖面) preparato nel Fujian. Durante l'occupazione giapponese della Corea (1910-1945), i giapponesi cominciarono a chiamare "chanpon" la chǎomǎmiàn servita nei ristoranti cinesi locali perché l'aspetto dei due piatti era simile; la parola "chanpon" venne poi adattata alla fonetica coreana divenendo "jjamppong".[12] Nel 1983, il Ministero dell'istruzione, della cultura, degli sport, della scienza e della tecnologia sudcoreano le diede il nome di "chomamyeon" (초마면?) per eliminare i legami con la lingua giapponese.[13]

Diversamente dalla chǎomǎmiàn, la jjamppong non usa il maiale bollito e le ossa di pollo per preparare il brodo, ma li sostituisce con pesce e frutti di mare saltati in padella e verdure, il tutto insaporito con il peperoncino in polvere e l'olio al peperoncino, una variante che, secondo una ricerca giapponese, è stata introdotta a Incheon tra la metà e la fine degli anni Settanta.[12][13] Inizialmente, la jjamppong veniva resa piccante non con il peperoncino in polvere, ma aggiungendo i peperoncini essiccati tagliati e fritti.[13]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b c (EN) Jjamppong (Korean Seafood Noodle Soup), su rasamalaysia.com, 12 ottobre 2019. URL consultato il 6 maggio 2022.
  2. ^ (EN) Matt Rodbard, Recipe: Jjampong (Spicy Seafood Noodle Soup), in The Wall Street Journal, 2 febbraio 2016. URL consultato il 6 maggio 2022.
  3. ^ (EN) Mark Alan Scott, The World Cup Of Soups: a Recipe Book., Xlibris, 2014, p. 60, ISBN 978-1-4931-8276-3, OCLC 1124545633. URL consultato il 6 maggio 2022.
  4. ^ (EN) Brian Yarvin, A world of noodles, Countryman Press, 2014, p. 134, ISBN 978-1-58157-210-0, OCLC 857404834. URL consultato il 6 maggio 2022.
  5. ^ (KO) Yoo Il-hwan, 얼큰하면서 푸짐함까지 겸비한 '삼선짬뽕', su bundangnews.co.kr, 4 dicembre 2019. URL consultato l'8 maggio 2022.
  6. ^ (KO) 굴짬뽕, su cj.co.kr. URL consultato l'8 maggio 2022.
  7. ^ (KO) Park Jong-gwan, 농심 사천백짬뽕, 시원하고 칼칼한 사천식 굴짬뽕 맛 그대로…숙취 해소에 딱!, su hankyung.com, 24 novembre 2021. URL consultato l'8 maggio 2022.
  8. ^ (KO) Lee Joo-seok, [생방송투데이 맛집] 낭만 품은 빵집·오감만족 오리한상·뼈짬뽕…용산 퓨전 멕시칸·광둥식 중식, su foodneconomy.com, 22 febbraio 2022. URL consultato l'8 maggio 2022.
  9. ^ (KO) Shin Mi-hee, [생방송투데이] 통뼈다귀 품은 짬뽕맛집 위치는?...칼칼하고 진한 뼈짬뽕, su k-trendynews.com, 22 febbraio 2022. URL consultato l'8 maggio 2022.
  10. ^ (KO) Im Yoo-jung, 삼양식품, 온라인 전용 '불타는 고추짬뽕' 출시, su m-i.kr, 23 dicembre 2019. URL consultato l'8 maggio 2022.
  11. ^ (KO) Han Bok-jin, 짬뽕(炒馬麵), su encykorea.aks.ac.kr. URL consultato il 6 maggio 2022.
  12. ^ a b (KO) Lee Sung-hee, [명사 70인과의 동행] (38) “중국 초마면 본 일본인이 짬뽕이라 불러”…한국 근대를 맛보다, su khan.co.kr, 17 marzo 2017. URL consultato il 6 maggio 2022.
  13. ^ a b c (KO) Lee Tack-hee, [이택희의 맛따라기]일본서 온 하얀 짬뽕은 언제 빨개졌을까…나의 짬뽕 자서전, su joongang.co.kr, 2 marzo 2018. URL consultato l'8 maggio 2022.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]