Isabel Sabogal

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Isabel María Sabogal Dunin Borkowski

Isabel María Sabogal Dunin Borkowski (Lima, 14 ottobre 1958) è una scrittrice, poetessa e traduttrice peruviana.

Le sue lingue letterarie sono polacco e spagnolo.

Biografia[modifica | modifica wikitesto]

Di padre peruviano e madre polacca, è cresciuto tra il Perù e la Polonia. Ha studiato Linguistica e Letteratura Ispanica presso la Pontificia Università Cattolica del Perù.

Libri pubblicati[modifica | modifica wikitesto]

  • Requiebros vanos. Poemario con una presentazione di Javier Sologuren. Lima, Ignacio Prado Pastor Editor, 1988;[1]
  • Tra Paradiso e Inferno, un Universo diviso (Entre el Cielo y el Infierno, un Universo dividido). Fantastico romanzo, con un epilogo di Gerard Szkudlarski. Lima, Ignacio Prado Pastor Editor, 1989 e 1993 ristampa[2].
    • Come Un Universo diviso (Un Universo dividido), con illustrazioni di José Gabriel Alegría. Lima, Ediciones Altazor, 2016. ISBN 978-8-49-211428-3.[3]
  • Todo está hecho a la medida de ti misma. Poemario. Lima, Grafos & Maquinaciones, 2022.[4]

Traduzioni dal polacco allo spagnolo[modifica | modifica wikitesto]

  • Polonia: la rivoluzione di Solidarność (Polonia: la revolución de Solidarność), Lima, Apuntes, Centro di Documentazione e Ricerca, gennaio 1982. Nel libro compaiono, tra gli altri, le loro traduzioni della stampa clandestina polacca.
  • Selezione, traduzione e introduzione del libro Poesia selezionata (Poesía escogida) dal poeta polacco Czesław Miłosz. Edizione bilingue, in polacco e spagnolo, sponsorizzata dall'Ambasciata polacca a Lima e dall'Istituto Culturale Americano-Peruviano. Lima, Ediciones del Hipocampo, 2012.

Lavoro pubblicato in antologie[modifica | modifica wikitesto]

  • Le poesie Cayara e Todo sono fatte apposta per te (Todo está hecho a la medida de ti misma) in Poesia: Perù, secolo XXI (Poesía: Perú, siglo XXI), (compilazione di Dalmacia Ruiz Rosas e Willy Gómez Migliaro), Lima, Fundación Yacana, 2007.[5]
  • Traduzioni in Ricardo Silva Santisteban (antologista): Antologia generale della traduzione in Perù (Antología general de la traducción en el Perú), Volume VII. Lima, Università Ricardo Palma - Editoriale dell'Università, 2016. ISBN 978-612-4234-63-7.
  • La storia La vampira [La vampira] in Trece veces Sarah. Un proyecto de José Donayre [Tredici volte Sarah. Un progetto di José Donayre]. Lima, Ediciones Altazor, 2017. ISBN 978-849-2114-39-9.

Lavoro pubblicato in altri libri[modifica | modifica wikitesto]

  • Il disegno del mondo (El dibujo del mundo), testo pubblicato nel romanzo Un chin de amor di Pedro José Granados, Lima, Editorial San Marcos, 2005.

Pubblicazioni sulla stampa[modifica | modifica wikitesto]

  • I giorni di origine (Dni poczęcia), storia scritta direttamente in polacco, Varsavia, rivista Nowa Fantastyka, n. 2, 1990.[6]
    • In lingua spagnola: Los días del origen, rivista Relatos increíbles n. 19, ottobre 2020. Traduzione dell’autrice.
  • Frammento del romanzo inedito La favola non plausibile (Niewiarygodna Bajka), scritto direttamente in polacco. Cracovia, rivista Lektura, 1992, n. 11/12.
  • Storia di una qeqe (Historia o pewnej qeqe), compilazione orale andina, fatta e tradotta dallo autora in polacco. Cracovia, rivista Salwator i świat, n. 1, 1992.
  • Poesia (Poesía), Uppsala, rivista La hoja latinoamericana, 1992 - 1993.
  • Poesia (Poesía), Cusco, giornale El Sol, 2002 - 2004.
  • Quattro poeti di Cusco (Cuatro poetas cusqueños), rivista culturale di Lima Voces, n. 39, dicembre 2009.[7]
  • Note su storia, letteratura, cultura e attualità della Polonia nella stampa peruviana-polacca, Lima, 2006 - 2016.[8]
  • L'ora "U" (La hora "U"), rivista Relatos increíbles n. 19, giugno 2020.
  • La nostra guerra senza fine (Nuestra guerra sin fin), rivista Relatos increíbles n. 23, gennaio 2022.
  • Il nostro popolo errante (Nuestro pueblo errante), rivista Relatos increíbles n. 26, maggio 2022.

Onorificenze[modifica | modifica wikitesto]

  • Luglio 2012: Medaglia Onoraria Bene Merito, concessa dal Ministro degli Affari Esteri della Polonia.

Note[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN274073419 · ISNI (EN0000 0003 8413 5705 · LCCN (ENno2012133405 · GND (DE1151967084 · WorldCat Identities (ENlccn-no2012133405