Discussione:Calcio/Calcio (sport) o solo calcio?

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Calcio (sport) o solo calcio?[modifica wikitesto]

cb La discussione proviene dalla pagina Wikipedia:Bar/Discussioni/Calcio (sport) o solo calcio? .
– Il cambusiere L'imperatore è nudo (msg)


Calcio (sport) o solo calcio? NAVIGAZIONE


Lo stesso argomento in dettaglio: Wikipedia:Vaglio/Calcio (sport).
Lo stesso argomento in dettaglio: Aiuto:Disambigua e Aiuto:Convenzioni di nomenclatura.

A seguito dell'apertura del vaglio sulla voce calcio (sport) è stata fatta quasta osservazione: è il caso di spostare la voce "calcio (sport)" a "calcio" e "calcio" a "calcio (dismabugua)", dato che il primo è probabilmente il significato prevalente? Segnalo la cosa qui in modo che si possa avere una risposta anche da chi non fa parte del progetto calcio e può essere, diciamo così, meno di parte.

Personalmente direi che è possibile che lo sport sia il significato prevalente, ma non ne sono sicurissimo. Se poi qualcuno non sa cosa fare e vuole dare pareri nel vaglio è il benvenuto, perdotatemi questo piccolo spam ;) --Simo82 (scrivimi) 12:24, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Che sia prevalente è un POV, un chimico e un dottore la pensano sicuramente diversamente...
Giusto per correttezza poi, il calcio è un gioco più che uno sport... --Skyluke 12:31, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Che sia "un calcio alla fortuna" o "un calcio nel sedere", non c'è neanche bisogno di essere chimico o dottore, per pensarla diversamente... --Retaggio (msg) 12:35, 23 dic 2009 (CET) PS - e ricordo anche che "il calcio fa bene ai denti" :-)[rispondi]
Per me va bene spostare la pagina, sono anch'io dell'avviso che il significato prevalente sia nettamente lo sport. Basta vedere i collegamenti in entrata alla pagina di disambigua (che sarebbero da indirizzare alla voe corretta): nonostante siano quasi tutte pagine utente, nessun link intende calcio (elemento chimico) o calcio (colpo) (gli altri due significati sono da escludere a priori). In generale credo che chiunque davanti alla parola "calcio" pensi immediatamente allo sport e non a una pedata, un elemento chimico, un piccolo comune lombardo o una parte di arma. FRANZ LISZT 12:40, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Riporto le statistiche (grazie a Gig): disambigua elemento chimico, sport --Buzz msg done? 12:43, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Il termine corretto sarebbe "gioco del calcio", per quanto oggi la cultura sembri accodarsi a quanto insegnato da telecronisti e "mister". --Bramfab Discorriamo 12:41, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Basarsi sui link entranti non ha senso, considerato il numero abnorme di calciatori, la maggior parte sconosciuti ai più, che contengono template su template che rimandano alla voce del gioco... --Skyluke 12:47, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Ad oggi, su gioco del calcio è attivo il redirect a calcio (sport). --Buzz msg done? 12:48, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Appunto invertiamolo.--Bramfab Discorriamo 12:50, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Credo sia più facile ad arrivare al consenso per togliere la disambigua che per invertire come vorresti tu :) --Salvo da Palermo dimmelo qui 12:52, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Ciò che ha segnalato prima Buzz ha del clamoroso, gente :) lo sport è nettamente il significato prevalente. Ma non soffermatevi solo alla statistica: un altro elemento utile è vedere le due voci in quante pagine sono linkate! --Salvo da Palermo dimmelo qui 12:49, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Al "calcio" è stato dato questo nome perché si danno dei "calci" ad un pallone. Se è un nome derivato, come fa ad essere prevalente? IMHO qui si parla di lingua italiana, non degli interessi della gente. --Retaggio (msg) 12:54, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Scusa Bramfab, allora doveremmo spostare tutte le pagine degli sport-gioco? Tipo Gioco del baseball, Gioco dello squash, Gioco della pallavolo, ecc? --Gig (Interfacciami) 12:58, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Per me va bene com'è ora. La chimica è importante quanto lo sport, un elemento è importante per la chimica quanto il calcio è importante per lo sport. Non dovremmo farci condizionare dal fatto che la gente legge più spesso le cose divertenti... --Bultro (m) 13:01, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
@Gig: se mi limito a dire "pallavolo" o "squash" o "baseball" non si deve pensare al significato prevalente per capire di cosa io parli. Come ha scritto Retaggio calcio e' un nome derivato, e deve appoggiarsi a qualcosa per essere compreso (salvo ovviamente vivere in funzione di questo sport 24 ore su 24). E poi diamine staremmo contribuendo ad una enciclopedia ed un minimo di attenzione alla lingua italiana, prendendo almeno come insegnanti la federazione stessa--Bramfab Discorriamo 13:08, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

(a capo) "gioco del calcio" o "calcio (gioco)"? E' una questione di nomenclatura. --Buzz msg done? 13:11, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Non soloil significato sportivo non è così prevalente, ma per fare una disambigua di "tipo B", il significato dovrebbe essere nettamente prevalente. Tipico esempio, sempre in ambito sportivo, Milan.
per Bramfab, il termine veramente corretto sarebbe "giuoco del calcio. Ma per fortuna le nostre convenzioni non seguono il criterio del "più corretto" o "più ufficiale", ma di maggiormente usato e diffuso. --Air swan (msg) 13:22, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

contrario allo spostamento... che sia prevalente il gioco rispetto ad altri significati è un'affermazione tutt'altro che provata, imho naturalmente... --torsolo 13:24, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Ma le avete viste le statistiche che ha linkato Buzz su segnalazione di Gig? Più netto di così... Deve essere il significado dominante, di tutta la storia che c'è dietro non deve importare, nel titolo. --Salvo da Palermo dimmelo qui 13:27, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce: la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente. Le statistiche parlano chiaro. --Salvo da Palermo dimmelo qui 13:29, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Salvo, mi pare di aver già risposto a questa obiezione... Link entranti e statistiche sono influenzate dal gran numero di voci che linkano la voce del gioco, non può servire come "prova" per il significato prevalente. --Skyluke 13:58, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Assolutamente d'accordo con Skyluke, la disambigua attuale a mio avviso è da mantenere. --Vipera 14:02, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
[conflittato] io non ho visto le statistiche, ma francamente non provano niente... non sono un chimico, ma se sento parlare di calcio penso all'elemento chimico... penso che un po' di decalcificazione (non ossea) farebbe bene a molti wikipediani :-) --torsolo 14:03, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
(conflittatissimo) Va bene così com'è. Considerare lo sport un significato dominante è solo POV personale, e contare i collegamenti in entrata non è indicativo (è naturale che ci siano più wikilink verso una voce su uno degli sport più amati dagli italiani (e quindi anche dai nostri contributori) rispetto a una voce di un'argomento di medicina/chimica, di cui possono occuparsi solo wikipediani con delle conoscenze approfondite in quel campo). --Una giornata uggiosa '94 - E poi, di che parliamo? 14:04, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
E spostare a football? E' sinonimo perfetto, è una parola sola, i significati divergenti in ambito angloamericano (in Italia di sicuro non prevalenti) li si sposta su una disambigua... --Vermondo (msg) 14:06, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
(conflittato) Salvo da palermo, infatti secondo Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce la voce si chiama "Calcio" (e non "Giuoco del calcio"). Dopo di che si deve applicare la disambiguazione e diventa "Calcio (sport)". Forse bisognerebbe chiarire in Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce.
Le statistiche indicate non provano nulla, Aiuto:Disambigua non parla di "maggior numero di visite" o di "maggior numero di wikilink entranti (puntano qui)", ma di "se uno dei significati della voce risulta nettamente predominante," : significato, quindi in generale, non su Wikipedia. Ribadisco l'esempio di "Milan", scritto così tutti pensano alla squadra di calcio Associazione Calcio Milan, non a MILAN (missile).
Forse bisognerebbe rendere Aiuto:Disambigua ancora più chiara ed esplicita (ora così su due piedi non mi viene in mente come) --Air swan (msg) 14:16, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
p.s. altra disambiguazione calcio(sport)centrica (e italocentrica) è Serie A
Rispondo al messaggio di Vermondo che ha conflittato il mio: decisamente no, sempre per il suddetto principio stabilito da Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce.--Air swan (msg) 14:18, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Ma quale POV personale... Chiedete un po' in giro cosa è il calcio, vediamo 95 su 100 cosa risponde. --Salvo da Palermo dimmelo qui 14:20, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Di sicuro il significato sportivo è quello prevalente. Io sono favorevole allo spostamento Jalo 14:25, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

+1 deciso alla proposta di Bramfab. Lo sport è il significato certamente più diffuso,ma non in maniera così preponderante (e penso che la primissima cos ache viene in mente ad una persona qualunque davanti a questo vocabolo è la pedata). Il titolo con le parentesi come si presenta attualmente è però più brutto e meno corretto della versione estesa;in linea generale quand'è possibile sarebbe sempre meglio eliminare le parentesi dai titoli delle voci.--Der Schalk (msg) 14:26, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

<Ovviamente millemila volte conflittato> Preciso che nell'altra discussione avevo linkato le statistiche, ma alla fine di una frase che diceva che anche l'elemento chimico mi pareva importante... dico solo per precisare. Allora, andiamo con ordine:
x Vermondo: "football" lo escluderei, questa è la wikipedia in lingua italiana (se così non fosse, tanto varrebbe chiamarlo Soccer, che mi pare abbia un numero inferiore di disambigue...).
x Bramfab: Anche "pallavolo" direi che sia "derivato" (palla+volo), no? :-/ Ad ogni modo, se per le nostre convenzioni siamo soliti intitolare le voci come Marte (divinità), Marte (astronomia) o Afro (acconciatura) invece che Dio Marte, Pianeta Marte o Acconciatura Afro, di conseguenza direi che calcio (sport) sia più adatto di gioco del calcio come vero titolo della voce, no?
Insomma... io sarei anche per tenere la voce e la disambigua lì dove stanno... --Gig (Interfacciami) 14:28, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Io credo che non ne valga la pena e lascerei tutto così com'è adesso. Non c'è un significato nettamente prevalente, come richiesto dalle linee guida, e poi ci sarebbero 20.000 voci in cui andare a correggere i redirect. Doppiamente contrario a spostare, lasciamo lo statu quo. Fabius aka Tirinto 14:33, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
x Der Schalk: se non mi sbaglio, credo che le linee guida invece vadano proprio in direzione delle parentesi invece che delle definizioni "estese" (vedi anche quello che ho scritto a Bramfab poco sopra), magari anche per limitare la nascita di "pagine doppie" a causa di modi diversi di scrivere le cose... --Gig (Interfacciami) 14:34, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Ma in nessuno degli esempi da te citati si trattava di un a denominazione ufficiale formalmente corretta,e la scelta tra le due versioni doveva cadere giustamente su quella suggerita dalla linea guida. Qui invece farei un'eccezione utilizzando la versione adottata dalla federazione. In ogni caso qualunque versione venga scelta non costituisce certo un problema,si tratta di un caso borderline in cui tutte le opzioni sono imho accettabili--Der Schalk (msg) 14:39, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Come la federazione? Quindi la chiameresti "Giuoco del calcio"? --Salvo da Palermo dimmelo qui 14:43, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Quoto Bultro, contrario allo spostamento. --L'Esorcista (How?) 14:45, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Der Schalk, Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce fa esplicitamente un esempio in cui dice di prediligere uno pseudonimo ad un nome e cognome (quindi ufficiale, registrato in registro ufficiale dello stato). --Air swan (msg) 15:02, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

(rientro) No allo spostamento, significato non nettamente prevalente. --gvnn scrivimi! 16:24, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Cercare "Calcio" in un'enciclopedia e trovare "Se stai cercando l'elemento chimico clicca qui" è semplicemente ridicolo. --Il palazzo ^Posta Aerea, dal 2005^ 16:36, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Sottoscrivo quanto affermato da Il palazzo.Rago (msg) 17:21, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Quoto Gvnn, va benissimo com'è adesso. --ʘ 18:02, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
anche se non fossi un chimico la penserei come i contrari: figuriamoci se è il significato prevalente. Contrarissimo. --Superchilum(scrivimi) 18:04, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]


Segnalo un caso inverso: possibile che Olimpo sia una disambigua senza significato nettamente prevalente? Qui sì che "95 su 100" pensa a Olimpo (Grecia) (con annessa mitologia).
Quanto all ... quiz su cosa significhi "calcio", l'ho fatto veramente. 100 persone a cui chiedere non le ho ancora trovate, al momento sono a 20: 4 hanno risposto l'elemento chimico, 3 lo sport, 5 il colpo dato col piede e 7 hanno risposto esplicitamente che "significa tante cose diverse" (Ancora a zero risposte, tra i significati attualemnte in Calcio, "parte delle armi da fuoco" e "comune italiano in provincia di Bergamo".) --L'imperatore è nudo (msg) 19:17, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Conflittato, aggiungo: ma anche se fosse "prevalente" (e non ne sono affatto sicuro) sarebbe "nettamente prevalente"? (quello chiede la linea guida). Il fatto che questa prevalenza non sia poi così netta, mi pare dimostrato dal fatto che bisogna pure discuterne, come questa stessa pagina dimostra.
Pensate che io stesso, ad una domanda come quella del "sondaggio", non sono certo che darei sempre la stessa risposta. In base alla situazione o a ciò che sto pensando potrei rispondere, elemento, pedata o gioco senza che uno dei tre prevalga... --Skyluke 21:13, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]
Mi permetto di dire anche io la mia; in un paese calciofilo come l'Italia è facile pensare che tutto ruoti attorno allo sport chiamato semplicemente "calcio" dalla maggior parte dei tifosi e/o simpatizzanti ma IMHO che un'enciclopedia generalista dia come significato predominante calcio = sport mi sembra riduttivo. Aggiungo che dalle mie parti (Rovigo) si dice ancora "andare a giocare a pallone" quando si parla di partitella tra amici mentrte "calcio" lo sento, sempre nel linguaggio popolare, citato solo per distinguere lo stadio di calcio da quello di rugby (data la tradizione rugbystica della città). Direi anche che ad un rodigino medio quando viene posta la domanda "cos'è un calcio" temo (per i calciofili) pensi al calcio d'inizio e/o al calcio piazzato con la palla ovale... Concludo con una riflessione; determinare la prevalenza del calcio come voce principale piuttosto che una disambigua è come discutere sul sesso degli angeli...--threecharlie (msg) 22:56, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Mozione d'ordine (nel senso letterale :-D ) : cambusiamo questa discussione nella pagina di discussione della disambigua (Discussione:Calcio)? --L'imperatore è nudo (msg) 23:47, 23 dic 2009 (CET)[rispondi]

Secondo me l'orientamento della comunità è emerso chiaramente da questa discussione --L'Esorcista (How?) 13:14, 24 dic 2009 (CET)[rispondi]
DIrei di sì: in pratica, lasciare le cose come stanno :) --Buzz msg done? 14:40, 24 dic 2009 (CET)[rispondi]
Già, stando a quello che emerso direi di sì, meglio lasciare tutto così com'è ora. --Simo82 (scrivimi) 14:56, 24 dic 2009 (CET)[rispondi]