Wikipedia:Vaglio/Archivio/Ottobre 2014

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Secondo quanto emerso in questa discussione la pagina potrebbe aspirare alla vetrina con le dovute e/o eventuali migliorie. Inoltre sembra essere ben scritta e include alcune curiosità.--AMDM12 (msg) 16:30, 9 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]


Voce parzialmente tradotta da en.wiki ma in gran parte frutto di un lavoro originale. Gran parte del merito per la qualità della voce va a Frivadossi. Secondo me è una buona candidata per un riconoscimento di qualità. Pertanto apro il vaglio in previsione di una candidatura --Adert (msg) 14:08, 14 set 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Perdona le mini-correzioni;) Sindrome interessante, ma sto ancora bluificando nelle due voci di cardiologia al vaglio, che spero di chiudere fra poco. Ripasserò appena mi è possibile,--Geoide (msg) 17:57, 17 set 2014 (CEST)[rispondi]

La voce è il risultato di un poderoso lavoro compiuto da Stonewall nell'estate 2013 con fonti varie e molto recenti, provenienti dalla storiografia di tutti e tre i paesi che combatterono la battaglia. A mio parere dopo questo vaglio, utile a rilevare minuzie o refusi, la voce può ambire a un riconoscimento elevato di qualità.--Elechim (msg) 12:36, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Sistemare le rimanenti disambigue: ho provato a metterle a posto ma per alcune non ci sono riuscito, 1 Champfleury nel paragrafo sul 6 settembre dei combattimenti sull'Ourcq, si riferisce al comune dell'Aube o della Marna (suppongo quest'ultima, ma dalla posizione si potrebbe riferire anche all'altro)? 2 Coulombs, paragrafo sul 9 settembre sempre sui combattimenti sull'Ourcq, non si riferisce evidentemente né al comune nell'Eure-et-Loire, né a quello nel Calvados....bisognerebbe specificare il dipartimento a cui ci si riferisce e rossificare il link... 3 Brie, paragrafo sul 6 settembre sui combattimenti nelle paludi di Saint-Gond, si riferisce all'intera regione del Brie? 4 Allemant, paragrfo sul 7 settembre sui sui combattimenti nelle paludi di Saint-Gond, si riferisce al comune della Marna o dell'Aisne (probabilmente il primo ma la posizione è ambigua) 5 gli altri collegamenti direi di averli corretti bene, magari però dateci un occhio lo stesso....--Caarl95 13:27, 2 set 2014 (CEST)[rispondi]
Dunque, dalla fonte risulta che Champfleury è una semplice fattoria (Ferme de Champfleury) vicino a Pusieux nel dipartimento di Senna e Marna; Coulombs è Coulombs-en-Valois. Il plateau di Brie si riferisce proprio alla regione (Brie (regione)).; Allemant è una cittadina vicino Mondement, quindi nel dipartimento della Marna.--Stonewall (msg) 22:45, 2 set 2014 (CEST)[rispondi]
  • Si potrebbe spostare la cartina del paragrafo "Errori del comando tedesco" più in basso, ne "I combattimenti sull'Ourcq"? Dato che mostra la situazione all'inizio della battaglia, mi sembra sia più giusto che stia dove si parla dell'inizio dei combattimenti. Altra piccola cosa: nel paragrafo "L'esercito francese" si può spiegare cosa significa attaque brusquée e élan? Basta una semplicissima traduzione tra parentesi. --Il Dorico 17:23, 3 set 2014 (CEST)[rispondi]
Ho spostato la mappa e inserito una traduzione "a senso" delle due espressioni francesi.--Stonewall (msg) 19:23, 3 set 2014 (CEST)[rispondi]
  • Sarebbe un'idea sbagliata inserire tutto il paragrafo "Ritirata generale tedesca" all'interno del più ampio "Svolgimento della battaglia"? Alla fine, anche la ritirata tedesca fa parte della battaglia... messo fuori è come se fosse un evento successivo alla battaglia. --Il Dorico 14:19, 4 set 2014 (CEST)[rispondi]
Per me va bene.--Elechim (msg) 16:35, 4 set 2014 (CEST)[rispondi]
Anche per me nulla in contrario.--Stonewall (msg) 20:01, 4 set 2014 (CEST)[rispondi]
Per i memoriali va bene. Sono dubbioso invece sull'opportunità di togliere materiale dalla parte precedente la battaglia vera e propria perchè quella è una fase cruciale e piuttosto complicata che va chiarita il più possibile in questa voce; si tratta infatti del momento strategicamente decisivo in cui vennero prese decisioni tattiche importantissime che cambiarono il corso della campagna, fonte di grandi polemiche dopo la guerra tra generali, esperti militari e storici.--Stonewall (msg) 11:49, 5 set 2014 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto per i memoriali.
Bravo..ho ricontrollato la fonte e in effetti si tratta di Penchard; per le altre mi sembrano tutte giuste; Crecy però non lo trovo nel testo, dovrebbe essere la-Chapelle.--Stonewall (msg) 15:15, 7 set 2014 (CEST)[rispondi]
  • Avevo corretto in un primo periodo ma, visto che il sistema poi veniva sempre utilizzato, credo di essere ignorante io: perché non declinate la parola Armata? Perché "4ª e 5ª Armata tedesche" e non "4ª e 5ª Armate tedesche"?--Pulciazzo (msg) 16:09, 10 set 2014 (CEST)[rispondi]
Di solito anche nei libri viene lasciato il nome al singolare. Non possiedo i volumi in biblio, ma i libri di cui dispongo su altri argomenti bellici recitano (ad esempio) "la 3ª e la 4ª Divisione". Vale pure per unità più piccole.--Elechim (msg) 13:52, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]
Quoto --Il Dorico 16:19, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]
Confermo; si mantiene il nome al singolare.--Stonewall (msg) 17:20, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]
Mi arrendo! --Pulciazzo (msg) 18:25, 11 set 2014 (CEST)[rispondi]
  • Mi viene solo in mente che si potrebbe inserire il Template:TOClimit per limitare esteticamente l'indice, che IMHO è un po' lungo (basta "far scomparire" i paragrafi dei singoli giori di battaglia) e che se è disponibile si potrebbe fare una pagina a parte con l'ordine di battaglia. Per il resto si può chiudere il vaglio per la vetrina. --Il Dorico 09:05, 13 set 2014 (CEST)[rispondi]
Per il template, mi sembra una buona idea e per me puoi procedere senz'altro; riguardo l'ordine di battaglia posso scriverlo ma non subito; al momento volevo scrivere un po sulla recente storia argentina.--Stonewall (msg) 14:06, 13 set 2014 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto il toclimit. Nota per tutti: in questi e nei prossimi giorni non sarò molto presente. Per me la voce è comunque pronta per la vetrina. --Il Dorico 09:46, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]
Ok Dorico; mi unisco al tuo giudizio, la voce è pronta: l'unica cosa ancora da sistemare sono i CN inseriti da Pulciazzo, giustamente, al paragrafo "L'esercito francese" per alcuni capoversi.--Elechim (msg) 15:23, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]
Ho inserito le fonti richieste; sono dati di fatto notissimi e la bibliografia al riguardo numerosa.--Stonewall (msg) 16:42, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]
È tutto relativo. A me in alcuni vagli è mancato poco chiedessero di fontare 2+2=4. A proposito: ne siamo sicuri? ;-)--Pulciazzo (msg) 16:45, 21 set 2014 (CEST)[rispondi]
Eeeh, chi lo sa... :) Scherzi a parte, a me la voce sembra completa. Quando si vuole, si può andare con la segnalazione.--Elechim (msg) 20:12, 22 set 2014 (CEST)[rispondi]

--Elechim (msg) 22:40, 24 ott 2014 (CEST)[rispondi]

La voce è già a un livello abbastanza buono (ma alcune sezioni sono ancora incomplete), mi servirebbe un aiuto soprattutto nel reperire immagini da caricare. Comunque, in previsione di una segnalazione per un riconoscimento di qualità, ogni aiuto e ogni suggerimento sono graditi (anche per quanto riguarda le convenzioni di stile previste per le voci di storia militare).--Demiurgo (msg) 17:35, 28 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Nel paragrafo del I battaglione non riesco a capire perché chi era fuggito da Thörl-Maglern dovette ripresentarsi a Bolzano. Non se ne potevano stare sicuri a casa? O forse senza il foglio di congedo regolare non si poteva trovare lavoro o cose simili? Riguardo ai veicoli blindati poi, la fonte indicata non dice che il I btg. era l'unico ad averne, ma solamente che ne aveva in carico almeno una, senza parlare dell'AB41. Dovremmo correggere o aggiungere fonti. --Il Dorico 07:00, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Non so di preciso cosa sarebbe potuto accadere a chi non si fosse presentato, ma certamente non si poteva scappare dai campi di prigionia alleati senza conseguenze. La fonte che dice che il I battaglione era l'unico dotato di mezzi blindati, una Lancia e un'AB41, è il libro di Baratter (nella prima delle due note sul punto), del quale tra l'altro abbiamo un estratto.--Demiurgo (msg) 14:30, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Bene, allora basta specificare bene la fonte. --Il Dorico 14:40, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
  • Non avendo libri con cui poter contribuire sto cercando qualcosa su internet. Qui c'è la rassegna dei fatti quotidiani di guerra di Bolzano presi dal Bozner Tagblatt. A quanto si legge nei giornali del 16 e 26 febbraio 1945 sono uscite le notizie di alcuni militari del reggimento decorati con qualche medaglia, di cui si dovrebbero avere anche i nomi. Ho continuato a cercare e ho trovato le copie digitalizzate dei giornali: 1 e 2. Magari qualcuno bravo col tedesco ([@ Ribbeck]) può darci una mano... --Il Dorico 14:40, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Sono andato a vedere, ma si tratta solo di croci di ferro di seconda classe (conferite solo a ufficiali, a quanto vedo) e Kriegsverdienstkreuz sempre di seconda classe (conferite a ufficiali, sottufficiali e truppa). Ordinaria amministrazione insomma. --Ribbeck 10:32, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Ho dato un'occhiata per vedere se tra i decorati ci fosse Dobbrick, ma non risulta (c'è invece il maggiore Schroder, comandante del II battaglione). Comunque due righe le aggiungerei, ma non i nomi visto che si tratta di decorazioni minori.--Demiurgo (msg) 12:32, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Concordo --Il Dorico 12:45, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    La rassegna dei fatti quotidiani c'è anche per il 1943 e il 1944. Ci sono vari articoli che potrebbero esserci utili, come quelli sui vari bandi di arruolamento, il giuramento del Bozen, l'annuncio dell'attentato di via Rasella e altre decorazioni. Per quanto riguarda gli arruolamenti, è molto interessante (anche se non riguarda il Bozen, già formato da molti mesi) un articolo dell'8 luglio 1944 che annuncia la fucilazione di tre cittadini italiani renitenti alla leva (c'è anche l'immagine di un avviso).--Demiurgo (msg) 13:34, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Gli articoli che possono servire:
    • 9 dicembre 1943: arruolamento senza distinzione di appartenenza etnica, si parla anche di una chiamata della MVSN "avvenuta erroneamente" (o ostacolata dai tedeschi?) [1]
    • 6 gennaio 1944: arruolamento di cittadini italiani nati dopo il 1925, con annuncio delle sanzioni per i renitenti [2]
    • 31 gennaio 1944: giuramento Bozen alla presenza di Wolff, con discorsi di Hofer e del comandante del reggimento [3]
    • 28 marzo 1944: annuncio di via Rasella, con partecipanti al funerale, forse informazioni sul cimitero militare tedesco di Roma dove sono avvenute le sepolture (che non sono riuscito a individuare), discorso di von Mackensen, necrologio di Hofer [4]
    • 8 luglio 1944: tre cittadini italiani renitenti alla leva condannati a morte [5]--Demiurgo (msg) 14:30, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    Il cimitero dove sono avvenute le sepolture è il Cimitero militare germanico di Pomezia. Segnalo [@ Ribbeck] che ho trovato una buona fonte in tedesco su via Rasella e le Fosse Ardeatine, con varie informazioni sul Bozen alle pp. 280-282. La citerei anche in riferimento alle informazioni che già abbiamo (come la spiegazione del perché fu rinominato "SS-Polizeiregiment" pur senza essere SS), aggiungendola alle altre fonti.--Demiurgo (msg) 16:11, 26 giu 2014 (CEST)[rispondi]
    • 9 dicembre 1943 c'è scritto che nella zona d'operazioni Alpenvorland sono autorizzati ad inviare cartoline di precetto, indipendentemente dalla cittadinanza, solo gli uffici di leva (tedeschi) di Bolzano, Trento e Belluno. Le chiamate alle armi effettuate dalla MVSN etc. sono avvenute per errore e quindi da considerarsi nulle. --Ribbeck 14:00, 25 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Punto della situazione[modifica wikitesto]

Sì, secondo me decisamente. Ho letto la voce un mese fa e ho notato altre aggiunte anche corpose in questi ultimi 30 giorni. Apriamo la segnalazione.--Elechim (msg) 22:32, 31 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Ci sarebbero da fare altre aggiunte e sistemazioni e io in questo periodo non ho tempo. Inoltre preferirei aspettare che [@ Ribbeck] torni operativo, perché bisognerebbe aggiungere le informazioni tratte dal Bozner Tagblatt e dal saggio linkato su (in particolare, credo di aver capito che nelle motivazioni di alcune decorazioni date ai superstiti di via Rasella si parla di una mitragliatrice, chiedo conferma). Il lavoro sarà completo sicuramente entro la fine di questo mese.--Demiurgo (msg) 11:47, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]
A p. 13 del PDF c'è Maschinengewehr.--Demiurgo (msg) 21:45, 5 set 2014 (CEST)[rispondi]
(fc:) Da una lista di poliziotti proposti per il Kriesverdiestkreuz di seconda classe risulta che l'11a compagnia in via Rasella disponeva di almeno una mitragliatrice e che in quell'occasione fu usata. --Ribbeck 23:08, 1 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Poco sopra c'è scritto che l'unità, come tutti i reggimenti di polizia sudtirolesi, aveva ricevuto addestramento e armamento prettamente da fanteria; gli uomini erano armati di fucile, alcuni portavano granate, l'unità non aveva in dotazione armi pesanti (affermazione che, aggiungo io, non è in contraddizione con la mitragliatrice, in quanto non tutte le mitragliatrici sono classificate come armi pesanti). --Ribbeck 23:14, 1 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Servirebbe anche la traduzione precisa di questa frase tratta dalle memorie del generale Westphal: Daß deren Zahl auf 42 tote Polizeisoldaten und 8 Italiener anstieg, behielten wir für uns, um dem Zorn des Diktators keine weitere Nahrung zu geben. Bald danach sickerte durch, daß Kappler mehr Geiseln hatte erschießen lassen.--Demiurgo (msg) 11:09, 6 set 2014 (CEST)[rispondi]
"Che il loro numero era salito a 42 poliziotti e 8 italiani morti, ce lo tenemmo per noi, per non dare altro nutrimento all'ira del dittatore. Poco dopo si seppe che Kappler aveva fatto fucilare più ostaggi" --Ribbeck 23:03, 1 ott 2014 (CEST)[rispondi]
[@ Ribbeck] Grazie per le traduzioni. Le motivazioni delle decorazioni confermano che a via Rasella c'era almeno una mitragliatrice come affermò Bentivegna (ho una fonte che ne contesta la presenza sulla base di fotografie ma a quanto pare è in errore). Mi servirebbe un'altra traduzione: Der erste längere Aufenthalt war bis zum 22.7.1944 in Lecco. Dort soll Major Dobrick beim Versuch, sich in die Schweiz abzusetzen, von Partisanen erschossen worden sein.--Demiurgo (msg) 15:19, 11 ott 2014 (CEST)[rispondi]
(fc) La prima permanenza più lunga fu a Lecco fino al 22.7.1944. Là il maggiore D. sarebbe stato ucciso dai partigiani mentre tentava di recarsi in Svizzera.--Ribbeck 23:08, 12 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Anche questo: Aus den 77 Personalkarten der Verlustliste läßt sich auf ein Durchschnittsalter von 35,5 Jahren schließen. Ca. 40 Prozent waren Familienväter (sempre p. 13 del pdf).--Demiurgo (msg) 16:03, 11 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Dalle 77 schede personali della lista delle perdite si può calcolare un'età media di anni 35,5. Circa il 40 per cento erano padri di famiglia. --Ribbeck 23:08, 12 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Il lavoro sulla voce è sostanzialmente finito. Se non ci sono altre osservazioni nei prossimi giorni si può chiudere il vaglio e aprire al segnalazione.--Demiurgo (msg) 14:40, 22 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Voci ancillari[modifica wikitesto]

Biografie
Geografia
Reparti militari
Altro

Vorrei proporre la voce per la vetrina, ma dato che l'ho creata, ampliata e mantenuta sempre e solo io, è giusto (anzi, è d'obbligo) chiedere anche l'opinione di qualcun'altro prima di "lanciarmi" nella segnalazione. Notate qualcosa che può essere migliorato? Qualcosa di troppo che magari va tolto? Fatemi sapere, confido (sigh) nell'intervento di qualcuno qui sotto, anche solo per confermare che la voce sia a posto. --Tartufo (msg) 23:55, 19 set 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

  • ...

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • ...

Da tempo volevo creare la pagina sulla protagonista di Kiki - Consegne a domicilio e finalmente mi sono dato una svegliata e mi sono messo al lavoro. Ovviamente ci saranno degli errori (di forma, di testo o tecnici) che non sono riuscito a correggere. Semmai, fatemelo sapere. --Tommasucci (msg) 20:31, 19 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Ma invece di creare una pagina sul personaggio (nel quale non ravviso motivi di enciclopedicità) e poi proporla per un vaglio, non sarebbe stato più sensato migliorare la pagina sul film? Qui ci sono diverse informazioni riguardanti la produzione, che invece in tale voce mancano completamente... --OswaldLR (msg) 22:26, 19 lug 2014 (CEST)[rispondi]
  • poco corretto dal punto di vista morfo-sintattico e grammaticale. Voce assai scarna. Assente la bibliografia. Inadatta alla classificazione di voce di qualità.
Ma chi l'ha detto che la voglio classificare a voce di qualità. Il vaglio non serve solo a quello.-- Tommasucci Dopo Fellini, Bunuel (ma anche no) 21:24, 3 ott 2014 (CEST)[rispondi]
anche a me sembra opportuno incorporare con la voce madre.MNepi