Discussione:Azzorre

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Questa è la pagina di discussione per discutere dei miglioramenti che riguardano la voce Azzorre

Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Europa
Isole
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

La storia delle Azzorre non c'entra niente con le leggende. Non siamo su trasmissioni come Voyager. I riferimenti ad Atlantide, ai Cartaginesi, i "si racconta", "si dice" sono del tutto privi di valore enciclopedico. Wikipedia non può essere usata a pretesto per farneticazioni favolisticheMazzamauriello (msg) 16:47, 22 dic 2009 (CET)[rispondi]

Puoi rivedere la sezione storica inserendo dei riferimenti corretti? Grazie. --MarcoK (msg) 21:23, 22 dic 2009 (CET)[rispondi]

credo che basterebbe un breve riferimento al fatto che le Azzorre sono una delle località con cui è stato proposto di identificare la mitica Atlantide.
Lele giannoni (msg) 18:31, 16 set 2010 (CEST)[rispondi]

Spiegazione Azzorre[modifica wikitesto]

A me piace molto come è spiegato su wikipedia;ho provato ad andare su altri siti ma nessuno spiegava così bene. Mi è piaciuta soprattutto la geografia.

Distanza dal Nord America: incongruenza[modifica wikitesto]

La voce colloca inizialmente le Azzorre a 27xx km dalla Nuova Scozia, per poi asserire che il punto più ad occidente della macro-zona economica dell'arcipelago dista 3000 km dal continente nordamericano; quale dei due dati è errato?

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:30, 12 mar 2021 (CET)[rispondi]

Etimologia[modifica wikitesto]

E' facilissimo.

In lingua sarda la parola "blu" intesa come colore non esiste. Il colore più vicino al blu è "aszullu" e cioè azzurro.

Azzore vuole dire "aszulle" e cioè blu, di colore blu. Hsllu=blu. --151.57.180.54 (msg) 22:04, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]

Meglio ancora hzllu=blu=azzurro. --151.57.180.54 (msg) 22:06, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Sebbene non ne facciamo un dogma lo uso della a iniziale nella lingua latina serve a superare una lettera aspirata che io approssimo con la h.
Dunque qui Azzorre è da intendere che la a iniziale serve a coprire una z aspirata che è inconcepibile nelle lingue latine: hz. Da qui dunque la assimilazione di questa z aspirata con la b anglosassone per cui azzurro equivale ad azullu sardo ed a blu anglosassone o forse germanico. --151.57.180.54 (msg) 22:15, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Lo astore in sardo è su "stori".
La disambiguazione è semplice. La lettera e in italiano viene pronunciata i in sardo, come in inglese. Per cui astore è stori. Come sempre la a iniziale di astore è solo per addolcire la pronuncia iniziale "hstore".
Il punto fondamentale già evidenziato in merito a Kalaris o Karalis e cioè Cagliari è del plurale.
In breve in italiano abbiamo azzurri ed azzurre.
In sardo questi sono aszullus e aszullas.
La parola italiana azzurre potrebbe confondersi con astore.
In sardo queste sono invece aszullas e stori, e non si confondono. In sardo e spagnolo e portoghese e francese ed inglese il plurale contiene la s nel finale e non si può confondere con il plurale femminile italiano che termina per e. --151.57.180.54 (msg) 22:27, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Interpretiamo Açores come un plurale femminile perché finisce con -es.
Azzorre è un plurale femminile nelle lingue europee occidentali: Açores , le isole azzurre. --151.43.204.242 (msg) 22:40, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Il raffronto qui con le Canarie (isole dei cani) oppure con la Asinara (isola degli asini) in Sardegna sarebbe dunque con la parola "storarie".
L'isola degli astori si direbbe "storaria" oppure "storara" ed Azzorre sono le isole blu. --151.43.204.242 (msg) 22:47, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Ugualmente interessante è qui il confronto tra:
Parco naturale regionale Molentargius-Saline
e:
Asinara
risultando evidente che la parola Açores è strutturalmente identica a Molentargius.
Molentargius è plurale maschile ( i molentari, analogo a "vaccari", conduttori di asini) e Açores è per me plurale femminile: azzurre. --151.37.247.89 (msg) 23:14, 6 feb 2024 (CET)[rispondi]
Da ultimo dunque ecco una possibile radice indoeuropea:
Lapislazzuli - Wikipedia
qui la parola lazulum simile ad aszullu che io riferisco come sardo viene fatta derivare dal persiano antico. --151.19.238.116 (msg) 06:25, 7 feb 2024 (CET)[rispondi]

Interessante ragionamento, ma hai delle fonti o è solo una tua opinione (quindi RO)? --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 07:21, 7 feb 2024 (CET)[rispondi]

Ma certo. La fonte è wikipedia. Ho ripreso la voce:
" Alcuni studiosi vedono l'origine del nome Azzorre nel termine portoghese arcaico azures (plurale di azzurro) a causa del colore delle isole viste da lontano. Nonostante ciò, la maggior parte insiste nel ritenere che l'arcipelago debba il suo nome all'astore (açor in portoghese), poiché al tempo della scoperta portoghese si supponeva che questo volatile fosse diffuso in tutte le isole dell'arcipelago. In realtà è probabile che il volatile identificato dai primi portoghesi con l'astore sia una sottospecie locale di poiana (Buteo buteo), non essendoci prove che l'astore sia mai esistito sulle isole."
E la ho argomentata meglio.
Con riguardo alla tesi a contrario su astore incidentalmente qui riprendiamo:
Porta di Ištar - Wikipedia
ed invece:
Astarte - Wikipedia
il cui culto è rinvenibile in Sardegna a Cagliari (Sella del Diavolo) e Tharros. --151.44.212.116 (msg) 08:43, 7 feb 2024 (CET)[rispondi]
Se invece ti riferivi alla origine della parola azures la fonte è wikipedia, il link lo avevo già messo:
Lapislazzuli
e dunque qui viene spiegato:
Lo stesso termine azzurro deriva da läžwärd, passato all'arabo لازوردي lāzwardī "lapislazzuli" e al greco bizantino (λίθος) λαζούριος (líthos) lazúrios, con aferesi della lettera l sentita come articolo, quindi (l') *azúrio > azzurro.
Ma mi leggi prima di commentare? --151.44.212.116 (msg) 08:46, 7 feb 2024 (CET)[rispondi]
Volendo ancora meglio discutere la voce: Azzorre vediamo che:
La scoperta europea
Le isole erano conosciute nel XIV secolo e parti di esse appaiono nell'Atlante Catalano. Fu probabilmente Gonçalo Velho, al servizio di Enrico il Navigatore, a riscoprire le Azzorre, nonostante questo non sia accertato. In un'opera di Thomas Ashe del 1813, Una storia delle Azzorre, l'autore identifica lo scopritore con un fiammingo, Joshua Vander Berg di Bruges, che fece approdo nell'arcipelago durante una tempesta durante il viaggio verso Lisbona; Vander Berg afferma tuttavia che furono i portoghesi a esplorare l'area e a reclamare il possesso delle isole Azzorre per il regno del Portogallo, fatto che avvenne nel 1432.
Pertanto il paragrafo sulla etimologia va relativizzato: il nome è in portoghese del XV secolo, e la citazione del tardo latino lazulum é perfetta --151.43.234.18 (msg) 09:16, 7 feb 2024 (CET)[rispondi]
comunque argomenterò forse per la ultima volta la cosa.
negli ultimi anni wiki ha intrapreso una stretta sui commenti volta semplicemente a conservare lo status quo della editoria e non a fini culturali.
ne segue che la maggior parte delle etimologia sono nella lingua della sede delle maggiori case editrici e invece in realtà non è così .
a questo punto piuttosto che seguire a mia volta questa logica a mie spese smetto di leggervi non solo il testo è sbagliato ma io dovrei spendere denaro in connessione ed hardware per aggiungere commenti di plauso. finisce come sempre sopravvivo senza --151.46.184.83 (msg) 09:09, 25 feb 2024 (CET)[rispondi]