Carme (poesia)
Il carme è una forma poetica che, a seconda dei tempi, ha indicato un diverso tipo di genere letterario. Si tratta dell'italianizzazione del termine latino Carmen.
Antica Roma
[modifica | modifica wikitesto]Il carme veniva usato in origine presso i Romani per indicare una poesia dal tono solenne e dal carattere rituale e propiziatorio come il Carmen Saliare e il Carmen Arvale.
Più tardi venne usato, prendendo l'esempio dal carme amebeo di origine greca, negli Idilli di Teocrito e nelle Bucoliche di Publio Virgilio Marone ma in forma semplificata.
Carmina convivalia venivano poi chiamati quei canti, in versi saturni, che venivano intonati durante i banchetti e carmina triumphalia quelli che venivano improvvisati, anch'essi in versi saturni, per inneggiare al trionfo di un condottiero.
In latino il termine Carmen va spesso a indicare generi diversi dalla poesia, come i responsi profetici o le formule magiche[1]. Pertanto i poeti che definivano la propria poesia carmen potevano voler indicare una connessione con un ambito magico-sacrale. Perfino le sentenze delle leggi delle XII tavole furono definite carmina.
Medioevo
[modifica | modifica wikitesto]Durante il Medioevo vennero chiamati carmina i poemi di carattere storico e guerriero, come il Carmen de bello Saxonico, scritto tra il 1075 e il 1076 in versi leonini, o il Carmen in victoriam Pisanorum, anonimo, in versi formati da un settenario sdrucciolo a continuazione e un ottonario piano o ancora il Carmen de bello mediolanensium adversus Comenses che risale circa al 1127 scritto in esametri da Marcus Cumanus.
Ma il termine carme lo troviamo applicato, nel Medioevo, anche a generi diversi come i Carmina Burana, tipico canto goliardico, e al Carmina cantabrigiensia del 1050 circa, che consisteva in una raccolta di poesie sacre e profane.
Dall'Umanesimo in poi
[modifica | modifica wikitesto]Dal Petrarca al Boccaccio, dal Boiardo al Bembo, all'Ariosto e fino al Pascoli furono chiamati carmina i componimenti poetici in lingua latina.
Fu Ugo Foscolo che, ripristinando il significato originale del termine, chiamò "carme" una poesia in italiano ispirata alle Odi di Pindaro: le sue Le Grazie e Dei sepolcri, culmine della parentesi neoclassica della poesia italiana.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Ugo Pioletti, Ingiuria, diffamazione e reti sociali, Giur. merito, fasc. 12, 2012, p. 2652B.«Nella figura del malum carmen incantare erano sicuramente presenti concezioni magiche che vedevano nello stesso un sortilegio, ossia l'invocazione di forze soprannaturali a danno della persona offesa. Secondo alcune opinioni, esso era l'antenato della moderna diffamazione, mentre, secondo altre, erano prevalenti o esclusive, quali fondamento della punibilità, considerazioni sugli effetti nocivi del carmen intesi come di conseguenze pregiudizievoli per la persona offesa di natura magica o soprannaturale»
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikizionario contiene il lemma di dizionario «carme»
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- carme, su sapere.it, De Agostini.
Controllo di autorità | LCCN (EN) sh2016002436 · J9U (EN, HE) 987007400388005171 |
---|