Spotted dick
Spotted dick | |
---|---|
Origini | |
Altri nomi | Spotted dog |
Luogo d'origine | Regno Unito |
Dettagli | |
Categoria | dolce |
Ingredienti principali | frutta secca, farina, zucchero, latte, lievito, crema pasticcera |
Lo spotted dick (o spotted dog)[1] è un dolce britannico. Si tratta di un pudding cotto al forno contenente frutta secca (in genere ribes e/o uva passa) e spesso servito con crema pasticcera. Il grasso di rognone, che veniva un tempo utilizzato per prepararlo, viene oggi sostituito dal burro e dalle uova, ingredienti che gli conferiscono una consistenza più simile al pan di Spagna.
Storia
[modifica | modifica wikitesto]La più antica menzione del piatto è riportata su The Modern Housewife or ménagère (1849) di Alexis Soyer,[2][3] ove viene menzionato un Plum Bolster, o Spotted Dick in cui bisogna "srotolare due libbre di pasta" e "prendere un po' di uva passa Smyrna lavata..."[4] Nel 1892, il Pall Mall Gazette riportò che "le Sorelle Kilburn (...) soddisfacevano ogni giorno centinaia di portuali con zuppa e Spotted Dick".[5] Il nome spotted dick apparve nuovamente in Working-men's Way in the World (1854) di C.M. Smith, in cui il piatto viene descritto come una "specie molto marinara di plum-pudding". Questo nome, così come railway cake, è più comune in Irlanda, dove è più simile a un soda bread con l'aggiunta di ribes. La presenza del termine dick (anche traducibile in "cazzo") ha reso il piatto oggetto di ilarità e doppi sensi, al punto che, nel 2009 lo staff di catering del Consiglio della contea di Flintshire ha deciso di rinominarlo Spotted Richard a causa di tutte le battute che essi stavano ricevendo.[6]
Etimologia
[modifica | modifica wikitesto]Se il termine spotted (ovvero "macchiato" o "maculato") è un chiaro riferimento alla presenza di frutta secca nel dolce, il termine dick era un termine dialettale ampiamente usato per definire il pudding e condivide la stessa etimologia di dough ("impasto");[7] nella Huddersfield del tardo diciannovesimo secolo, un glossario di termini locali descriveva il dick come un "pudding semplice". Se presenta della melassa viene conosciuto come treacle dick.[5]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Autori vari, Capire e farsi capire in inglese, EDT, 2009, p. 190.
- ^ (EN) Eric Partridge, The Routledge Dictionary of Historical Slang, Routledge, 2003, p. 5085.
- ^ (EN) Alexis Soyer, The Modern Housewife Or Menagère. Comprising Nearly One Thousand Receipts ... and ... Directions for Family Management in All Its Branches. Eleventh Thousand, 1850, p. 356.
- ^ (EN) John Ayto, A Gourmet's Guide: Food and Drink from A to Z, Oxford University, 1994, "Plum Bolster, or Spotted Dick".
- ^ a b (EN) John Ayto, The Diner's Dictionary: Word Origins of Food and Drink, Oxford University, 2012, p. 349.
- ^ (EN) Council turns 'offensive' Spotted Dick into Spotted Richard to spare blushes of diners, su dailymail.co.uk. URL consultato il 26 aprile 2019.
- ^ (EN) dough, su linguee.com. URL consultato il 26 aprile 2019.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Spotted dick
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Spotted dick, su bbcgoodfood.com. URL consultato il 26 aprile 2019.