BS"D
BS"D, in ebraico בס"ד, è un tipico, tradizionale acronimo che si può facilmente trovare in molti documenti ebraici, come anche in molte delle moderne pagine web che trattano di ebraismo.
Indice |
[modifica] Definizione
L'acronimo è formato da tre lettere dell'alfabeto ebraico, per la precisione da bet, samech e dalet (più le virgolette che separano le ultime due lettere) e viene solitamente traslitterato in BS"D. Questo acronimo tiene il posto della frase, scritta in lingua aramaica, b'siyata de'Shemaya, che significa letteralmente "con l'aiuto del Cielo" e viene scritto nella parte alta dei documenti, per ricordare allo scrittore ed al lettore che, senza l'aiuto del Signore, è impossibile per l'uomo realizzare qualcosa che intrinsecamente possegga i valori eterni che Lui ci ha rivelato. Ricordiamo che, nei documenti, l'acronimo si troverà in alto a destra se scritto con caratteri ebraici, perché la lingua ebraica si scrive da destra a sinistra, ed in alto a sinistra se scritta nella forma traslitterata.
[modifica] Origine dell'uso
La frase aramaica, quindi l'acronimo che se n'è creato, non erano in uso nell'antico Israele. Si può quindi asserire che l'uso che di essi viene fatto oggi sia la continuazione di una tradizione abbastanza recente della cultura giudaica. Le ricerche volte ad individuare il momento in cui questo acronimo ha avuto i suoi natali non hanno potuto dare esiti certi, ma si pensa che l'uso risalga al primo secolo dell'era volgare (per i cristiani al primo secolo dopo Cristo)
[modifica] Significato moderno
L'usanza di scrivere questo acronimo è un ottimo modo per ricordare a ciascun ebreo un'importante verità: che senza l'aiuto divino non è possibile creare qualcosa che possegga effetti eterni o che abbia in sé i sempreverdi principi rivelati dal Signore al popolo di Israele. Ciò nonostante, qualcuno sostiene come essa sia una pratica o una tradizione non certo indispensabile: dal momento che ogni operazione che l'uomo compie è senz'altro fatta con l'aiuto del Signore, che bisogno c'è di ricordarlo? E perché, in secondo luogo, ci sarebbe bisogno di riportare questa ovvia verità nei documenti scritti, ma non invece nelle altre creazioni umane? Si può rispondere che di certo l'uso di questo acronimo non è indispensabile: si può scrivere un documento senza acronimo, e questo sarebbe altrettanto valido. L'acronimo non è un requisito essenziale, ma rappresenta uno dei tanti aspetti della cultura ebraica che ci può aiutare nel nostro quotidiano colloquio con Adonai. Per chi lo usa, l'acronimo non è quindi una semplice tradizione, bensì una vera e propria preghiera, una invocazione che gli ebrei più religiosi continuano ad apporre all'inizio dei loro documenti.
[modifica] Varianti
Non è raro vedere, per lo più nelle traslitterazioni inglesi, un acronimo leggermente diverso da quello classico, formato cioè dalle lettere B"H. Esso tiene il posto della frase B'ezras Hashem, che significa "con l'aiuto di Hashem". Il significato non cambia: non è altro che un diverso modo per invocare l'aiuto divino. Letteralmente HaShem significa il-Nome e viene usato per non pronunciare il Nome di Dio.