Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Don Chuck Castoro

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Don Chuck Castoro
ドン・チャック物語
(Don Chuck monogatari)
Immagine dalla sigla
Immagine dalla sigla
serie TV anime
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Regia Kazuyuki Okaseko, Kouzo Takagaki
Dir. artistica Susumu Yoshida, Toyohiro Andô, Yoshiaki Yoshida
Studio Koizumi Shizuo, Knack Productions
Rete Tokyo 12 Channel
1ª TV 5 aprile 1975 – 25 marzo 1978
Episodi 99 (completa) (26+73)
Durata ep. 30 min
Reti it. TTC (Tele Terrinca Channel), Canale 5, Hiro (Repliche 2ª stagione)
1ª TV it. 1979
Episodi it. 99 (completa) (26+73)
Durata ep. it. 24'

Don Chuck Castoro (ドン・チャック物語 Don Chuck monogatari?) è una serie anime giapponese prodotta dalla Koizumi Shizuo e Knack ed è composta da 26 episodi; mentre (新 ドンチャック物語 Shin Don Chuck Monogatari?) rappresenta il seguito della serie ed è composta da 73 episodi.
In Italia le due serie sono state unite sotto lo stesso titolo per un totale di 99 episodi. Dal 23 dicembre 2009 fino al 5 marzo 2010 sono andate in onda su Hiro le repliche della seconda stagione.

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

  • Chuck: è il castorino protagonista della serie
  • Aristotele: è il castoro padre di Chuck
  • Lala: è la castorina migliore amica di Chuck
  • Daigo: è l'orsetto migliore amico di Chuck
  • Dott. Mei: è la capra medico del villaggio
  • Mimi: è la coniglietta che fa d'assistente infermiera al Dott. Mei
  • Gantezù: è un lupo vecchio saggio
  • Il dingo Rappa, il fennec Conta e il procione Cacico: sono gli antagonisti della serie

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Stagione 1 Stagione 2 Stagione 1 Stagione 2
Chuck Fabrizio Manfredi Susanna Fassetta (ep.1-50) Laura Boccanera (ep.51-73)
Lala Francesca Guadagno Gabriella Andreini
Daigo Rita Baldini Silvana Sodo
Dottor Mei Dario Penne Leo Valeriano

Sigle[modifica | modifica wikitesto]

Le due sigle Don Chuck castoro e Don Chuck story sono state incise da Nico Fidenco. La prima è stata utilizzata fino all'episodio numero 26 come sigla della prima serie, la seconda invece per i restanti episodi della seconda serie che tuttavia in Italia sono stati trasmessi con un titolo unico.

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

La serie è stata prodotta nel 1975 e 1976, in due stagioni, rispettivamente di 26 e 73 episodi[1].

Prima Stagione[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
Don Chuck Monogatari (26 episodi)
1 Il compleanno di Lala
「ママを探して大冒険」 - mama o sagashi te dai booken
5 aprile 1975
2 Il miele salutare
「ドラキュラ大狼(おおかみ)が王様になった」 - dorakyura dai ookami (o okami) ga oosama ni nat ta
12 aprile 1975
3 Il re di Zawa Zawa
「心と心が呼んでいる」 - kokoro to kokoro ga yon de iru
19 aprile 1975
4 Bentornato fratellino
「ザワザワ森の仲間達」 - zawazawa mori no nakama tachi
26 aprile 1975
5 La cascata pericolosa
「ドロドロ沼の人魚姫」 - dorodoro numa no ningyo hime
3 maggio 1975
6 La sirena della palude
「まいごになった卵」 - maigo ni nat ta tamago
10 maggio 1975
7 Uno strano oggetto
「ザワザワ森の一大事」 - zawazawa mori no ichidaiji
17 maggio 1975
8 Pericolo nella foresta
「嵐の中を突っ走れ」 - arashi no naka o tsuppashire
24 maggio 1975
9 Il flauto del nonno
「愛呼ぶ竹笛」 - ai yobu take fue
31 maggio 1975
10 Una lite in famiglia
「困ったガンテツ爺さん」 - komat ta gantetsu jiisan
7 giugno 1975
11 L'inutile frase magica
「すてきなバースデープレゼント」 - suteki na baasudee purezento
14 giugno 1975
12 Giocando nella foresta
「コン太よ偉大な狐になれ」 - kon futo yo idai na kitsune ni nare
21 giugno 1975
13 I tranelli di zia Elisabetta
「大人のけんかはむずかしい!!」 - otona no kenka wa muzukashii!!
28 giugno 1975
14 La saetta
「ザワザワ森のカミナリさま」 - zawazawa mori no kaminari sama
5 luglio 1975
15 Un canto per Aristotele
「オイラは森の英雄だい!」 - oira wa mori no eiyū dai!
12 luglio 1975
16 Un piccolo birichino
「いたずらっ子」 - itazura kko
19 luglio 1975
17 Il falso sospetto
「ザワザワ森の怪事件」 - zawazawa mori no kai jiken
26 luglio 1975
18 Una nuova casa
「子どもの家をつくろう」 - kodomo no ie o tsukuro u
2 agosto 1975
19 Il procione
「わるいわるい大ダヌキ」 - warui warui dai danuki
9 agosto 1975
20 Un ragazzo dispettoso
「ぼくとパパの歌」 - boku to papa no uta
16 agosto 1975
21 La grande sfida
「チャックに勝ちたい!」 - chakku ni kachi tai!
23 agosto 1975
22 La profezia di Aristotele
「不思議なおとしもの」 - fushigi na oto shimo no
30 agosto 1975
23 Rappa sta male
「山賊ゲバがやってきた」 - sanzoku geba ga yatteki ta
6 settembre 1975
24 Un sogno meraviglioso
「パパの趣味はひとさわがせ」 - papa no shumi wa hito sawagase
13 settembre 1975
25 Super Chuck
「夢の中の大冒険」 - yume no naka no dai booken
20 settembre 1975
26 L'eclissi solare
「ザワザワ森の日食」 - zawazawa mori no nisshoku
27 settembre 1975

Seconda Stagione[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano Reti locali - Mediaset
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
Shin Don Chuck Monogatari (73 episodi)
1 Duello nella foresta di Zawa Zawa - Re Orso è tornato
「ザワザワ森の決斗」 - zawazawa mori no ketsu to
7 aprile 1976
2 Il tesoro della grande montagna - Caccia al tesoro
「宝物を探せ!」 - hoomotsu o sagase!
-
3 Il piccolo canguro - Fifì il piccolo canguro
「フィフィ坊やの大戦争」 - fifi booya no dai sensoo
-
4 La festa di primavera - Festival di primavera
「ザワザワ森の春まつり」 - zawazawa mori no haru matsuri
-
5 La tigre maculata - La dalia reale: il fiore fantasma
「キングダリアの花を探せ!」 - kingu daria no hana o sagase!
-
6 L'agnello che si sentiva lupo - Silver il lupo
「狼シルバーがやって来た!」 - ookami shirubaa ga yatteki ta!
-
7 Ubriacatura aurea nel bosco di favola - Il fiume JabuJabu si prosciuga
「ジャブジャブ川の一大事!」 - jabujabu kawa no ichidaiji!
-
8 Chuck e Lala nella foresta - Handel e Gretel
「チャックのヘンゼルとグレーテル」 - chakku no henzeru to gureeteru
-
9 Rappa il grande - Rappa un gran lupo
「ラッパよ偉大な狼になれ」 - rappa yo idai na ookami ni nare
-
10 Nelle grinfie del condor - Vola alto piccolo uccello
「はばたけ弱虫クッキー」 - habatake yowamushi kukkii
-
11 Un terribile temporale - La madre ritorna
「帰って来たお母さん」 - kaet te ki ta okaasan
-
12 La notte di luna piena - La Valle del Lupo: Chuck nei pasticci
「オオカミ谷・危機一髪」 - ookami tani. kikiippatsu
-
13 Cappuccetto Rosso ed il lupo innamorato - Il primo amore per Rappa
「ラッパ狼の初恋」 - rappa ookami no hatsukoi
-
14 Lo zio di Konta - Una spia nel Bosco Frusciante
「ザワザワ森の忍者騒動」 - zawazawa mori no ninja soodoo
-
15 La bottiglia misteriosa - Qualcuno chiede aiuto
「誰かが助けを呼んでいる」 - dare ka ga tasuke o yon de iru
-
16 Veleno nel fiume - La spedizione della Palude DoroDoro
「ドロドロ沼探検隊」 - dorodoro numa tanken tai
-
17 Il Cesare spaventoso - Il Bosco Frusciante è stato occupato
「ザワザワ森が占領された」 - zawazawa mori ga senryoo sa re ta
-
18 Il Dottore Mee è in pericolo - Il nemico del Dottor Me
「メエ先生が狙われている」 - mee sensei ga nerawa re te iru
-
19 La fuga - Arriva il terribile sceriffo, Jimmy Hunter
「恐怖のシェリフ・ジミー ハンターがやって来る」 - kyoofu no sherifu・jimii hantaa ga yattekuru
-
20 Il rumore misterioso - Arriva un nuovo amico nel Bosco Frusciante
「ザワザワ森の新しい仲間」 - zawazawa mori no atarashii nakama
-
21 Il cacciatore di mammut - Scoperti i resti dei Mammouth
「マンモス象の遺跡をさぐれ」 - manmosu zoo no iseki o sagure
-
22 L'animale muto - Aiuto! Lala è stata rapita
「大変だ、ララちゃんがさらわれた」 - taihen da, rara chan ga sarawa re ta
-
23 Trappola per puma - Un grande duello sul Fiume JabuJabu
「ジャブジャブ川の大決斗」 - jabujabu kawa no dai ket to
-
24 L'indovino - Koukontayu il profeta
「怪しい予言者・コンコン太佑」 - ayashii yogen sha. konkon futo tasuku
-
25 Un ospite misterioso - Uno strano viaggiatore
「ふしぎな旅人」 - fushigi na tabibito
-
26 Il rapimento - Un visitatore segreto
「なぞの訪問者」 - nazo no hoomon sha
-
27 La gara di Cenerentola - Miss Cenerentola
「シンデレラになりたい」 - shinderera ni nari tai
-
28 La tigre nera - La Tigre Nera
「にくしみをのりこえて」 - niku shimi o norikoe te
-
29 Il maestro del furto - Caccia al ladro
「犯人は誰だ!!」 - hannin wa dare da!!
-
30 Avventura ad alta quota - La lezione di Jumbo
「ジャンボの武者修業」 - janbo no musha shūgyoo
-
31 Il vaso prezioso - Il vaso dei Re
「盗まれた王者の壷」 - nusuma re ta ooja no tsubo
-
32 Il mercante d'oro - Il grande inventore
「ザワザワ森の大発明家?」 - zawazawa mori no dai hatsumei ka?
-
33 La storia di Martha ed Antonhy - Il ritorno di Tito
「愛は死をこえて」 - ai wa shi o koe te
-
34 La principessa che non poteva ridere - La principessa senza sorriso
「笑顔を忘れたお姫さま」 - egao o wasure ta ohimesama
-
35 Un'incredibile avventura - L'avventura di Fifì
「フィフィのいたずら大冒険」 - fifi no itazura dai booken
-
36 Il principe mascherato - Il Principe Mascherato
「仮面の王子さま」 - kamen no ooji sama
-
37 Arriva la nonna - La nonna di Mimì
「モーレツおばあちゃん」 - mooretsu o baachan
-
38 La nascita del bosco di Zawa Zawa - Il rapimento di Pappy
「さらわれた赤ちゃん」 - sarawa re ta akachan
-
39 Il nuovo ponte - Il ponte
「明日にかける橋」 - ashita ni kakeru hashi
-
40 Principessa Lala - Il sogno di Lala
「王女さまになったララ」 - oojo sama ni nat ta rara
-
41 Il clown - Charlie e Pierrot
「ピエロのチャーリー」 - piero no chaarii
-
42 Una nonna bellicosa - La nonna se ne va di casa
「モーレツおばあちゃんの家出騒動」 - mooretsu o baachan no iede soodoo
-
43 Il sogno di volare - L'uomo caduto dal cielo
「空からやってきたおじいさん」 - sora kara yatteki ta ojiisan
-
44 Il rapinatore ferito - Il nuovo Dottore
「わるものダーティの命を救え!」」 - waru mo no daati no inochi o sukue!」
-
45 Fratelli in lite - La piantagione
「トムソン農園の兄弟」 - tomuson nooen no kyoodai
-
46 Il maestro di karatè - L'insegnante di Karatè
「ドラゴンシティーからきた空手の王者」 - doragon shitii kara ki ta karate no ooja
-
47 L'isola misteriosa - Il Lago della Principessa
「お姫さまのみずうみ」 - ohimesama nomi zu umi
-
48 Senza via d'uscita - L'amico Crack
「恐怖の一夜」 - kyoofu no ichiya
-
49 La rosa nera - Il ladro misterioso
「怪盗ブラックローズ」 - kaitoo burakku roozu
-
50 La ragazza di città - La Ragazza di Città
「町から来たビューティフルガール」 - machi kara ki ta byūtifurugaaru
-
51 Un bravo dottore - Il Dottor Tommy
「メエ先生のいない間の大事件」 - mee sensei no i nai ma no dai jiken
-
52 Il vecchio mulino - Il mulino del Sig. Ruplic
「ルピックじいさんの水車小屋」 - rupikku jiisan no suisha koya
-
53 Il viaggio in barca - L'avventura
「アドベンチャー号 海へ行く!」 - adobenchaa goo umi e iku!
-
54 Il mago - Il dio della foresta
「大騒動!!ザワザワ森」 - dai soodoo!! zawazawa mori
-
55 Il capitano - Un incontro imprevisto
「ザワザワ森でのめぐり逢い」 - zawazawa mori de no meguri ai
-
56 Il vecchio Thomas - La ballerina triste
「かなしみの旅のはてに」 - kanashimi no tabi no hate ni
-
57 Il ladro con la coscienza - Una bambina malata
「我が娘を救うために」 - waga musume o sukū tame ni
-
58 Il falso re - Il Re Gantetsu
「大あわて ガンテツ大王」 - dai awate gan tetsu daioo
-
59 La madre di Chuck - La figlia del pittore
「母をたずねてザワザワ森へ」 - haha o tazune te zawazawa mori e
-
60 Il postino - Il postino Woody
「郵便配達のウッディさん」 - yūbin haitatsu no uddi san
-
61 La guerra delle mele - Il Colonnello Benjamin
「あこがれのベンジャミン大佐」 - akogare no benjamin taisa
-
62 I ladri - I sette gatti selvaggi
「七人の盗賊をやっつけろ!」 - nana nin no toozoku o yattsukero!
-
63 Natale nella foresta - Natale nel Bosco di Rustling
「ザワザワ森のクリスマス」 - zawazawa mori no kurisumasu
-
64 Un gradito ritorno - Il ritorno di Toby
「ザワザワ森に帰って来たトビー」 - zawazawa mori ni kaet te ki ta tobii
-
65 La lettera della colomba - Una bella amicizia
「鳩がはこんだ友情」 - hato ga hakon da yūjoo
-
66 Il principe della foresta - Qualcuno sta attentando alla mia vita
「誰かがボクの命を狙ってる!」 - dare ka ga boku no inochi o nerat teru!
-
67 La vendetta della rosa nera - La rivincita della Rosa Nera
「ブラックローズの復讐!」 - burakku roozu no fukushū!
-
68 La macchina a vapore - La supermacchina
「スーパーカーがやって来た!」 - sūpaa kaa ga yatteki ta!
-
69 Rappa il pretendente - L'appuntamento di Rappa
「ラッパ狼のお見合い騒動」 - rappa ookami no o miai soodoo
-
70 Il segreto del mostro - Il Diavolo viene di notte
「夜に悪魔がやって来る!」 - yoru ni akuma ga yattekuru!
-
71 Il pigrone - Uno strano guaio
「困ったなまけもの」 - komat ta namakemono
-
72 Lala è in pericolo - Il ricordo del lago
「湖のおみやげ」 - mizūmi no omiyage
-
73 La spada scomparsa - Il ricercato
「ウォンテッド(指名手配) 」 - won teddo (shimei tehai)
25 marzo 1978

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Fonti: Anime Marumegane per i titoli e le date originali della prima serie, allcinema.net per i titoli originali della seconda serie e Cartonionline per i titoli italiani delle reti locali e Hiro per i titoli italiani di Mediaset.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga