Discussione:Misato Katsuragi
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello completo (ottobre 2018). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nell'ottobre 2018 |
La modifica 15027477 della voce Misato Katsuragi, datata 26 marzo 2008, proviene dalla pagina Personaggi di Neon Genesis Evangelion a seguito di uno scorporo. Per risalire agli autori originari consulta la cronologia della pagina. Se la voce di origine fosse stata cancellata, per favore richiedi a un amministratore di riportarne manualmente la cronologia qui sotto, se non fosse già stato fatto. |
Merchandising
[modifica wikitesto]Non avevo fatto caso leggendo la voce che il termine "merchandising" non è riportato in corsivo, come si dovrebbe fare per i termini stranieri. Provvedo, se ci sono motivi particolari per la scelta annullate e parliamone qui. :-) --Phyrexian ɸ 18:01, 25 nov 2018 (CET)
- Personalmente, nulla in contrario. Ho più semplicemente dato per scontato fosse un termine largamente conosciuto e quindi che non necessitava di corsivo, come nelle voci su Asuka e Kaworu. Qualunque soluzione si voglia adottare, insomma, l'importante è che poi ci sia uniformità nella voce e fra le varie voci correlate :).--TeenAngels1234 (msg) 13:01, 26 nov 2018 (CET)
- Allora, la questione è più complessa di quanto possa sembrare. Secondo il manuale di stile, e ancora più nello specifico secondo Aiuto:Corsivo, le parole straniere che usano l'alfabeto latino andrebbero sempre in corsivo, con l'eccezione di «quelle entrate nell'uso comune italiano», vale a dire con «con prestiti linguistici che sono presenti sui dizionari di italiano o che sono entrati stabilmente, sia nella frequenza che nel tempo, nell'uso comune». Alla luce di ciò, che ne pensiamo di merchandising? Forse ricade nelle eccezioni, ma non ne sarei così convinto. Il dizionario Treccani lo registra, ma leggendo la definizione si capisce che nella voce la parola assume un significato differente, più aderente al significato originale della parola inglese, mentre nella voce si parla di altro. Persino la nostra voce Merchandising ha un avviso di scorporo e i due significati della parola sono spiegati nell'incipit. La questione ha un'importanza minima, ma sarebbe utile dirimerla una volta per tutte. In sostanza, se per il significato "originale" abbiamo delle fonti che ne attestino l'uso in italiano da molto tempo, ne abbiamo anche per il suo significato "nuovo", che è quello che ci interessa? --Phyrexian ɸ 22:16, 26 nov 2018 (CET)
- Per ora il dizionario Google mi ha dato entrambe le definizioni, ma vedendo un po' sui vari dizionari di Google Books sorge anche a me qualche sospetto. Nel dubbio, è più prudente lasciare il corsivo. Nelle altre voci, per ragioni simili, si è lasciati 'intatti' termini come action figure, visual novel, original net anime o franchise. Mi sorge infatti il dubbio anche per questo termine.--TeenAngels1234 (msg) 12:33, 28 nov 2018 (CET)
- Già, il dubbio nasce dal fatto che io e te sappiamo che questi termini sono comunemente usati in italiano, ma forse solamente in una nicchia, quindi forse più che di parole comunemente usate nella nostra lingua stiamo parlando di un gergo di settore, che potrebbe essere frainteso, ed è quindi giusto segnalarlo con il corsivo. Per questo sono necessarie delle fonti. È una questione più di forma che di sostanza, direi che in qualunque modo facciamo non si sbaglia, ma sarebbe interessante riuscire ad approfondire la questione. La fonte definitiva sarebbe il sito della Crusca, se riuscissimo a trovare qualcosa lì; si può anche fare domande ma non so bene come funziona e i tempi per le risposte. --Phyrexian ɸ 21:19, 28 nov 2018 (CET)
- Oltre il dizionario Google, ho trovato questo. Però c'è da dire che in fonti come Tavassi, usato in numerose voci su NGE, si usa il senso più ampio, ma neanche in questo caso non sono sicuro sia abbastanza (pur essendo indubbia l'autorevolezza di Tavassi).--TeenAngels1234 (msg) 15:56, 30 nov 2018 (CET)
- Già, il dubbio nasce dal fatto che io e te sappiamo che questi termini sono comunemente usati in italiano, ma forse solamente in una nicchia, quindi forse più che di parole comunemente usate nella nostra lingua stiamo parlando di un gergo di settore, che potrebbe essere frainteso, ed è quindi giusto segnalarlo con il corsivo. Per questo sono necessarie delle fonti. È una questione più di forma che di sostanza, direi che in qualunque modo facciamo non si sbaglia, ma sarebbe interessante riuscire ad approfondire la questione. La fonte definitiva sarebbe il sito della Crusca, se riuscissimo a trovare qualcosa lì; si può anche fare domande ma non so bene come funziona e i tempi per le risposte. --Phyrexian ɸ 21:19, 28 nov 2018 (CET)
- Per ora il dizionario Google mi ha dato entrambe le definizioni, ma vedendo un po' sui vari dizionari di Google Books sorge anche a me qualche sospetto. Nel dubbio, è più prudente lasciare il corsivo. Nelle altre voci, per ragioni simili, si è lasciati 'intatti' termini come action figure, visual novel, original net anime o franchise. Mi sorge infatti il dubbio anche per questo termine.--TeenAngels1234 (msg) 12:33, 28 nov 2018 (CET)
- Allora, la questione è più complessa di quanto possa sembrare. Secondo il manuale di stile, e ancora più nello specifico secondo Aiuto:Corsivo, le parole straniere che usano l'alfabeto latino andrebbero sempre in corsivo, con l'eccezione di «quelle entrate nell'uso comune italiano», vale a dire con «con prestiti linguistici che sono presenti sui dizionari di italiano o che sono entrati stabilmente, sia nella frequenza che nel tempo, nell'uso comune». Alla luce di ciò, che ne pensiamo di merchandising? Forse ricade nelle eccezioni, ma non ne sarei così convinto. Il dizionario Treccani lo registra, ma leggendo la definizione si capisce che nella voce la parola assume un significato differente, più aderente al significato originale della parola inglese, mentre nella voce si parla di altro. Persino la nostra voce Merchandising ha un avviso di scorporo e i due significati della parola sono spiegati nell'incipit. La questione ha un'importanza minima, ma sarebbe utile dirimerla una volta per tutte. In sostanza, se per il significato "originale" abbiamo delle fonti che ne attestino l'uso in italiano da molto tempo, ne abbiamo anche per il suo significato "nuovo", che è quello che ci interessa? --Phyrexian ɸ 22:16, 26 nov 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Misato Katsuragi. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20031221114712/http://kodansha.cplaza.ne.jp/gainax/sadamoto/sadamoto_4th/sadamoto_4th_scene3.html per http://kodansha.cplaza.ne.jp/gainax/sadamoto/sadamoto_4th/sadamoto_4th_scene3.html
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20040606013623/http://kodansha.cplaza.ne.jp/gainax/tsurumaki/tsurumaki_2nd/tsurumaki_2nd_scene2.html per http://kodansha.cplaza.ne.jp/gainax/tsurumaki/tsurumaki_2nd/tsurumaki_2nd_scene2.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:59, 12 giu 2019 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Misato Katsuragi. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20180612141751/https://g123.jp/gnews/post-12687 per https://g123.jp/gnews/post-12687
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:54, 11 set 2019 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Misato Katsuragi. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20180911224611/https://news.merumo.ne.jp/article/genre/7818533 per https://news.merumo.ne.jp/article/genre/7818533
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:57, 14 nov 2019 (CET)