Discussione:Holding Out for a Hero

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Popular music
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Disambiguazione[modifica wikitesto]

Ciao a tutti! Nella disambiguazione ho messo semplicemente "singolo" e non "Bonnie Tyler", in quanto l'omonimo brano di Joss Stone del 2004 non è stato pubblicato come singolo, ma fa parte del singolo "You Had Me". Spero sia sufficiente così. Ciao, --Davy1509 (msg) 11:30, 29 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Holding Out for a Hero[modifica wikitesto]

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività.
– Il cambusiere  L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:38, 24 apr 2023 (CEST)[rispondi]

Secondo me, il noto brano è prevalente rispetto a tutti gli altri significati presenti in Holding Out for a Hero. --Redjedi23 T 18:38, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]

Concordo. --Syrio posso aiutare? 18:51, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]
E' una rilevanza relativa, non mi pare che il singolo abbia scalato tutte le classifiche e quindi la maggioranza delle persone non ha idea di cosa sia. --ValterVB (msg) 21:08, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]
Beh, gli altri significati sono praticamente relative a cose sconosciute o a episodi non enciclopedici (infatti nessuna di quelle cose lì ha una sua pagina). Invece il singolo è dagli anni 80 che viene messo nelle colonne sonore di film (solo quest'anno mi pare sia stato messo in due colonne sonore: Shazam! Furia degli dei e Super Mario Bros. - Il film (ed il secondo è un film campione di incassi). Nel 2021 (parecchi anni dopo la pubblicazione del singolo) è persino arrivato al primo posto nella monthly chart "US Top TV Songs" di Billboard.
Gli altri significati sono praticamente irrilevanti rispetto a questo singolo. Specialmente per un utente italiano, in quanto quell'episodio in Italia neanche si chiama così e lo spettacolo britannico è uno spettacolo appunto mandato in onda solo in Gran Bretagna nel 2011 per sette episodi (di cui non si evince rilevanza, infatti la sua voce è solo su enwiki con zero fonti). --Redjedi23 T 21:38, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]
Direi che rispetto agli altri significati questo brano è decisamente molto più rilevante, visto il successo che ha avuto. --Superchilum(scrivimi) 22:19, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto, spostamento effettuato. Provvedo anche a cambusare questa discussione. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:37, 24 apr 2023 (CEST)[rispondi]