Discussione:Dialetto greco-calabro

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Calabria
Linguistica
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)
Dialetto greco-calabro è stata una voce in vetrina.
Consulta le varie procedure di valutazione per eventuali pareri e suggerimenti.
la voce è stata sottoposta a valutazione e inserita in vetrina. Vedi votazione
in seguito a una valutazione è stata rimossa dalla vetrina. Vedi discussione

Ragazzi,io sono l'autore dell'articolo "Lingua greco-calabra".Vedete,è simile all"Isola linguistica greca",ma non è uguale,perché io parlo solo della lingua grecanica parlata in Calabria,mentre nell'"Isola linguistica greca" si fa riferimento soprattutto al grico parlato in Puglia.

Niente unione[modifica wikitesto]

L'articolo per il suo contenuto mi sembra giusto sia differenziato da quello del Grecanico come un approfondimento. Infatti le caratteristiche sono ben diverse dal grecanico di Lecce e possiamo applicare lo stesso criterio usato per il Friulano e per il Ladino dolomitico. -- Ilario (0-0) - msg 10:48, 28 gen 2006 (CET)[rispondi]

Mi risulta incomprensibile. Non si vedono neppure i confini della regione. Elitre 12:04, 4 feb 2006 (CET)[rispondi]

Non ci sono i confini di regione perché riguarda solo la provincia di Reggio Calabria, se poi dovevamo mettere i confini di regione addio all'identificazione dei luoghi (il greco-calabro si parla in qualche comune, non in tutta la Calabria). Di meglio non c'é in quanto è l'unica base di pubblico dominio a disposizione, se hai di meglio inseriscila. - Ilario (0-0) - msg 12:55, 4 feb 2006 (CET)[rispondi]
Però una cartina dovrebbe servire ad evidenziare la collocazione nello spazio di dati luoghi. Io vedo una sequenza di puntini colorati che non riesco a contestualizzare e dal punto di vista geografico non mi dicono niente (soprattutto se non la si ingrandisce). Se si vedessero almeno i confini della provincia mi sembrerebbe già più sensata la cosa. :-) Elitre 13:21, 4 feb 2006 (CET)[rispondi]
ok appena ho un attimo di tempola aggiorno con un'immagine nasa sotto l'illustrazione, grazie della segnalazione ...magari se volete ci metto anche i confini della provincia di reggio...anche se li trovo inutili visto che i confini non implicano la diffusione della lingua, in sostanza fatemi sapere, ciao =) Salli 21:01, 27 feb 2006 (CET)[rispondi]
Non avevo notato la nuova immagine... tutta un'altra cosa :-) Elitre (discussioni) 17:30, 26 mar 2006 (CEST)[rispondi]

Ilario ed Elitre,mi fa piacere che discorrete del mio articolo,perché significa che vi interessa...grazie. Se altri utenti sono interessati, sono i benvenuti.

L'articolo è molto interessante, purtroppo non possiamo mantenere i commenti che, per quanto possano essere giusti e condivisibili, collidono con la regola del NPOV. Ma finché riportiamo fatti oggettivi, come nel resto del testo, si tratta di un contributo prezioso. I patrimoni culturali a rischio vanno difesi trattandone, facendoli conoscere (qui abbiamo delle regole per farlo, ma siamo ben contenti di raccogliere simili concetti). Grazie perciò, e buon lavoro su Wikipedia :-) - Sn.txt 13:17, 4 feb 2006 (CET)[rispondi]

spostamento[modifica wikitesto]

Trovo che con il nome attuale (dialetto greco-calabro), risulta difficile che la pagina sia reperita nelle ricerche, infatti la lingua in questione è per lo più conosciuta come "grecanico" o "greco di Calabria". Mentre la voce "grecanico" è un articolo più generale che comprende anche la lingua salentina, tutto ciò mi suggerisce che sarebbe preferibile spostare la voce "dialetto greco-calabro" a greco di Calabria (che al momento è un umile redirect), visto che come vedo su wikipedia si tende a dare alle voci il nome più usato e conosciuto, che ne dite? ciao, Salli 15:21, 28 apr 2006 (CEST)[rispondi]

In mancanza di una risposta io sposto la voce da dialetto greco-calabro a greco di Calabria. saluti, Salli 12:38, 29 apr 2006 (CEST)[rispondi]
In realtà, per motivi di standardizzazione, si dovrebbe riportare il titolo della voce a dialetto greco-calabro (ponendo il #redirect su Greco di Calabria), visto che sulla wiki si conviene che per gli idiomi non riconosciuti come lingua dalla ISO, venga usato il termine dialetto. Che si tenda a dare alle voci il nome più usato e conosciuto non è un'affermazione sempre vera, infatti in merito alle lingue, anche se greco e latino sono più usati, le voci sono lingua greca e lingua latina --Maximix (Fammi un fischio!) 08:59, 21 nov 2006 (CET)[rispondi]

Osservazione[modifica wikitesto]

Riporto intervento di anonimo in voce --Elitre (ma il copyviol è emergenza sempre) 00:00, 4 apr 2007 (CEST). Osservazione: la differenza tra lingua e dialetto non è nè facile nè unanime. Se la differenza viene posta nella originalità dell'idioma il "corso" sarebbe un dialetto italiano ed il "grecanico" una lingua, ma se la distinzione si pone, come molti studiosi sostengono, sul mumero di soggetti che parlano l'idioma, allora il "grecanico" va classificato come dialetto greco. Il grecanico è una lingua parlata e non fu mai scritta se non in temopi receni ad iniziativa di alcuni intellettuali originari dei paesi grecanici che hanno voluto fare - lodevolmente - una operazione culturale e di consevazione di questo linguaggio. Essi hanno utilizzato, a mio modesto parere, arbitrariamente l'alfabeto latino perchè più facilmente conosciuto dagli abitanti della zona grecanica (in gran parte analfabeti fino agli anni 50')ma i suoni del linguaggio grecanico possono essere resi compiutamente solo con l'alfabeto greco.[rispondi]

Ho effettuato una sistemazione. Nella voce erano presenti infatti vari errori sintattici, lessicali e ortografici e la forma non era (e non è tuttora) impeccabile. Le pochissime note erano inoltre invisibili. Vi sono poi alcune ripetizioni degli stessi concetti in diverse sezioni la cui sistemazione richiederebbe un lavoro un po' più elaborato del mio.

Ci vorrebbe un corredo di note più ricco a supporto di singole affermazioni ma nello stesso tempo mi rincresce inserire il relativo template in una voce che ha raggiunto la vetrina. Così com'è, infatti, la voce è difficilmente verificabile, almeno per l'utente che non ha una competenza specialistica o a cui manca il tempo necessario da dedicarvi: la bibliografia citata è infatti vastissima e, se pure fosse facilmente accessibile, sarebbe problematico operare una puntuale verifica delle affermazioni.

Bisognerebbe comunque diffondersi di più sul ventaglio di ipotesi circa l'origine della lingua.

Tutte cose un po' anomale (diciamo così...) per una voce che vuole stare in vetrina. --Filos96 13:20, 5 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Spam ripetuto[modifica wikitesto]

Ho provveduto ancora una volta a rimuovere un riferimento, ripetutamente inserito, a un sito esterno di scarsa autorevolezza: wwwdotastakidotit--Filos96 01:20, 17 set 2007 (CEST)[rispondi]

To gadaro ce lo lico[modifica wikitesto]

Ciao a tutti (kali mera?). Sono molto interessato a sentire la pronuncia del greco di Calabria, pensate sia possibile per qualcuno registrare il brano "To gadaro ce lo lico", e caricarlo come file audio? Sarebbe molto carino, per me e per chiungue come me avesse la curiosità di sentire questa lingua. --Francescost (msg) 20:06, 15 nov 2008 (CET)[rispondi]

Migliorare voce in vetrina o rimuoverla[modifica wikitesto]

La pagina «Dialetto greco-calabro» è una voce in vetrina che ha poche note e quindi non rispetta più gli standard per la vetrina. Se non si procede a migliorarla, avvierò la procedura per la rimozione dalla vetrina.--Figiu (msg) 21:39, 27 ott 2010 (CEST)[rispondi]

Non si dovrebbe scrivere lingua? Non è un dialetto, ma una lingua vera e propria. ~~ Tan (msg) 01:00, 24 giu 2011 (CEST)[rispondi]

Riassunto voce[modifica wikitesto]

Copio da Portale:Linguistica/C/Dialetto greco-calabro, magari tornerà utile in futuro. L'unico contributore è Utente:Castagna.--Sandro_bt (scrivimi) 17:58, 25 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Riassunto

Il dialetto greco-calabro o greco di Calabria, è un idioma parlato in provincia di Reggio Calabria. È chiamato localmente "grecanico" o "greco vutano" (da Vùa -> Bova), ed è formalmente una dialetto appartenente alla minoranza linguistica greca d'Italia insieme alla Grecìa Salentina.

Tale lingua era parlata in tutta la Calabria meridionale fino al XV-XVI secolo, quando fu progressivamente sostituita dal dialetto romanzo, influenzato comunque dal greco-calabro nella grammatica e in molti vocaboli (nel XVIII secolo il dialetto calabrese aveva ancora moltissimi grecismi). Ancora in età angioina la lingua greca veniva usata in una vasta area, compresa tra Seminara, Taurianova, la valle del Mésima e l'altopiano del Poro, caratterizzata da dialetti, toponimi e forme folcloristiche. Un breve excursus storico consente di verificare la scomparsa progressiva del greco in varie aree calabresi, a partire dal Cinquecento.

Leggi la voce...

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Dialetto greco-calabro. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:41, 28 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Dialetto greco-calabro. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:37, 3 nov 2019 (CET)[rispondi]

Dialetto o lingua?[modifica wikitesto]

Il testo dell'articolo riporta che si tratta di una LINGUA MINORITARIA mentre secondo il titolo è DIALETTO GRECO-CALABRO ; è considerata lingua o dialetto? se é formalmente una lingua modificate il titolo --78.15.24.66 (msg) 18:18, 18 apr 2020 (CEST)[rispondi]

È una variante (da cui l'accezione di dialetto) della lingua greca, che si configura a sua volta come lingua minoritaria nel territorio della Repubblica.--Dk1919 (msg) 12:04, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Numero parlanti[modifica wikitesto]

Stando a "Le minoranze linguistiche in Italia" di Fiorenzo Toso e "Lingue e dialetti d'Italia" di Francesco Avolio in tutto ci sono meno di 2000 oratori. La cifra di 13000 parlanti è alquanto discutibile se non campata per aria e, soprattutto, comprende anche i grecofoni della Puglia.
Stando a queste fonti il grico è ad oggi parlato a Gallicianò e Chorìo, oltre ad alcune famiglie fuorisede principalmente a Reggio Calabria e ad altri paesini della Bovesia. --87.14.43.170 (msg) 16:16, 4 giu 2021 (CEST)[rispondi]

Per altre fonti sul numero di parlanti su Google Books e sul sito web.
per i luoghi dove si parla il greco calabro sulla Prima lezione di dialettologia e sulla Storia linguistica d'Italia dall'Unità. --87.14.43.170 (msg) 19:51, 4 giu 2021 (CEST)[rispondi]
Come ha già fatto notare qualche utente qua sopra, la stima di 13000 parlanti è totalmente errata. Prima di tutto la fonda indicata (Enciclopedia Treccani) sostiene che circa 13000 persone abbiano una conoscenza passiva SIA DI GRECO CALABRO SIA DI GRECO SALANTINO. Nel numero sono presenti quindi sia gli ellenofoni di Calabria sia quelli della Puglia.
In Calabria il numero di parlanti è assolutamente inferiore. Fiorenzo Toso (noto linguistica) nel suo libro "Le minoranze linguistiche in Italia" indica la stima di 2000 ellenofoni in Calabria, presenti soprattutto a Gallicianò, Roghudi e qualche ellenofono disperso negli altri paesi, in particolare in alcuni quartieri di Reggio Calabria.
Anche qua viene indicata la stima di 2000 oratori.
Qua invece viene indicata la stima di 500 parlanti.
Tra l'altro anche alla stessa voce wiki in altre lingue viene indicata la stima di 2000 parlanti... --Makallè03 (msg) 19:39, 3 set 2021 (CEST)[rispondi]
non bastano qualche Google Books, o siti web di cultura generale della Calabria, ma di fonti attendibili.. --SurdusVII (segnami qua) 20:09, 3 set 2021 (CEST)[rispondi]


Penso che Fiorenzo Toso sia abbastanza attendibile. In ogni caso puoi constatare tu stesso che la stima dei 13000 parlanti è sbagliata, perché nella fonte indicata si afferma che i 13000 ellenofoni comprendono anche i greci di Calabria

--Makallè03 (msg) 21:41, 3 set 2021 (CEST)[rispondi]