Clémentine (serie animata)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Clémentine
serie TV d'animazione
Clémentine
Lingua orig.francese
PaeseFrancia
AutoreBruno-René Huchez
RegiaRene Borg, Jean Cubaud
SceneggiaturaGilles Taurand, Olivier Massart
Char. designPascale Moreaux
MusichePaul Koulak
StudioIDDH
ReteAntenne 2 oggi France 2
1ª TV2 ottobre 1985
Stagioni2
Episodi39 (completa)
Durata24 min
Durata ep.24 min
Rete it.Italia 1
1ª TV it.1988
Studio dopp. it.Studio P.V.
Genereavventura

Clémentine è una serie TV di disegni animati francese in co-produzione giapponese creata da Bruno-René Huchez e prodotta da Narcisse X4, IDDH, Antenne 2 (oggi France 2), e Télé Hachette nel 1985; si compone di 39 episodi in due stagioni. Questa serie narra di una bambina di dieci anni costretta su una sedia a rotelle.

Ideazione[modifica | modifica wikitesto]

L'ideatore della serie, Bruno-René Huchez, per la realizzazione del soggetto e delle storie, si è basato sui suoi ricordi personali. In giovane età gli accadde di essere molto ammalato, e costretto a letto. Sua madre, per risollevarlo, soleva raccontargli ogni genere di favole. Questi eventi servirono poi per immaginare questa storia. Clémentine è una delle rare serie animate che ha per protagonista una persona affetta da disabilità.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La storia è ambientata a inizio '900, negli anni venti. Clementine è la figlia di Alex, un pilota francese eroe di guerra, che ha allevato da solo lei e suo fratello Matteo (Petit boy). Un giorno Clementine e suo padre Alex sorvolano un circo il cui direttore, Mollache, maltratta animali e circensi; la piccola decide, insieme ai suoi amici, di liberare gli animali; così facendo ostacola i piani di Mollache, che si rivela essere un servo del demone Malmoth. Malmoth si vendica, e provoca un incidente aereo che fa perdere a Clementine l'uso delle gambe. Non pago di questa menomazione, Malmoth sostituisce il medico che dovrebbe operarla con un impostore che ha la consegna d'ucciderla. L'impostore viene smascherato, e Clementine si affligge, disperando di potere tornare a camminare. In seguito Clementine riceve la visita di Chimera, un'entità benefica misteriosa, che appare come una donna con i capelli viola; Chimera le fa il dono di viaggiare nel mondo dei sogni tramite la sua bolla magica; in questa dimensione immaginaria Clementine, accompagnata dal gatto volante Elica, può camminare e, sotto l'egida di Chimera, sventare ripetutamente i piani di Malmot, incontrando famosi personaggi storici e di fantasia, come Aladino, Oliver Twist, Charles Lindbergh, e altri ancora. Clementine viaggia anche nel mondo reale, alla ricerca di una cura, e i suoi viaggi fantastici si correlano ai suoi viaggi reali, facendole incontrare i personaggi dell'immaginario nei loro luoghi d'origine (per esempio incontra Pinocchio in Italia). Gradualmente questa medicina dell'immaginario restituisce a Clementine la voglia di vivere, e lo spirito necessario per combattere contro il vendicativo Malmot nel mondo reale e non solo in quello fantastico.

Critiche e controversie[modifica | modifica wikitesto]

In seguito al suo successo in Francia e altrove (Europa, Russia, Cina, America Latina, Turchia) la serie si è guadagnata numerose critiche, per la relativa violenza di certe sue scene, difficili da seguire per i giovani bambini. Particolarmente durante i frequenti interventi del demone Malmoth, il cui terrificante corpo è costituito da fiamme, che cerca in ogni modo di uccidere Clementine, chiave della sua distruzione; per farlo le scaglia contro degli uomini maledetti, che vivono in un regno infernale al quale ritornano dopo essere periti in azione; la loro vera forma è solitamente quella di teste e volti umani combinati con forme animali repulsive (vermi, insetti, dinosauri ecc...).

Analogamente criticate le vicissitudini di Clementine lungo il filo narrativo, come la sua malattia o la perdita dei suoi cari, che sono stati giudicate inappropriate per una serie animata destinata a priori ai fanciulli. Tuttavia altri considerano positivamente gli stessi eventi, ritenendoli sviluppati in maniera intelligente, senza verecondia né eccessi di sentimentalismo, in rapporto ad altre serie animate diffuse nella stessa epoca.

Per altro, con lo scorrere degli episodi e dei paesi attraversati, la serie si rivela assai ricca di simboli e riferimenti culturali, che i giovani bambini difficilmente sono in grado di comprendere; in particolare negli ultimi episodi, con paesi come Egitto e Giappone, cosicché sembra talora più accessibile agli adulti che ai bambini.

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano Titolo originale Prima TV Francia Prima TV Italia
Stagione 1
1 Il perfido Molla Le sinistre Mollache 2 ottobre 1985 1988
2 La fuga in pallone La fuite en ballon 1985 1988
3 L'incidente L'accident 1985 1988
4 La vendetta di Malmoth La vengeance de Malmoth 1985 1988
5 L'operazione del diavolo L'opération du diable 1985 1988
6 Clementine in Italia: La festa a Venezia Clémentine en Italie: La fête à Venise 1985 1988
7 Clémentine en Italie: La fosse aux murènes 1985 1988
8 Clémentine en Allemagne: La maison de gâteau 1985 1988
9 Clémentine en Allemagne: Le secret du miroir 1985 1988
10 Clémentine en Angleterre: Le bébé sauvé des eaux 1985 1988
11 Clémentine en Angleterre: La chasse à l'homme 1985 1988
12 Clémentine en Suède: À la recherche de Nils Holgersson 1985 1988
13 Clémentine en Suède: Les veuves rouges 1985 1988
14 Clémentine en Afrique: Le petit roi de la jungle ou Mohann, l'enfant de la jungle 1985 1988
15 Clémentine en Afrique: L'herbe de vie 1985 1988
16 Clémentine au pays des Mille et une Nuits: Pour les beaux yeux d'une princesse 1985 1988
17 Clémentine au pays des Mille et une Nuits: Clémentine, général de l'armée des sables 1985 1988
18 Clémentine au Canada: La cabane des Batifole 1985 1988
19 Clémentine au Canada: Les Gorges des Mille-Échos 1985 1988
20 Clémentine en Espagne: L'or et la peste 1985 1988
21 Clémentine en Espagne: L'armada des Toros 1985 1988
22 Clémentine en Égypte: La cité de l'Horizon 1985 1988
23 Clémentine en Égypte: Le voyage au pays des morts 1985 1988
24 Clémentine au Japon: La voie du Sabre 1985 1988
25 Clémentine au Japon: La peur vaincue ou La guérison de Clémentine 1985 1988
26 La guerre des grouillants 1985 1988
Stagione 2
27 La drôle de guerre 7 ottobre 1987 1988
28 La mort au bout du monde 1987 1988
29 La ligne 1987 1988
30 Le courrier des Amériques 1987 1988
31 Ginette as de pique 1987 1988
32 Les aviontures du père Tompier 1987 1988
33 La fiancée de Malmoth 1987 1988
34 Le dragon dans les nuages 1987 1988
35 Le fou des steppes 1987 1988
36 Le chant d'amour 1987 1988
37 Clémentine superstar 1987 1988
38 Malmotha 1987 1988
39 Le dernier voyage 1987 1988

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Doppiatore italiano
Clementine Paola Tovaglia
Matteo Veronica Pivetti
Elica Anna Bonel

Sigla[modifica | modifica wikitesto]

La sigla della serie nell'adattamento italiano è quella originale francese, ma contrariamente che in patria, essa non venne trasmessa per intero, ma solo due pezzi dalla durata di sette secondi per le sigle di apertura e di chiusura.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Animazione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di animazione