Wikipedia:Bar/Discussioni/Presepe imminente: siamo citati?

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Presepe imminente: siamo citati? NAVIGAZIONE


Magari è già stato notato. Nel singolo natalizio Presepe imminente, Elio si chiede: "ma la mirra, che cos'è?" e la risposta che si da è l'incipit di Mirra, con una sola differenza minore, giustificabile dalla metrica. L'incipit in questione era nella voce già all'inizio del 2006. È vero che è una frase abbastanza standard, ma tutto sommato mi sembra che sia una citazione. (Su google, le stesse parole in ordine sparso restituiscono solo wiki, suoi derivati, e il Presepe Imminente). Moongateclimber 13:41, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]
Non credo di violare nessun copyright inserendo qui i 4 versi di cui parli ;-)

«Ma la mirra che cos'è? Gommaresina aromatica estratta da un arbusto
del genere Commiphora (famiglia Burseraceae) che è usata dai Re Magi e nelle imbalsamazioni.»

--Jaqen il Telepate 13:50, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

va bene essere orgogliosi della citazione, ma ha un senso mettere questi 4 versi come citazione iniziale della voce Mirra e tenere una voce come Presepio imminente?--Paul Gascoigne 13:59, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Domanda per i wiki avvocati: quella di Elio è una violazione della licenza GDFL ? --RdocB 14:01, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Ehm... la mia intenzione non era quella di suggerire una modifica dubbia a una voce, la cancellazione di un'altra, e un'azione legale contro il buon Elio. Era più tipo: "figo eh!" Moongateclimber 14:22, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Bisogna sempre pensare alle possibili conseguenze delle proprie azioni! ;-) --Jaqen il Telepate 14:30, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Figo eh[modifica wikitesto]

Secondo me Elio rientra nel legittimo diritto di citazione. Spero che nei credits del disco metta un link alla nostra voce mirra o almeno un "grazie" a it.wiki.
Facciamo un'enciclopedia affinché venga letta, usata e citata. Se chi lo fa si dimentica di dirci grazie, non me la prendo più di tanto. Rientro anch'io nella categoria di quelli che pensano "figo, eh!". :o) --Paginazero - Ø 14:57, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

(bi-conflittato) Che spammoni tutti quanti! Il vero problema è che la citazione all'inizio della voce Mirra ci starebbe benissimo! Inoltre propongo di inviare una mail ufficiale a Elio perchè aggiunga un'ultima e doverosa strofa che faccia più o meno così:

«Grazie wikipedia e i suoi autori per la voce Mirra
http://it.wikipedia.org/wiki/Mirra
Questa canzone è in GFDL http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html»

--Jaqen il Telepate 17:51, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Non fa rima..

«Grazie alla gfdl

e alla wikipedia

ne vedremo delle belle

se Bill non rimedia»

Gfdl è da pronunciare estesa allungando la "e" finale.

Draco "Tifiamo rivolta" Roboter 17:53, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Una considerazione che a molti sfugge è il carattere "pervasivo" della licenza GFDL. Secondo quanto previsto da questa licenza, chi cita WP non può limitarsi a menzionarla nei ringraziamenti: deve anche rilasciare in GFDL il prodotto in cui compare la citazione. Se fosse vero che la frase di cui sopra è una copiatura, credo che la conseguenza sia che si può scopiazzare a man bassa il CD di Elio senza timore di sanzioni perché ricade nella GFDL. Cito infatti da: Aiuto:Copyright#Diritti_e_doveri_degli_utenti:

Se crei una versione derivata cambiando o aggiungendo dei contenuti, questo obbligatoriamente implica che:
  • il tuo materiale deve obbligatoriamente essere rilasciato con licenza GFDL,
  • devi riconoscere la paternità della voce (sezione 4B), e
  • devi fornire l'accesso alla "copia trasparente" del materiale (sezione 4J); la "copia trasparente" di una voce di Wikipedia è il suo wikitesto.
Se userai il materiale di Wikipedia su altri media (incluse pubblicazioni cartacee o digitali o radio-televisive, e comunque su ogni altro veicolo di trasmissione di informazioni in genere) obbligatoriamente dovrai rispettare tutti gli adempimenti sopra previsti. --Vermondo 17:55, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Il diritto di citazione prescinde (che io sappia) dalla licenza originaria. Chi ci cita, ovvero prende un breve brano di wikiit e lo utilizza per sue ragioni, non deve seguire necessariamente i dettami della GFDL. Diciamo che l'unica cosa scorretta fatta (ammesso sia effettivamente copia ) e la mancata citazione della fonte o meglio dell'autore. Draco "Tifiamo rivolta" Roboter 18:03, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Sicuri sia da it.wikipedia ?[modifica wikitesto]

Siamo sicuri che sia presa da it.wikipedia ?

La dizione mi sembra talmente standard ....
E poi delle differenze ci sono, certo poche, ma su un testo così breve, e se togliamo "quello che non può non essere così" ... --ChemicalBit - scrivimi 20:40, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Quella di Vermondo la considero una battuta spiritosa: Ha perfettamente ragione DracoRoboter quando dice che, in questo caso, si tratta di una "citazione" e fra l'altro di un testo sicuramente con scarsa valenza "letteraria". La "protezione" di un testo standard come giustamente dice ChemicalBit è sicuramente molto più bassa.
Il problema di fondo posto da Vermondo è, però vero. In un momento in cui i "cloni" o comunque le opere derivate da wikipedia sono decine, se non centinaia, forse non bisogna solo preoccuparci dei copyviol dei "nostri" collaboratori, ma anche di "controllare" che chi riprende i "nostri" testi rispetti tutte le regole del gioco. Il giochettino di chi prende opere di pubblico dominio e con piccole modifiche difende poi il suo copyright è di vecchia data. Vermondo giustamente rileva che chi riprende un testo Wikipedia deve rilasciare a sua volta licenza GFDL.--Mizardellorsa 21:01, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Spero che i giornalisti non scrivano adesso: "Wikipedia contro Elio & LST per una questione di mirra" o simili... --Leoman3000 21:03, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]

Per il caso di Elio: Wikipedia non ha nessuna voce in capitolo, al massimo è chi ha scritto quelle quattro righe che dovrebbe rivalersi sugli EELST. Io ne sarei onoratissimo, cmq. Gli amici di en.wiki qua invece rispetto al figo eh puntano sulla GFDL. Per la cronaca: Israele ha emesso un francobollo per i 120 anni dell'esperanto mettendo sullo sfondo il testo su eo.wiki di Ludwik Lejzer Zamenhof. Cruccone (msg) 23:19, 17 gen 2007 (CET)[rispondi]