Wikipedia:Bar/Discussioni/Accenti

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Accenti NAVIGAZIONE


Salve, vorrei fare una proposta semplice ma secondo me di grande utilità culturale. Perchè non compaiono (se non in rari casi) gli accenti nel titolo della voce trattata? Si potrebbero inserirli almeno nel grassetto iniziale, almeno per quei nomi in cui è facile confondersi (mitologici, geografici ecc...). Anche se questa è un'enciclopedia e non un vocabolario mi sembrerebbe giusto anche saper pronunciare correttamente il nome. Grazie in anticipo per l'attenzione. L'alchimista

Voŭčyn, qualche controesempio? --Brownout(msg) 16:56, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Brownout, penso che si riferisse all'accento tonico. Per esempio, nella voce accento la parte in grassetto sarà accènto, così si capisce dove cade l'accento tonico. Non penso che sia una cattiva idea, però per implementarla bisogna avere accesso a qualche enorme database di un dizionario... se qualcuno ha idea di dove prendere tutti i dati posso provare a fare uno script per bot. --Pietrodn · «zitto e parla!» 17:29, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Ora che ci ripenso, piuttosto sarebbe meglio aumentare gli interlink al Wikizionario. --Pietrodn · «zitto e parla!» 17:35, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Un paio di esempi li porto io: dati i seguenti casi: Barumini, Punta Lattone, Villasimius, Nebida, Gesturi; quante volte sento dire Làttone, Villasìmius, Nebìda, Barumìni, Gestùri...tutti accenti sbagliati...riporto nomi poco noti o molto noti, in cui spesso si cade in difficoltà, e cito quelli sardi perché a volte sono pure gli stessi sardi che confondono. Per non parlare di Nuòro, che fa rabbrividire il nuoresi purosangue, dato che il nome, Nùoro, deriva da Nùgoro. Il caso di Nuoro è ben segnalato all'inizio della voce, ma per gli altri paesi o località no. Il database è difficile trovarlo, ma in moltissimi casi ci si può affidare al database che è sparso in ogni wikipediano che crea o implementa la voce sulla località, il quale la gran parte delle volte sa per certo come si pronuncia e dove va "accentata". --Roberto Segnali all'Indiano 17:39, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Intendevo appunto l'accento tonico, se spargessimo la voce non sarebbe un'opera colossale. L'alchimista

Si ma se mettiamo l'accento nel titolo, per ricercare la voce poi bisogna scriverla con l'accento? Marko86 (msg) 18:28, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Sono contrario a mettere l'accento nel titolo, per me ha senso solo nel grassetto della prima frase della voce. --Pietrodn · «zitto e parla!» 18:33, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Infatti il titolo IMHO non si tocca, basta il grassetto iniziale. --Roberto Segnali all'Indiano 18:52, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
non si può usare {{IPA}} per la pronuncia? --valepert 19:11, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Anche L'alchimista intendeva nel grassetto, non nel titolo. Però in molte voci c'é la pronuncia in caratteri IPA che potrebbe servire all'uopo (si dice così?). --F l a n k e r 19:13, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Acc! Valepert mi hai fregato! --F l a n k e r 19:13, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Ricordo questa vecchia discussione in merito: Wikipedia:Bar/Discussioni/Pronuncia e sillabazione. Gli stessi dizionari di solito non usano l'IPA ma una semplice sillabazione--Bultro (m) 20:29, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Piuttosto si potrebbe suggerire l'uso del Template:Audio per la pronuncia, come fatto ad esempio qui Jalo 21:14, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Quella è una cosa in più, ma non è risolutiva. Non tutti possono/vogliono ascoltare suoni, su un'enciclopedia. Stamparlo, ad esempio, è dura...--Bultro (m) 22:07, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
IPA+Audio+eventuale accentazione su Wikizionario (in caso di parole esistenti in lingua italiana come ad esempio assiolo) penso che possano aiutare a capire come pronunciare tale parola. occhio però ad edit war nel caso dovesse diventare una pratica comune inserire gli accenti nell'incipit della voce (ed esistono, ad esempio, due fonti che li riportano in modo diverso). non vorrei neanche che questa mania si scatenasse in una presenza di "sùbito" o "subìto" e simili all'interno delle pagine per permetterne la lettura (anche quando il contesto permette di capire il significato degli omografi)... --valepert 23:06, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Comunque la proposta de L'alchimista non è malvagia. Si potrebbe usare per quelle parole particolarmente incerte. --F l a n k e r 23:19, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Ma non basta scrivere "Parola (pr. Paròla) è una ecc. ecc."? E poi casomai solo nelle voci che si è quasi certi vengano sbagliate. --Cantalamessa 23:55, 24 apr 2008 (CEST)[rispondi]

se non sbaglio molti dizionari omettono di indicare la pronunzia delle parole piane, visto che la si dà per scontata, così come è implicita nell'ortografia delle parole tronche, cosicché rimarrebbe soltanto da indicare nei casi in cui l'accento tonico è sdrucciolo ancora più retrogradato, però per le pagine il cui titolo non è costituito da una sola parola che facciamo? inseriamo una bella sfilza di neretti con tante paroline accentate; e per le parole straniere la cui pronuncia può essere duplice (nella lingua d'origine o italianizzata)? insomma io direi innanzitutto niente inserimenti di massa, e se può servire si usa il template {{IPA}}. PersOnLine 10:13, 25 apr 2008 (CET)[rispondi]

Chiarisco subito quale fosse la mia intenzione. Inserire l'accento tonico solo nel grassetto iniziale (non nel titolo) e non nel testo successivo, e solo delle parole meno comuni, specie nei nomi propri. Non mi sembra molto difficile né penso che renderà instabile Wikipedia, anzi la farà diventare a mio avviso più fruibile. L'alchimista (msg) 14:56, 26 apr 2008 (CEST)[rispondi]

E' giusto ma per me è meglio fare come ad es. Pesaro --Bultro (m) 19:49, 27 apr 2008 (CEST)[rispondi]