Discussione:FLCL

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Anime e manga
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (marzo 2014).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
EGravissimi problemi relativi alla verificabilità della voce. Fonti assenti o del tutto inadeguate. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel marzo 2014

N.O.? Cos'è? --Marukou msg 23:05, 16 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Ho provato a rispondere alla tua domanda traducendo un po' da qui e aggiungendo una mia considerazione personale derivata dalla visione della serie. Ho ripreso la spiegazione dalla wikipedia inglese poiché avevo la sensazione che il concetto di N.O. non fosse spiegato chiaramente neanche nella serie stessa, e ne ho avuto conferma :) Boyakki 17:58, 29 dic 2006 (CET)[rispondi]

P.s. non c'è bisogno di rollbaccare ogni volta the pillows, il nome del gruppo si scrive proprio con le lettere minuscole.

Allora sarebbe bene aggiungere il motivo della modifica nel campo "Oggetto", è lì apposta. Senza alcuna spiegazione non è possibile distinguerlo dal vandalismo. --Marukou msg 18:31, 29 dic 2006 (CET)[rispondi]

Funiculì Funiculà?[modifica wikitesto]

Ho sentito su it.arti.cartoni che il titolo potrebbe essere preso da questo nonsense canterino partenopeo. Qualcuno ha conferme? (Non sarebbe del tutto insolito usare nomi italiani nell'animazione nipponica recente...). - Anonimo 16 giugno 2007

Non ho conferme, ma ho visto la versione giapponese ed ho la stessa impressione, rafforzata anche dalla presenza della vespa, ho già proposto la teoria anche sul talk della pagina inglese. Ah, oltretutto, non so nella versione inglese, ma in quella giapponese haruko se ne va in giro canticchiando furikuri, furikura... - Zingus (msg) 19:12, 19 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Gea di Luca Enoch[modifica wikitesto]

Mi pare ci siano MOLTE somiglianze tra Haruko e Gea il personaggio scritto per Bonelli da Luca Enoch, sopratutto nel modo in cui entrambe guidano (schiantano) il motorino. Qualcuno ha conferme di ispirazioni, le date? - Zingus (msg) 19:12, 19 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Potrebbe FLCL derivare da "Fuel Cell", cioè "cella a combustibile"? --5.89.210.114 (msg) 18:26, 5 dic 2023 (CET)[rispondi]