Utente:Greenyellowcable/Doppiatori Pokemon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nell'anime, il verso di ogni Pokémon consiste nella riproduzione del nome stesso. Per far in modo che ciò accada, ogni Pokémon ha un doppiatore a cui presta la sua voce. C'è da notare che i doppiatori dei Pokémon hanno anche ruoli ben più importanti nell'anime, come Megumi Hayashibara (voce di Pidgeotto) che doppia anche Jessie del Team Rocket. L'unica eccezione è Ikue Ōtani, voce ufficiale di Pikachu, che ha doppiato solo Pokémon.

Siccome la maggior parte dei Pokémon ha un nome internazionale diverso da quello giapponese, nell'edizione statunitense doppiata prima da 4Kids Entertainment, poi da TAJ Productions e poi da DuArt Film & Video, sono doppiatori americani a prestare la voce ai vari Pokémon. Ci sono però delle eccezioni, come i Pokémon che hanno il nome internazionale uguale a quello giapponese (ad es. Pikachu),Arbok e Charizard.

Nell'edizione italiana sono state mantenute le voci dell'edizione statunitense.

Prima generazione[modifica | modifica wikitesto]

Pokémon Doppiatore giapponese Doppiatore americano/italiano
Pikachu Ikue Ōtani (voce ufficiale)
Chika Sakamoto (Puka di Victor, ep. 67)
Satomi Kōrogi (Sparky di Richie)
Stessi doppiatori giapponesi
Rachael Lillis (alcune puntate della prima stagione)
Bulbasaur Megumi Hayashibara (Bulbasaur di Ash)
Miyako Itō (Bulbasaur di Vera)
Tara Jayne (prima stagione-ottava stagione)
Michelle Knotz (dalla stagione 9)
Venusaur Ryūzaburō Ōtomo (episodio 51)
Unshō Ishizuka (episodio 112)
Kenta Miyake (episodio 437)
Eric Stuart (4Kids)
Claig Blair (TCPI)
Charmander Shinichirō Miki (Charmander di Ash)
Yūji Ueda (Zippo di Richie)
Michael Haigney
Charmeleon Shinichirō Miki (Charmeleon di Ash)
Yūji Ueda (Zippo di Richie)
Eric Stuart
Charizard