Robert Fitzgerald (traduttore)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Robert Stuart Fitzgerald (Springfield, 12 ottobre 1910Hamden, 16 gennaio 1985[1]) è stato un latinista, grecista, traduttore e poeta statunitense.

Biografia[modifica | modifica wikitesto]

Dopo la laurea a Harvard nel 1933, Fitzgerald lavorò come reporter per il New York Herald Tribune per un anno, prima di passare al TIME, dove lavorò a fianco di William Saroyan, Whittaker Chambers e James Agee. Allo scoppio della seconda guerra mondiale, Fitzgerald si arruolò nella marina statunitense, con cui servì a Guam e Pearl Harbor. Dopo essere stato il curatore della sezione poesia del The New Republic, Fitzgerald rimpiazzò Archibald MacLeish come professore di retorica ed oratoria a Harvard nel 1965 e mantenne la cattedra fino alla pensione, avvenuta nel 1981. Ha risieduto per lungo tempo in Italia[2].

Membro dell'American Academy of Arts and Sciences, Fitzgerald è noto soprattutto come apprezzatissimo traduttore di classici greci e latini e particolarmente rinomate sono le sue traduzioni dell'Odissea e dell'Eneide.[1][3][4]. Per la sua traduzione dell'Odissea ricevette nel 1961 il premio Bollingen per la traduzione[1][2]. Fu traduttore dell'Alcesti di Euripide (1935) e dell'Antigone (1938), dell'Edipo re (1948) e dell'Edipo a Colono (1961) di Sofocle. Tradusse anche poeti francesi: Saint-John Perse e Paul Valery[1]. Curò inoltre la pubblicazione postuma delle opere in versi[5] e in prosa [6] di James Agee e apparve nel film Agee dedicato a quest'ultimo[7].

Oltre alla massiccia attività traduttoria, che lo occupò dagli anni trenta agli anni ottanta, Fitzgerald scrisse e pubblicò quattro raccolte di versi propri tra il 1935 e il 1971. Per i suoi meriti artistici, nel 1984 fu insignito del prestigioso titolo di poeta laureato dalla Biblioteca del Congresso.[8].

Sposato tre volte, ha avuto dalla moglie Sally tre figli: Benedict, Barnaby e Michael.[9]

Opere[modifica | modifica wikitesto]

Traduzioni[modifica | modifica wikitesto]

  • (EN) Euripides, The Alcestis of Euripides, Harcourt, Brace and Company, 1936.
  • (EN) Sophocles, Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone, University of Chicago Press, 1954.
  • (EN) Homerus, The Odyssey, Farrar, Straus and Giroux, 1961.
  • (EN) Homerus, The Iliad, Doubleday, 1974.
  • (EN) René Ménard, Interprative essays on two poems by René Char to a tensed serenity Lettera Amorosa, traduzione di Robert Fitzgerald, Roma, Botteghe Oscure, 1954.
  • (EN) Saint-John Perse, Birds, collana Pantheon books, traduzione di Robert Fitzgerald, with reproductions of 4 original color etchings by Georges Braque, New York, Bollingen Foundation, 1966.
  • (EN) Saint-John Perse, Two addresses, collana Pantheon books, traduzione di Robert Fitzgerald, New York, Bollingen Foundation, 1966.
  • (FR) Dorothy Uhnak, Un très mauvais souvenir, traduzione di Robert Fitzgerald, Paris, Librairie des Champs-Elysees, 1993.
  • (EN) Publius Vergilius Maro, The Aeneid, Random House, 1983, ISBN 0-394-52827-1.

Poesia[modifica | modifica wikitesto]

  • (EN) Poems, Arrow Editions, 1935.
  • (EN) A Wreath for the Sea, Arrow editions, 1943.
  • (EN) In the Rose of Time: Poems, 1939-1956, W W Norton & Co Inc, 1956, ISBN 978-0-8112-0279-4.
  • (EN) Spring Shade: Poems, 1931-1970, New Directions, 1971, ISBN 978-0-8112-0052-3.
    • Ombra di primavera, traduzione di Alfredo Rizzardi, illustrazioni di Gianni Bertini, Milano, Edizioni del triangolo, 1959.

Curatele[modifica | modifica wikitesto]

Critica[modifica | modifica wikitesto]

  • (EN) Robert Fitzgerald, Enlarging the change: the Princeton seminars in literary criticism, 1949-1951, Boston, Northeastern University Press, 1985.
  • Robert Fitzgerald, Lo stile che fa onore, in Mondo occidentale: rivista mensile di politica e di varia cultura, Roma, 1956.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b c d (EN) Herbert Mitgang, Robert Fitzgerald, 74, Poet Who Translated the Classics, in The New York Times, 17 gennaio 1985. URL consultato il 1º settembre 2019.
  2. ^ a b Enciclopedia Treccani.
  3. ^ (EN) Interviewed by Edwin Frank and Andrew McCord, Robert Fitzgerald, The Art of Translation No. 1, 1984. URL consultato il 1º settembre 2019.
  4. ^ (EN) Robert Bagg, Translating the Abyss: On Robert Fitzgerald's "Odyssey", in Arion: A Journal of Humanities and the Classics, vol. 8, n. 1, 1969, pp. 51-65.
  5. ^ The collected poems of James Agee
  6. ^ The collected short prose of James Agee
  7. ^ Agee (1980), su AFI Catalog of Feature Films.
  8. ^ (EN) D. S. Carne-Ross, On Looking Into Fitzgerald’s Homer, 12 dicembre 1974. URL consultato il 1º settembre 2019.
  9. ^ (EN) Emily Mace, Fitzgerald, Robert (1910-1985), su Harvard Square Library, 30 aprile 2014. URL consultato il 1º settembre 2019.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN100912383 · ISNI (EN0000 0001 2283 5330 · SBN LO1V025923 · LCCN (ENn50004071 · GND (DE136868509 · BNF (FRcb119028503 (data) · J9U (ENHE987007594686405171 · NDL (ENJA00439650 · CONOR.SI (SL97162595 · WorldCat Identities (ENlccn-n50004071