Il frasario ungherese

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Il frasario ungherese (Dirty Hungarian Phrasebook) è uno sketch del Monty Python's Flying Circus trasmesso nel dodicesimo episodio della seconda serie e appare anche nel film E ora qualcosa di completamente diverso. Come in molti altri sketch, in questo appaiono alcuni doppi sensi riguardanti il sesso.

Lo sketch[modifica | modifica sorgente]

Lo sketch è ambientato in una tabaccheria dove un turista ungherese (John Cleese) con in mano un frasario anglo-ungherese comincia un dialogo con il tabaccaio (Terry Jones). L'ungherese vorrebbe comprare delle sigarette, ma il frasario è pieno di doppi sensi sessuali che fanno confondere il tabaccaio. Quest'ultimo, poi, prende il frasario per far capire all'ungherese quanto deve pagare, ma l'ungherese si offende e gli tira un pugno. Poi arriva un poliziotto (Graham Chapman) e arresta l'ungherese.

Alla fine la scena si sposta in un tribunale dove viene processato l'editore del frasario (Michael Palin), accusato di aver pubblicato volontariamente un frasario anglo-ungherese pieno di doppi sensi. All'inizio si auto-definisce "non colpevole", ma dopo che l'avvocato d'accusa (Eric Idle) gli fa delle domande e legge alcune citazioni del frasario, comincia ad auto-definirsi "incompetente".

Il cast[modifica | modifica sorgente]

E ora qualcosa di completamente diverso[modifica | modifica sorgente]

Nella versione del film E ora qualcosa di completamente diverso, alla fine dello sketch c'è un altro ungherese che dice a un cittadino "Per favore, accarezza il mio sedere" (in realtà voleva sapere dov'era la stazione). Il cittadino tuttavia gli dà le indicazioni come se niente fosse.

Citazioni del frasario[modifica | modifica sorgente]

  • "Non comprerò questo disco, è graffiato".
  • "Non comprerò questa tabaccheria, è graffiata".
  • "Il mio hovercraft è pieno di anguille".
  • "Vorresti seguirmi fino al mio palazzo?".
  • "Lei è un gran finocchio".
  • "Se le dico che ha un bel corpo, vorrebbe tenermi stretto?"
  • "Non sono più infetto".
  • "Lei ha delle belle cosce".
  • "Togliti le mutande, Sir William, non posso aspettare fino all'ora di pranzo".
  • "I miei capezzoli esplodono di piacere".
  • "La frase ungherese che vuol dire 'Può dirmi dov'è la stazione?' è stata tradotta con 'Per favore, accarezza il mio sedere'".
Televisione Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Televisione