Discussioni utente:Cenec

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
   Help-browser.svg Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Cenec!
Nuvola apps ksig-vector.svg Guida essenziale
Con le tue conoscenze puoi migliorare l'enciclopedia libera. Scrivi nuove voci o modifica quelle esistenti, ma non inserire contenuti inadatti. Il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Flag of the United Kingdom.svg Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Crystal Clear app ktip.svg Tour guidato
Accessories-text-editor.svg Raccomandazioni e linee guida
Copyright-problem.svg Copyright
Crystal Clear app ksirtet.svg Progetti tematici
Nuvola apps bookcase.svg Glossario

--Angelorenzi (msg) 12:31, 4 nov 2009 (CET)

Disastro di Marcinelle[modifica wikitesto]

Ave Cenec! Magari si potrebbero utilizzare i collegamenti esterni per citare con precisione le fonti. Se non lo sai fare ti consiglio di leggere questa pagina e soprattutto questa. Per quanto riguarda la bibliografia in francese, non c'è problema, basta citare l'opera con questo template. In fondo se ci sono i collegamenti esterni e due libri (o pubblicazioni come dir si voglia), qualcuno li avrà utilizzati! Ora basta contestualizzare il tutto con riferimenti precisi e note a pié di pagina (vedi i link sopra).
Nota importante: ho inserito il template {{NN}} non per criticare il lavoro da te svolto (e da chi altro ha collaborato), ma per mettere in evidenza una "mancanza" della voce e consentire a chi fosse in grado di colmarla. Insomma niente di "personale"! :-)
Ciao! Cirimbillo (msg) 16:58, 6 gen 2010 (CET)

J'ai changèe ce que j'ai compris. Ciao --Bramfab Discorriamo 17:11, 19 mag 2011 (CEST)

Disastro di Marcinelle[modifica wikitesto]

Nulla da correggere, ho solo sbagliato a scrivere l'oggetto della modifica. La categoria effettivamente aggiunta è quella giusta [1]. Cmq sempre meglio una segnalazione in più di una in meno. A presto! -- Basilicofresco (msg) 11:05, 26 nov 2011 (CET)

Marcinelle[modifica wikitesto]

Ciao Cenec! Non preoccuparti, il tuo italiano non era poi male, considerando che non sei un madrelingua: ci sono dei madrelingua italiani che scrivono molto peggio di te! :-) In realtà l'uso del verbo "raccontare" associato alla testimonianza non è un errore: il fatto che ci sia scritto «testimonianza di Van Valsem Louis» già chiarisce il contesto, quindi "raccontare" significa semplicemente "riportare", "dire". Non è "raccontare" una favola, insomma. :-) Ho rimosso il riferimento al naufragio dell'Andrea Doria perché non mi pareva collegato a Marcinelle: sono sí due sciagure, ma non vedo perché citarle nello stessa voce. Sai qual è il problema della voce su Marcinelle? Che sono citate pochissime fonti. Tra i libri c'è il "Rapport d'enquête", ma viene citato una volta sola (pagina 58), ed è un po' pochino; inoltre, alcuni paragrafi sembrano fare pure ipotesi: es. il paragrafo "Omissioni" cita giustamente le omissioni, ma poi pone domande al lettore (cosa che su Wikipedia non si dovrebbe fare), e trae conclusioni. Insomma, ho cercato di rimaneggiare un po' la voce in generale, oltre che correggere l'italiano. Saluti! :-) --Triple 8 (scrivimi qui) 10:34, 4 set 2012 (CEST)


Anne Morelli[modifica wikitesto]

Ciao Cenec, ho modificato un po' l'ortografia. Ho preferito usare l'espressione "tiene diversi corsi" che spiega come un professore universitario insegni vari corsi all'università, magari su sfaccettature diverse della stessa materia. Un'indicazione che potrebbe interessarti se non ne sei già a conoscenza: se trovi delle voci in francese che non sono state ancora tradotte in italiano puoi anche chiedere qui di tradurle: Wikipedia:Traduzioni#Richieste_di_traduzione Un saluto, --Duval (msg) 13:30, 26 feb 2013 (CET)


Ciao Cenec, ho modificato un po' il testo (correzioni ortografiche e qualche miglioria stilistica). Spero di aver fatto bene. Un saluto e alla prossima. :) --Duval (msg) 13:48, 12 ott 2014 (CEST)

Re:Anne Morelli[modifica wikitesto]

I link della bibliografia non devono puntare a termini specifici, ma a l'intera pubblicazione letteraria. --Horcrux92. (contattami) 16:13, 7 mar 2013 (CET)

Marcinelle[modifica wikitesto]

Salut, Cenec. Si tu ne parles assez bien l'italien je peux ecrire en français, bien que je ne le parle plus depuis vingt ans.... L'article c'est pas complet, on y doit travailler. -- SERGIO (aka the Blackcat) 11:43, 3 apr 2014 (CEST)

Protocollo italo-belga[modifica wikitesto]

Ciao, penso anch'io che sia come dici tu, però non sono io che ho messo l'avviso, ma un IP; io ho solo aggiunto l'argomento "Storia" all'avviso. Visto che sei esperto dell'argomento, potresti anche modificare la pagina, sulla quale sei già intervenuto in maniera significativa in passato, precisando l'effettiva situazione e rimuovendo l'avviso.--Bbruno (msg) 19:44, 13 lug 2015 (CEST)

Re: template Marcinelle[modifica wikitesto]

Ho spostato l'orario da "ora-inizio" a "ora", non avendo idea dell'ora di fine. Comunque, l'orario non è elencato a parte, ma appare insieme alla data.--Mauro Tozzi (msg) 12:37, 13 ago 2015 (CEST)

Marcinelle[modifica wikitesto]

Paf parlava dell'ortografia dei nomi, e in questo non c'era nessuna differenza. Lo stesso identico elenco, fatto prima con pallini e poi con caselle: oggettivamente, è inutile --Bultro (m) 12:31, 4 apr 2016 (CEST)

Ma che vuol dire: peso delle tradizioni? Per cortesia scrivimi tutto il paragrafo in francese o in inglese e forse arriveremo ad una traduzione in italiano comprensibile. Cosi' non ha senso. Ciao --Bramfab Discorriamo 15:42, 18 set 2016 (CEST)
Per verità no so se in italiano "il peso delle tradizioni" ha o non ha senso. Naturalmente qui "peso" è nel senso figurativo non nel senso fisico( la forza con cui la terra attira i corpi che la circondano). Nient a vedere con sir Isaac Newton

"Il peso delle tradizione" per analogia con "il peso degli anni, il peso della storia, il peso delle abitudini...."

Le texte en français est.

"Les structures à l'intérieur du puits étaient en bois, la principale raison étant le poids des traditions, mais aussi le fait que, à de telles profondeurs, le câble pouvait osciller si fort qu'il parvenait à toucher les traverses. Pour éviter la dégradation prématurée du câble, on gardait les structures existantes en bois"

Mais, mais, mais.....souvenons-nous des paroles de Napoléon " traduttore / traditore". En quelque sorte, une traduction est toujours une trahison. Cordialmente --Cenec (msg) 10:37, 19 set 2016 (CEST)

Merci, mais je ne comprend pas l'explication de "la principale raison étant le poids des traditions". Le bois etait et il toujour utilisè per reduire la friction, en plus on ne utilise pas du metal pour la raison qui va couter bien plus.
In altre parole non serve spiegare perché l'interno era di legno, non poteva che essere rivestito di legno.--Bramfab Discorriamo 23:53, 19 set 2016 (CEST)
Désolé. Je pars en congé. Si besoin est, nous reprendrons la discussion à mon retour.--Cenec (msg) 15:13, 20 set 2016 (CEST)

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia

Gentile Cenec,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 11:17, 26 feb 2020 (CET)

"Fuorilegge""Hors-la-loi"[modifica wikitesto]

I miei "amici" Belghi mi hanno banito. Cosa ne pensate?

Mes "amis" Belges ont jugé necssaire de me bannir. Qu'en pensez-vous ? --Cenec (msg) 10:21, 25 apr 2020 (CEST)