Como era gostoso o meu francês
Como era gostoso o meu francês | |
---|---|
Titolo originale | Como era gostoso o meu francês |
Lingua originale | portoghese, tupi, francese |
Paese di produzione | Brasile |
Anno | 1971 |
Durata | 84 min |
Rapporto | 1,37:1 |
Genere | drammatico |
Regia | Nelson Pereira dos Santos |
Sceneggiatura | Nelson Pereira dos Santos
Humberto Mauro (dialoghi in tupi) |
Produttore | Luiz Carlos Barreto, K.M. Eckstein, Nelson Pereira dos Santos, César Thedim |
Casa di produzione | Condor Filmes, Luiz Carlos Barreto Produções Cinematográficas e Regina Filmes |
Fotografia | Dib Lutfi |
Montaggio | Carlos Alberto Camuyrano |
Musiche | Guilherme Magalhães Vaz, Zé Rodrix |
Costumi | Mara Chaves e María Chaves |
Trucco | Ren Boechat, Ana Correia da Silva, Hélio Fernando, Nilde Maria Goebel, Janira Santiago, José Soares |
Interpreti e personaggi | |
|
Como era gostoso o meu francês è un film del 1971 diretto da Nelson Pereira dos Santos che firma anche la sceneggiatura. I dialoghi in lingua tupi sono di Humberto Mauro.
La storia è ispirata al libro Warhaftige Historia di Hans Staden, un soldato tedesco del XVI secolo, che racconta la sua cattura in Brasile da parte dei Tupi. Uscito nel 1557, il libro - il cui titolo completo era Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden Nacketen, Grimmigen Menschfresser-Leuthen in der Newenwelt America gelegen (Vera storia e descrizione di uno Stato di persone selvagge, nude, sinistre, cannibali nel Nuovo Mondo, America) - ebbe un grandissimo successo, tradotto in numerose lingue, con un totale di 76 edizioni.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Produzione
[modifica | modifica wikitesto]Il film fu prodotto dalla Condor Filmes, dalla Luiz Carlos Barreto Produções Cinematográficas e dalla Regina Filmes.
Distribuzione
[modifica | modifica wikitesto]Il film venne presentato nel giugno 1971 al Festival di Berlino. Negli Stati Uniti, uscì a New York il 16 giugno 1973 con il titolo How Tasty Was My Little Frenchman, distribuito sottotitolato dalla New Yorker Films. In Francia, gli venne dato il titolo Comme il était bon mon petit Français: il film partecipò al Festival di Cannes nella sezione Quinzaine des Réalisateurs. In Italia non è mai uscito in sala, né in video, ma è stato trasmesso su Fuori orario. Cose (mai) viste sottotitolato.
Note
[modifica | modifica wikitesto]
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Como Era Gostoso o Meu Francês
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Como era gostoso o meu francês, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Como era gostoso o meu francês, su AllMovie, All Media Network.
- (EN) Como era gostoso o meu francês, su Rotten Tomatoes, Fandango Media, LLC.
- (EN, ES) Como era gostoso o meu francês, su FilmAffinity.
- (EN) Como era gostoso o meu francês, su Box Office Mojo, IMDb.com.