Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/USS Indianapolis (CA-35)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

USS Indianapolis (CA-35) (inserimento)

(Autosegnalazione). La voce è stata espansa in modo significativo, anche rispetto alla originale dalla quale è stata tradotta. Sono stati inseriti riferimenti in misura notevole, in proporzione alla dimensione. La voce costituisce un raccordo tra vari episodi relativi al periodo storico di appartenenza, da considerarsi come base per future espansioni. Sono state create oltre 20 voci ancillari relative non solo ad argomenti specifici di guerra, ma anche di geografia, oltre a biografie ed istituzioni. Pertanto ritengo che si possa avviare la procedura di vetrina, nella quale dovrebbero emergere luci ed eventuali ombre della voce che attualmente valuto come equilibrata, stabile e completa. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 23:02, 9 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Questa voce ha subito un vaglio

Suggerimenti e obiezioni
  • Favorevole ho già analizzato la voce in precedenza, le note sono state sistemate secondo standard e sono in numero sufficiente, vi è un buon corredo di immagini, la voce tratta praticamente ogni aspetto interessante legato all'imbarcazione, la prosa è stata ricontrollata --Dema (msg) 23:05, 9 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole la voce rispetta i requisiti per una voce di qualità per un'unità navale della seconda g.m. e, forse complice la particolare vicenda, è neutrale e ben bilanciata tra storia e tecnica. --EH101{posta} 00:35, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Commento come promesso in vaglio continuo a revisionare la prosa, e via via segnalo qualche dubbio. Questa frase: "I caccia americani sfruttarono a pieno il fattore sorpresa raggiungendo i porti da Sud, attraverso l'alta catena montuosa dei monti Owen Stanley e colpendo ripetutamente le imbarcazioni nemiche[10]. Mentre infliggevano pesanti danni alle navi da guerra ed alle infrastrutture di trasporto, i bombardieri abbatterono anche svariati velivoli giapponesi che erano decollati per impedire l'attacco. Le perdite americane furono lievi ma cruciali". Mi suona male che i caccia attaccano le imbarcazioni giapponesi e i bombardieri abbattono i velivoli giapponesi. Se non abbiamo migliori indicazioni sui velivoli impiegati dagli americani nella circostanza, sostituirei "caccia americani" con "piloti americani" e "bombardieri" con "aerei da combattimento", così salviamo prosa e cavoli :-) E poi sistemerei anche quel "perdite lievi ma cruciali" perché il testo poi non spiega la ragione per cui le perdite, pur lievi, furono cruciali. --Magnum2008 (msg) 01:03, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Sinceramente la frase suona strana anche a me, ma non saprei come risolverla... provo a fare una ricerca sugli avvenimenti --Dema (msg) 08:34, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Forse ho capito: in en.wiki si scrive american losses were light but crucial... secondo me si intende non, come avevo capito in un primo momento che le perdite anche se lievi per gli americani si rivelarono molto dannose, ma che anche se ci furono lievi perdite, esse furono un degno sacrificio in quanto la conquista di Port M. si rivelò strategicamente fondamentale. Tutto sta ad interpretare quel crucial --Dema (msg) 08:43, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
In inglese si usa per indicare una cosa leggera, modesta, ma significativa, importante, con grandi conseguenze, o sofferta. Come a dire che a premere l'interruttore della luce ci vuole niente, ma se non lo fai non vedi nulla, ad esempio. Il problema è che il testo non spiega perché fu così significativo e importante, o sofferto. Nel dubbio, penso che potremmo eliminare proprio quella precisazione, lasciando solo l'indicazione che le perdite furono modeste. In fin dei conti nulla aggiunge e nulla toglie. ;-)--Magnum2008 (msg) 09:21, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, provate a rileggere il paragrafo adesso. Avrei fatto qualche piccola modifica e trovato qualche fonte :) --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 19:13, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Pur avendo seguito il vaglio a distanza non ho dubbi sulla voce!--מתיתיהו Brin 09:22, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Procedendo nella lettura per controllare ortografia e prosa, sto verificando che la voce è di eccellente qualità sia dal punto di vista della prosa che dei contenuti, e eventuali ritocchi sono decisamente marginali. Ritengo che meriti senz'altro la vetrina. --Magnum2008 (msg) 09:27, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Anche se non ho seguito le ultime fasi del vaglio, la voce in queste settimane si è sviluppata enormemente, raggiungendo un ottimo livello di accuratezza.--Payu (msg) 09:40, 10 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole una voce ben fatta anche se ha bisogno di qualche limatina in corso d'opera che però IMHO non ne pregiudica l'inserimento in vetrina--threecharlie (msg) 09:41, 11 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Commento Ho trovato un collegamento esterno all'interno della voce dove ci vorrebbe un wikilink (il Memorial) cosa che per una voce in vetrina non è ammissibile. Basterebbe un po' di buona volontà per fare un'ancillare stub come più volte fatto in simili casi. Resto dubbioso per il sistema delle note che pur essendo comprensibili hanno il solito problema di non essere (forse) standard ad altre (ma questa è un'altra storia). Per ultimo, come oramai io sono abituato, mi piacerebbe vedere e capire se la nota o la bibliografia siano in italiano o in inglese ricordando di apporre l'aopposito template. Grazie per l'attenzione :-)--threecharlie (msg) 09:41, 11 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Grazie threecharlie, non me ne ero accorto. Ho sistemato con una nota il link esterno. Aggiunti anche i template lingua alla biblio. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 16:22, 11 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Ho seguito da lontano il vaglio e devo dire che è stato fatto un ottimo lavoro, anche con la creazione di una lunga serie di voci ancillari. --Benjen (msg) 12:48, 11 giu 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole La voce è molto bella. Un'unica pecca - per me abbastanza rilevante - è la citazione all'inizio: non è e non può essere una fonte, visto che è una battuta dal film "Lo squalo", e non può essere ovviamente nemmeno una testimonianza indiretta. Al di là della vexata quaestio sull'utilità enciclopedica di una citazione in testa ad una voce (voi trovatemi una sola enciclopedia al mondo che utilizzi questa bizzarria), io quindi in questo caso la eliminerei senz'altro, relegandola semmai - come curiosità - in una nota a piè di pagina all'interno del paragrafo "Affondamento".--Presbite (msg) 11:03, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Se è per questo non credo che esista un'enciclopedia al mondo con la voce USS Indianapolis. Comunque se la citazione è di cattivo gusto si può toglierla --Dema (msg) 15:00, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]
Se la mettessimo nella parte "Nella cultura popolare"? --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 15:11, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]
"Nella cultura popolare"? Ci sta come "Un pisello nel suo baccello"! (cit. da Stanlio).--Presbite (msg) 17:13, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto e grazie! --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 18:17, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]
La discussione ha espresso parere favorevole all'inserimento in vetrina.

--CastaÑa 17:16, 19 giu 2009 (CEST)[rispondi]