-ismo
-ismo è un suffisso presente in molte parole della lingua italiana. Solitamente applicato ai sostantivi, -ismo si può tradurre in "prendere posizione a favore di" o "a imitazione di" e viene usato per indicare teorie, comportamenti, nonché movimenti e correnti di pensiero filosofici, politici, sociali e artistici.[1]
Etimologia e storia
[modifica | modifica wikitesto]ismo deriva dal suffisso greco antico -ισμός (-ismós). In seguito, il suffisso entrò nella lingua italiana attraverso il latino -ismus.[2] Tra il diciannovesimo e il ventesimo secolo, l'ismo veniva adottato per indicare dei movimenti religiosi o di riforma controcorrente della loro epoca come, ad esempio, l'abolizionismo, il femminismo, il proibizionismo, il trascendentalismo e il socialismo. Nel 2004 l'Oxford English Dictionary riportò che ism, corrispondente inglese dell'italiano "-ismo", viene utilizzato in quei nomi che implicano la superiorità di un individuo su un altro (razzismo, sessismo, specismo), oppure nel caso di sostantivi che fanno riferimento alla discriminazione e il pregiudizio nel confronto del prossimo (ageismo, lookismo ecc...)[3] Nel 2015 il dizionario Merriam-Webster considerò -ism la parola dell'anno.[4]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ (EN) ism n., su oed.com. URL consultato il 13 febbraio 2023.
- ^ (EN) -ism, su oed.com. URL consultato il 13 febbraio 2023.
- ^ (EN) Measures of Racism, Sexism, Heterosexism, and Gender Binarism for Health Equity Research: From Structural Injustice to Embodied Harm – An Ecosocial Analysis, su doi.org. URL consultato il 13 febbraio 2023.
- ^ (EN) The Word of the Year is: -ism, su merriam-webster.com. URL consultato il 13 febbraio 2023.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Alan Ebenstein, Today's ISMS: Socialism, Capitalism, Fascism, Communism, and Libertarianism, Pearson Education, 2000.