Discussione:Cucina israeliana

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Cucina
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Non vorrei sembrare troppo polemico, ma che c'azzecca il logo del sessantennale della creazione dello Stato d'Israele. Nella pagina di cucina napoletana ci metteremo la bandiera borbonica o italiana? Si potrebbe evitare di far sempre ricorso a simboli nazionalistici e patriottardi anche quando si pensa alla prosaica panza? Lo so che la gastronomia è cultura, ma proprio per la sua dimensione apolitica vogliamo imparare a parlarne senza afflati di parte? Metteteci una bella foto d'un ristorante tipico di una cittadina israeliana, semmai! --Cloj 20:04, 29 lug 2008 (CEST)[rispondi]

ok forse hai ragione pero' visto che era il sessantennale mi pareva carino--Chebfab (msg) 21:15, 29 lug 2008 (CEST)[rispondi]

per essere carino, è carino. Ma lo metterei in Israele o cultura israeliana (quando si farà il lemma). In questo caso nulla da dire se non di positivo. Ciao. --Cloj 21:20, 29 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Unione voci[modifica wikitesto]

Cronologia della voce Cucina ebraica
 (corr) (prec)  00:14, 16 ago 2008 AnjaManix (discussione | contributi) (31 byte) (←Redirect a Cucina israeliana) (annulla) 
(corr) (prec)  10:54, 14 ago 2008 Xaura (discussione | contributi) m (597 byte) (da unire?) (annulla) 
(corr) (prec)  22:57, 2 lug 2008 Gregorovius (discussione | contributi) (786 byte) (+Aiutare) (annulla) 
(corr) (prec)  22:52, 2 lug 2008 80.116.200.103 (discussione) (876 byte) (Cucina Ebraica)  

--AnjaManix (msg) 00:16, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]

scusate ma non sono d'accordo un conto è la cucina israeliana, un mix di varie cucine, ed un conto è la cucina ebraica, in particolare quella italiana e/o giudaico romanesca è molto varia e meriterebbe un capitolo a parte --Mothek1 (msg) 19:24, 20 ago 2008 (CEST)[rispondi]

La voce unita era misera e ripeteva quella israeliana, se riesci a separare le cose e ad ampliare il discorso ben venga--AnjaManix (msg) 19:53, 20 ago 2008 (CEST)[rispondi]
Mothek1 qui vedi la voce prima dell'unione. In sé sarebbe stata da cancellare. Io penso che la voce che intendi tu possa essere scritta, basta sostituire il testo al redirect. --Xaura (msg) 23:58, 20 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Che senso ha intitolare un articolo "cucina israeliana" quando poi si parla anche di cucina ebraica tradizionale?? Lo stato di Israele non ha neanche 60 anni di vita, per cui immagino non abbia una lunga tradizione "israeliana", al contrario delle millenarie tradizioni ebraiche. Propongo quindi di sostituire la voce "Cucina israeliana" con il più appropriato e più coerente rispetto ai contenuti "CUCINA EBRAICA, magari con sottosezioni per i diversi contesti geografico-politici. Oltretutto la dicitura "Israeliano" comprende anche cristiani e musulmani israeliani, che consumano cibi ben diversi e a volte proibiti per religione agli ebrei osservanti (es. i cristiani mangiano maiale e i musulmani mangiano crostacei, entrambi impuri per la religione ebraica). 3 incongruenze abbastanza solide da motivare il cambiamento della voce in CUCINA EBRAICA. --R.a.o.u.l.d.a.l. (msg) 19:49, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]

Mancanza di riferimenti alla preesistente e parallela cucina palestinese ; falsa identificazione degli ebrei con gli israeliani.[modifica wikitesto]

Israele si è letteralmente impossessato di piatti e prodotti tradizionali che ben prima della immigrazione e colonizzazione di massa mizrahi (aumentata a dismisura negli ultimi decenni, i primi coloni erano QUASI tutti ashkenazi non raccontiamocela) erano presenti sul territorio in quanto ARABI (anche degli ebrei, o curdi, o berberi etc...provenienti dai paesi arabi, ci mancherebbe) e PALESTINESI. I felafel e l'hummus sono solo due esempi, prodotti tanto spacciati come "israeliani" quanto sono in realtà palestinesi. E la sezione "cenni storici" è vergognosa. Gli ebrei e gli israeliani non sono la stessa cosa. Questa non è la voce "cucina ebraica" ma israeliana, si può fare un lungo approfondimento sulle cucine ebraiche d'Europa, Africa ed Asia ma allora è d'obbligo quello sulla cucina palestinese. JustineLolitad'O (msg) 14:06, 23 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Nessuna cucina si impossessa di piatti di altre cucine, nessun Paese si impossessa di piatti di altri Paesi. Succede semplicemente che un determinato piatto si diffonda in un Paese dopo essersi diffuso altrove e diventi così popolare da essere considerato a tutti gli effetti come un piatto di quel Paese, ovviamente a titolo non esclusivo. E a volte capitano anche cose strane, per esempio in Russia la cucina georgiana è diffusa da così tanto tempo che oggi vi sono piatti di origine georgiana molto più popolari in Russia che in Georgia. Il falafel è diffuso in Israele da tempo immemorabile, dunque va considerato un piatto israeliano a tutti gli effetti. Ovviamente anche israeliano, non esclusivamente israeliano, cosa che nessuno afferma. - Vernel222

Wikipedia non è un forum di discussione!
Consulta la pagina Esplorare Wikipedia o fai una ricerca direttamente sull'enciclopedia. Se hai una domanda da porre non riguardante il funzionamento di Wikipedia, chiedi all'Oracolo. Se non troverai una voce che appaghi la tua curiosità, prima o poi potresti contribuire scrivendola tu! Grazie.

--Syphax98 (msg) 20:52, 16 gen 2021 (CET)[rispondi]