Wikipedia:Vaglio/Doraemon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Salve a tutti! Apro finalmente questo vaglio dopo un lungo lavoro che ha portato alla riscrittura completa della voce; siccome è la prima volta che opero in maniera così radicale su una voce, chiedo il vostro aiuto e i vostri suggerimenti, per poterla eventualmente candidare anche a un riconoscimento di qualità. --FF244 14:28, 29 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

Ho dato un'occhiata e qualche piccola sistemata alla voce e mi sembra che hai fatto proprio un ottimo lavoro! Direi che in quanto a esaustività e corredo multimediale ci siamo, mentre su fonti e stile imho si può ancora migliorare sotto qualche aspetto. Di conseguenza ho aggiornato in questo senso il monitoraggio e ti appunto i miei suggerimenti:

  • L'uso del corsivo mi sembra che non rispecchi del tutto le convenzioni di stile: in particolare andrebbero scritti normalmente i termini ormai entrati nell'uso comune (come franchise o partnership), i vari in corso nei template FeA, i siti Internet e i nomi proprio seppur stranieri (come Tentōmushi Comics, Takaoka Central Library, Fondo di beneficenza Doraemon o Doraemon Tram). Metterei invece in corsivo tutte le istanze di tankobon, otaku, kawaii, dorayaki e in generale di parole giapponesi non entrate nell'uso comune.
  • In una serie senza una vera e propria trama come questa, la sezione trama e la sezione personaggi finiscono per ripetere grosso modo le stesse informazioni e, sebbene altre voci di anime e manga abbiano entrambe le sezioni, in questo caso mi appare una forzatura. Secondo me si potrebbe riunire il tutto in una sezione trama più corposa, che incorpori anche le informazioni extra sui personaggi. Discorso un po' off-topic poi, le voci sui personaggi sono minime e prettamente in-universe. A parte Doraemon che è diventato un'iconda, riunirei tutto in una lista di personaggi da likare con un vedi anche dalla sezione trama.
  • Nella sezione accoglienza ho notato un approccio troppo localistico italiano. So che è difficile, ma forse si potrebbe provare a fare un discorso più generale sul fatto che la popolarità del manga è rimasta circoscritta perlopiù a Giappone e Asia orientale, senza tirare in ballo l'Italia.
  • Hai fatto un'ottimo lavoro con le note, ma in alcuni punti imho troppo. Nella sezione significato del titolo, ad esempio ma nel resto della voce si trovano anche altri casi, non c'è bisogno di ripetere la stessa nota per far sì che ogni frase sia fontata, ma basta inserirla una volta in fondo se questa si riferisce a tutto il capoverso e non varia.
  • Ho visto poi che hai inserito note tratte dai volumi dell'opera per fontare le sezioni trama e personaggi. Sebbene non ci sia di per sé niente di male, generalmente queste sezioni non hanno bisogno di note perché la fonte è evidente che sia l'opera stessa. Ma addurre come fonte per delle caratteristiche generali come il comportamento e il carattere di un determinato personaggio un passaggio ben preciso dell'opera, mi sembra un approccio poco corretto. Meglio imho rimuovere tutto ed eventualmente sostituire con una fonte che presenti queste informazioni all'interno di una panoramica dell'opera.
  • Siccome poi i template fumetto e animazione sono tanti e molto lunghi, prenderei in considerazione la possibilità di rimuovere le lunghe liste di dialoghisti italiani, laddove sono comunque presenti le figure chiave dei direttori del doppiaggio, ed eventualmente di inserirle nel corpo della voce nella sezione sull'edizione italiana degli anime.

Resto a disposizione per consigli, riletture o per svolgere alcune di queste modifiche, una volta discusse. --WalrusMichele (msg) 11:02, 20 lug 2018 (CEST)[rispondi]

[@ WalrusMichele] Ciao e grazie per i suggerimenti; per motivi di praticità, ti risponderò anch'io per punti:
  • ✔ Fatto
  • ✔ Fatto Ho unito le due sezioni, adesso la trama è "corposa". Riguardo all'unione delle voci sui personaggi, è vero che le voci sono minime (tuttavia, in futuro, conto di ampliarle notevolmente). Comunque, ti confesserò che anch'io avevo pensato in un primo tempo di unirle, ma avevo preferito rinunciare poiché, in una serie come questa (dove i personaggi sono praticamente sempre gli stessi), si rischia di avere soprattutto un elenco di comparsate e di personaggi che appaiono solo in un episodio. Se vedi la cronologia di Personaggi di Doraemon, che attualmente ho riportato a riinvio, era accaduto proprio quello. Invece, con le voci già create e l'assenza di una sezione personaggi, il danno "comparsate" viene estremamente limitato.
  • ✔ Fatto La frase l'ho riformulata: effettivamente forse prima era un po' troppo localistica, tuttavia credo che un minimo anche sull'accoglienza delle edizioni in italiano sia doveroso (poiché, è inutile girarci intorno, chi legge it.wiki è prevalentemente italiano). Se comunque ritenessi la frase ancora localistica, la puoi tranquillamente eliminare.
  • ✔ Fatto
  • ✔ Fatto Le fonti le ho rimosse tutte; forse mettere una fonte alla trama non serve nemmeno (alla fine, praticamente tutti i libri in bibliografia e varie fonti dicono, in un modo o nell'altro: "Gian è irascibile, Shizuka è sensibile, ecc."
  • ✔ Fatto Effettivamente sì, adesso il template è molto più "leggero". Le informazioni le avevo già a suo tempo inserite in Episodi di Doraemon (anime 1979) e in Episodi di Doraemon (anime 2005) e, di conseguenza, non dovrebbe servire inserirle nella sezione sull'edizione italiana, altrimenti ho paura che si creerebbe una mera lista.
Fammi sapere se hai altri suggerimenti per migliorare le restanti imperfezioni e, piccola fiera delle vanità, per bluificare completamente il template valutazione :) Grazie ancora! FF244 16:06, 21 lug 2018 (CEST)[rispondi]
Ok le modifiche vanno bene, mi sono preso solo la libertà di sistemare la sezione trama in modo che sia più fluida e di unire e modificare la sezione significato del titolo in produzione. Vedi se ti convince. Prima di affinare lo stile, mi chiedevo se è possibile espandere ulteriormente la sezione accoglienza/critica, data la grande popolarità dell'opera nel mondo, sfruttando magari il testo di Craig o questa o altre fonti. --WalrusMichele (msg) 12:07, 31 lug 2018 (CEST)[rispondi]
[@ WalrusMichele] La sezione critica l'ho ulteriormente ampliata; invece, riguardo alla parte sull'accoglienza, non so realmente cos'altro scrivere: ci sono già le informazioni sulle vendite, i premi, i sondaggi e l'accoglienza vera e propria, in Giappone e in Italia. Ho paura che ad aggiungere ulteriori informazioni (es. "Accoglienza specifica in… Indonesia / India / Thailandia, ecc.) si ecceda nel dettaglio e si vada fuori tema. Se credi invece che manchi alla sezione qualche informazione particolare dimmelo, così inizio a cercare le fonti. FF244 10:00, 1 ago 2018 (CEST)[rispondi]
[@ WalrusMichele] A tuo parere cosa altro è rimasto da fare per la pagina? (Nel frattempo mi occupo di rendere presentabili le varie voci ancillari) FF244 19:12, 11 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Ho dato una rilettura della voce e mi pare che ci siamo. Solo nella sezione Critiche proverei a modificare l'impianto per scrivere una frase introduttiva più generale e accomunare temi e pareri simili, altrimenti la lettura risente un po' troppo dell'impostazione "tizio ha detto questo, caio quest'altro". I siti Havocpoint.it e Nerdgate.it poi non mi sembrano molto autorevoli e li rimuoverei. Rimane poi da sistemare le note ma lo farò io a breve. Quando tutto sarà sistemato, a meno che non emergano altre osservazioni, provvederò anche ad aggiornare il monitoraggio. --WalrusMichele (msg) 15:37, 12 ago 2018 (CEST)[rispondi]
[@ WalrusMichele] Ok, ho riformulato completamente la sezione "critica": ho lasciato i vari pareri (tranne quelli che mi avevi consigliato di rimuovere), ma adesso sono tutti uniti da un filo logico e discorsivo. Spero che adesso vada bene. FF244 13:38, 13 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Mi sono permesso di fare alcune aggiunte e modifiche al testo delle ultime sezioni, che ora mi convincono del tutto. Io avrei finito. Non so se [@ ‎TeenAngels1234] vuole intervenire per dare un parere o una rilettura, dal momento che era interessato. In alternativa si potrebbe chiedere a qualcuno all'Otaku no Bar. --WalrusMichele (msg) 09:40, 16 ago 2018 (CEST)[rispondi]
  • Salve! Ho dato una rapida occhiata; l'impianto della voce è ottimo, ma ci sono alcune cose che non mi convincono.
  1. Vedo alcuni numeri segnati con il punto (80.000 ecc.). Il MdS mi pare scoraggi questa forma "anglosassonizzante" in favore del più corretto spazio (80 000). Però vado a memoria, potrei sbagliarmi.
  2. Eviterei il più possibile le linee, un calco della prosa americana, sostituendole con le parentesi.
  3. Siamo sicuri che sia necessaria una sezione sull'Ambientazione? Non mi sembra articolata. Si potrebbe striminzire le info in-universe (ma proprio all'osso) sui luoghi e trasferirli in Trama. E, magari, le parti riguardanti Tezuka e le ispirazioni autobiografiche in Produzione.

Aspetto stasera prima di editare qualcosa :) --TeenAngels1234 (msg) 10:08, 18 ago 2018 (CEST)[rispondi]

[@ TeenAngels1234] Allora:
  1. Ho controllato il manuale di stile, e dice che "l'uso del punto è tollerato ma sconsigliato", perciò adesso sostituisco con la forma corretta.
  2. Riguardo alle linee, più che per un calco americano, le ho usate perché mi sembrava che dessero un senso di maggior continuità al discorso (a mio avviso la parentesi dà un forte senso di stacco); comunque ci lavoro e le sostituisco cercando qualche alternativa migliore.
  3. Per la sezione "ambientazione" è vero, essa non è molto lunga, d'altro canto non è nemmeno stringata; il problema è che su Internet non è presente altro materiale con cui ampliarla. Sinceramente io le informazioni sui luoghi nella trama non ce le vedo tanto… non so, forse è da rendere l'intera sezione una sottosezione di "Produzione", da inserire prima de "I chiusky"? Ciao, FF244 12:35, 18 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Aggiornamento: punti 1 e 2 risolti. FF244 12:52, 18 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Forse, con un po' di lavoretto sulla prosa di questa e altre sezioni si può rendere il tutto più fluido. Un appunto grafico mi viene per le foto dei cosplayer: onestamente li trovo poco illustrativi. Potrebbero ad esempio essere sostituiti da questo file. Nel caso la voce vada in homepage farebbe il suo figurino.--TeenAngels1234 (msg) 10:09, 20 ago 2018 (CEST)[rispondi]
[@ TeenAngels1234] Potresti farmi un esempio su come avresti intenzione di fare il lavoro di prosa, perché in realtà non ho capito bene. Peraltro, già con WalrusMichele ci eravamo messi a farlo. Riguardo all'immagine, i cosplayer sono presenti in tutte o quasi le voci manga/anime vetrinate e sinceramente nell'immagine che mi hai linkato si vede più il simbolo "Arena Suzano" della statua; poi, è una stupidaggine ma vabbè, ci ho messo un sacco di tempo a trovare quelle due immagini e mi ci sono affezionato :) FF244 10:28, 20 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Ho provato a spostare la sezione ambientazione in produzione, come sottosezione. Probabilmente essa era infatti troppo breve per avere una sezione a parte, ma come sottosezione dovrebbe starci (la sezione produzione è infatti già lunga, e temo che aggiungere ulteriori paragrafi senza dividere sarebbe scomodo per il lettore). Riguardo alle immagini, non so, forse potremmo trovare una via di mezzo: potremmo mettere quell'immagine in impatto culturale e mettere i cosplayer (foto a cui non voglio rinunciare) in accoglienza, casomai nella sezione critica, che è povera di immagini. Del resto, un'immagine in più non fa mai male, no? Aspetto il tuo parere prima di - eventualmente - procedere su quest'ultima modifica. FF244 12:29, 20 ago 2018 (CEST)[rispondi]
[@ TeenAngels1234] Allora, cosa ne pensi? FF244 20:55, 26 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Pardon. Per me alla fine è indifferente; semplicemente, non trovando i cosplayer particolarmente somiglianti, trovo comunque migliore e più illustrativo il file precedente (o comunque una sua alternativa nella categoria di Commons). Al massimo si potrebbe tenere quello su Nobita.--TeenAngels1234 (msg) 21:51, 26 ago 2018 (CEST)[rispondi]
  • Ci sono altri suggerimenti? Altrimenti a breve concludo il vaglio e apro la procedura per il riconoscimento della voce. FF244 11:55, 4 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Pardon per l'attesa, di nuovo :). La voce mi sembra di buon livello. Qualche altro suggerimento però riguarda la sezione Produzione e Media. Si potrebbe mettere qualche "secondo l'autore" e simili in meno: dopotutto, se l'informazione non è controversa o inaffidabile, non c'è motivo di specificare la provenienza (del mangaka interessato, in questo caso). Per esempio la parte sul fantasmino potrebbe essere riscritta, del tipo: "Per impostare l'opera e il personaggio principale l'autore riprese diversi elementi del suo fumetto precedente, ricalcandone le dinamiche". Qualche info nelle sezioni Colonna sonora e Manga potrebbe essere spostata in alcune voci ancillari, specie sulla distribuzione che forse è più opportuna in altra sede. --TeenAngels1234 (msg) 17:24, 5 set 2018 (CEST)[rispondi]
[@ TeenAngels1234] Ok, ho rimosso vari "secondo l'autore" dalla prosa (li avevo inseriti per far capire al lettore, senza ombra di dubbio, che le dichiarazioni venivano proprio dall'autore, ma comunque così è probabilmente più fluido). Riguardo alle sezioni Colonna sonora e Manga, invece, la scelta è voluta: il mio intento era fare una panoramica generale ma allo stesso tempo dettagliata. Esempio, la frase "I due brani sono stati rispettivamente compresi negli album TiVulandia successi n. 3 e TiVulandia successi n. 4, entrambi pubblicati nel 1982 sotto etichetta RCA": l'informazione è presente anche nella rispettiva pagina della sigla, ma è utile per farsi una panoramica generale. Riguardo invece alla distribuzione del manga, l'ho inserita in quel punto poiché così avviene anche nelle altre voci di manga simili a Doraemon, e perché comunque le ritengo informazioni importanti: peraltro sarebbero difficilmente consultabili in Capitoli di Doraemon, e inoltre la sezione verrebbe "troppo breve" (non sarà una questione di lunghezza, ma anche l'occhio vuole la sua parte). Se invece per la distribuzione ti riferivi a "Edizione italiana", le informazioni sono già presenti (in maniera molto più dettagliata) nelle rispettive sottopagine, ma anche in questo caso era necessaria una panoramica, naturalmente non localistica. Se hai altri suggerimenti sulla prosa dimmeli pure, che riformulo. Ciao, FF244 20:46, 5 set 2018 (CEST)[rispondi]
Domani cerco di fare una definitiva rilettura della voce, ormai siamo agli sgoccioli :) Una cosa che ora ora mi viene in mente rivedendo l'incipit è il calco inglese "serialization", che è un termine informatico. So che è presente in molte altre voci, ma può essere facilmente sostituito con il termine "attività", "pubblicazione", o simili (a te la scelta).--TeenAngels1234 (msg) 00:14, 6 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Allora, [@ TeenAngels1234], è rimasta ancora qualche cosa da correggere o migliorare (naturalmente spero di non metterti/averti messo fretta)? Se infatti non è rimasto nient'altro e non arrivano altri consigli/pareri, l'idea era di far passare il probabile blocco delle immagini, chiudere il vaglio e aprire la segnalazione intorno al 14/15 settembre. FF244 11:40, 9 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Continuo:
  1. «D'altro canto, la tecnica adottata è stata ritenuta capace di suscitare tenerezza nel pubblico dell'opera e di aver contribuito in modo fondamentale all'affermazione dei personaggi kawaii nella cultura nipponica». La frase è poco comprensibile: andrebbe riscritta e sostituita nelle sezioni sull'Accoglienza.
  2. «Nel corso della narrazione è inoltre legittimata l'esistenza di un "dominio dei bambini", che si basa sulle potenzialità e sulla libertà dei giovani; tale appello ha ottenuto un'ampia risonanza in Giappone e nei Paesi circostanti». Idem. Per ora ho cercato di inserirla meglio, ma non ho ben capito cosa si intenda per "dominio dei bambini". Una infantocrazia?
  3. «Tramite i chiusky Fujio espresse alcuni tra i principali desideri della società a lui contemporanea. In particolare, in occasione di un sondaggio tenutosi nel 1993, numerosi salaryman giapponesi affermarono che avrebbero voluto possedere una dokodemo porta per evitare i trasferimenti verso i loro uffici durante le ore di punta». È meglio iniziare con "secondo x", altrimenti la frase è POV. Anche questa deve essere inserita nella sezione accoglienza.--TeenAngels1234 (msg) 21:24, 10 set 2018 (CEST)[rispondi]
[@ TeenAngels1234] Fatto! FF244 09:44, 11 set 2018 (CEST)[rispondi]
Ho sistemato qualche altro passaggio. Personalmente posso ritenermi soddisfatto; controlla però che non abbia fatto errori di battitura o lasciato qualcosa. Non si sa mai. Unica cosa: personalmente preferisco le virgolette basse per le citazioni dirette, almeno così ho visto nella maggioranza delle voci animanga vetrinate. Qualunque scelta si adotti però va bene, ovviamente con uniformità :)--TeenAngels1234 (msg) 11:29, 11 set 2018 (CEST)[rispondi]
Sostituite anche le virgolette! Come scritto sopra lascio aperto il vaglio ancora per qualche giorno, per vedere se salta fuori qualcos'altro, e poi via con la segnalazione! FF244 12:36, 11 set 2018 (CEST)[rispondi]