Progetto:Laboratorio grafico/Immagini da migliorare/Archivio risolte/28

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


Icona per linee tranviarie dismesse

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto
Note: --DaniDF1995

Voce(i): Ferrovia Trento-Malè-Marilleva

Richiesta: ci sarebbe da creare il file immagine File:BSicon uexWBRÜCKE1.svg, relativo all'attraversamento di una linea tranviaria dismessa sopra un fiume di medie dimensioni. Si tratta di riprendere forme e dimensioni dell'immagine riportata sopra a sinistra, ma di cambiare il colore blu scuro in #6281c0. L'icona sarebbe da caricare su Commons, se non è chiedervi troppo. -- Ciao, Mol (msg) 12:26, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto--DaniDF1995 12:54, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Risolto Risolto

Voce(i):

Richiesta: anonimizzare, non abbiamo il consenso del soggetto. Richiedere la cancellazione della versione non anonimizzata. Grazie--Trixt (msg) 21:31, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto, e caricato su commons. --Aldarion-Xanderサンダー 21:41, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]

Scusami Trixt, ma chi ti ha detto che non avevate il consenso del soggetto?

Midollo spinale

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i): Midollo spinale

Richiesta: se possibile tradurre in italiano:

Gray matter = sostanza grigia
White matter = sostanza bianca

  1. corno anteriore
  2. corno posteriore
  3. commessura grigia
  4. cordone anteriore
  5. cordone laterale
  6. cordone posteriore
  7. commessura bianca anteriore
  8. fessura mediana anteriore
  9. solco mediano posteriore
  10. canale centrale
  11. radice anteriore
  12. radice posteriore
  13. ganglio spinale

Grazie mille, --Richzena (msg) 22:16, 26 set 2009 (CEST)[rispondi]



Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto.--Aldarion-Xanderサンダー 23:12, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ottimo! è perfetta! grazie Xander. --Richzena (msg) 00:07, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

Rimozione bordo bianco

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i):

Richiesta: Si può rimuovere il bordo bianco attorno all'immagine? --Markos90 (msg) 22:39, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto--DaniDF1995 22:42, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Grazie mille! Che velocità! --Markos90 (msg) 22:43, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

Capo del Littorio

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i):Paragrafo Capo del Littorio in Capo araldico

Richiesta: Ottenere una versione svg del solo Capo del Littorio sul modello di File:Duc empire1.png.GJoParlami 09:43, 21 gen 2009 (CET)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ecco fatto, che ne dici? Peccato il motore di reder di Wikimedia non riesca a rappresentare gli effetti di ombra sulla lama del fascio. --F l a n k e r 11:19, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

Quasi perfetto, non è solo troppo largo? Lo scudo dovrebbe essere 7 moduli di larghezza e 9 moduli di altezza.GJo ↜↝ Parlami 12:13, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
Sapevo 8 d'altezza e 7 di larghezza... --F l a n k e r 12:26, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
Lo dicono loro, io ho solo fatto copia-incolla :-).GJo ↜↝ Parlami 12:36, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
Acc... sì credo che abbiano ragione... è che da noi è scritto 8×7. Ho dato un'occhiata in giro su internet, ma non ho trovato altro. Ho aggiunto un altro modulo d'altezza, ora dovrebbe essere corretto. --F l a n k e r 12:57, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
Perfetto, ho anche corretto l'articolo dello scudo mettendo in nota il link. Grazie.GJo ↜↝ Parlami 13:09, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

Protezione Civile

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

File:Dipartimento della Protezione Civile.svg

Voce(i): Dipartimento della Protezione Civile

Richiesta: Trasformare il file in SVG. Grazie --Vajotwo (msg) 20:08, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: fatto. Sembra più chiaro rimpicciolito. --F l a n k e r 23:56, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

Perfetto. Grazie mille --Vajotwo (msg) 06:22, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
No è sbagliato, il logo ufficiale è un cerchio con lo sfondo bianco, non trasparente. vedere sito istituzionale. --Nicola Romani (msg) 08:08, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
OK, ho aggiunto il cerchio bianco. Tutto qui? --F l a n k e r 13:44, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Grandeee ;) --Nicola Romani (msg) 14:14, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Gli specchi di Archimede

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i): Assedio (storia romana), Assedio di Siracusa Archimede.

Richiesta: traduzione dall'inglese. --87.15.132.182 (msg) 08:10, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto--Anassagora (msg) 08:53, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Grazie. --80.183.139.242 (msg) 10:42, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Robin Thicke

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i): Robin Thicke

Richiesta: Togliere la scritta in fucsia presente all'altezza della spalla del cantante. È possibile? BART scrivimi 20:40, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto--DaniDF1995 21:08, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Grazie mille soddisfattissimo. Nei prossimi giorni caricherò altre immagini con lo stesso problema. BART scrivimi 21:44, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Risolto Risolto

Voce(i): Assedio di Ctesifonte, Ctesifonte, Seleucia sul Tigri.

Richiesta: traduzione dal tedesco --80.183.139.242 (msg) 14:24, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Attenzione che ci sono due corsi del Tigri: il primo in azzurro chiaro dal III secolo a.C. al I secolo; il secondo, più blu, dal II secolo al VII secolo. veermutet nel senso di sito possibile.

Opinione del Wikigrafico: C'è qualcosa che non sono riuscito a trovare:

  • Veh-Ardashir, presumo dal sovrano Ardashir, non so cosa vuol dire Veh
  • Madina al-'Atiqa
  • Taq-e Kisra (su questo non vorrei che fosse un errore e sia Taq-i Kisra, di cui non sono comunque riuscito a trovare l'italiano)
  • Asbanabr
  • Vologesias presumo dal sovrano Vologese

Inoltre non so se lasciare o tradurre le varie parole abbreviate, e nel secondo caso non so come. Per il resto, la mappa è già pronta.--DaniDF1995 15:40, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Tra le altre cose io lascerei Ctesifonte e Seleucia con carattere diverso dagli altri nomi (moderni). Forse anche Veh-Ardashir (la città di Ardashir???) e Vologesias. Che ne dici? --80.183.139.242 (msg) 16:07, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per me va bene, cambio i caratteri. Fammi sapere per le altre traduzioni. Quasi dimenticavo: Vologesias dovrebbe venire Vologesia (supposizione mia all'italiana) o si deve lasciare Vologesias?--DaniDF1995 16:10, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho trovato menzione di Veh-Ardashir su en:Ardashir I#Religion and state --F l a n k e r 16:17, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ma se Seleucia è stata rinominata Veh-Ardashir, perché nella mappa sono indicate entrambe ma distanti?--DaniDF1995 16:20, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ecco: http://www.centroscavitorino.it/progetti/iraq/coche-storia.html sembra sia stata fondata di fronte... --F l a n k e r 16:22, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per quanto riguarda Taq-e Kisra hai ragione è una traslitterazione alternativa di en:Taq-i Kisra --F l a n k e r 16:26, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Allora lascio Veh-Ardashir, ma per Taq-i Kisra esiste un termine italiano?--DaniDF1995 16:28, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Taq-i Kisra mi sembra sia termine moderno di un monumento appartenente a Ctesifonte (quindi facente parte dell'antica città). --80.183.139.242 (msg) 16:39, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

(a capo) personalmente farei 2 versioni. Una antica con Seleucia, Ctesifonte, Vologesias e Veh-Ardashir (cancellerei il resto); e la seconda così com'è con anche i termini moderni (differenziandoli magari in corsivo). Che ne dite? --80.183.139.242 (msg) 16:41, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Credo che l'antica Ctesifonte inglobasse gli attuali luoghi di: Madina al-'Atiqa (a nord) e Taq-e Kisra (al sud). Qui forse varrebe la pena fare una linea tratteggiata di altro colore che inglobi questi siti??? --80.183.139.242 (msg) 16:44, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Aggiungo di guardare in en:Ctesiphon. Mi sembra di capire che l'antica Ctesifonte inglobasse proprio Madina al-'Atiqa (a nord) e Taq-e Kisra (al sud) che oggi sono forse dei quartieri o delle differenti aree archeologiche. Grazie per la collaborazione. --80.183.139.242 (msg) 16:51, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Io devo uscire al momento, ma, appena torno, faccio delle bozze, giusto per avere una base.--DaniDF1995 16:48, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
OK, io di direi di usare sia nomi antichi che moderni, magari li differenzi con un corsivo o con delle parentesi. --F l a n k e r 17:26, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ho fatto una bozza, però non ho potuto unire con una linea tratteggiata Madina al-'Atiqa e Taq-e Kisra a Ctesifonte perché non sapevo quali erano i confini precisi e se da unire ci fosse anche Asbanabr (che è in mezzo). Le scritte le ho fatte in corsivo per il momento, giusto per capire se c'è da aggiungere anche Asbanabr al confine di Ctesifonte.--DaniDF1995 20:36, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Credo che anche Asbanabr facesse parte dell'antica Ctesifonte (magari tratteggi lungo la riva destra del Tigri e poi ad inglobare tutti i tre siti: Asbanabr, Madina al-'Atiqa e Taq-e Kisra). Sinceramente metterei più in grosso Seleucia, Ctesifonte, Vologesias e Veh-Ardashir. Al contrario i nomi moderni in piccolo, per dare risalto alle località antiche (almeno in una delle due mappe). Ho visto che manca una parte da tradurre. Grazie Daniele. --87.15.201.96 (msg) 21:45, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per la traduzione di unbekannter zeitpunkt scriverei: "ipotetico corso". Letteralmente sarebbe per Google = "nota di merito per ogni punto temporale", ma non c'entra nulla! Fammi sapere. Saluti. --87.15.201.96 (msg) 21:51, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per domani mattina la mappa sarà pronta.--DaniDF1995 22:22, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

(rientro) Essendo le scritte con caratteri diversi, ho unito le due mappi e allungato la leggenda in modo da scrivergli che le parole in grassetto sono le località antiche e quelle in corsivo sono quelle moderne. Ho fatto la linea tratteggiata e corretto la traduzione di unbekannter zeitpunkt. Va bene così?--DaniDF1995 07:00, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

BRAVISSIMO! Grazie Daniele per la continua collaborazione con l'Antica Roma! Alla prossima. ;) anonimo brianzolo --80.183.139.242 (msg) 14:51, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Mappa della francia occupata - 1942

[modifica wikitesto]
Risolto Risolto

Voce(i):

Richiesta: Sostituzione delle scritte con altre in lingua italiana. La nuova immagine andrebbe chiamata File:France map Lambert-93 with regions and departments-occupation-it.svg per coerenza con le versioni gia` esistenti in lingua francese, tedesca e russa.

Le nuove scritte sono (partendo dall'alto a sinistra, scendendo e poi procedendo in senso antiorario)

  • Zona occupata - occupazione militare tedesca - dal novembre 1942 - Zona settentrionale
  • Zona militare costiera ("Vallo Atlantico") Accesso vietato
  • Linea di demarcazione
  • Vichy (sede di fatto del governo)
  • Zona libera - Dal novembre 1942 - Zona meridionale
  • Occupazione italiana (nov. 1942 - sett. 1943)
  • Zona di occupazione italiana
  • Zona demilitarizzata (50 km)
  • Zona di insediamenti tedeschi - vietato il rientro dei rifugiati
  • Territori annessi al Reich
  • Lussemburgo - annesso al Reich nel 1942
  • Amministrazione militare del Belgio e della Francia settentrionale

Molte citta` hanno un nome italiano e vanno indicate con tale nome:

  • Lille -> Lilla
  • Paris -> Parigi
  • Lyon -> Lione
  • Strasbourg -> Strasburgo
  • Marseille -> Marsiglia
  • Toulon -> Tolone
  • Nice -> Nizza
  • Menton -> Mentone

--Lou Crazy (msg) 16:46, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Opinione del Wikigrafico: ✔ Fatto--DaniDF1995 17:16, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Commento del richiedente: Sono strabiliato per la velocita`, sia di esecuzione sia di correzione (non ho fatto in tempo a scrivere qui che gli errori sono stati corretti). C'e` ancora una linea verticale sotto la scritta "vietato il rientro dei rifugiati", pero`, e la scritta "Italian occupation zone" va tradotta in "Zona di occupazione italiana". Spero che D sia lo stato corretto da indicare in questi casi in cui si chiede un ultimo fix. --Lou Crazy (msg) 17:42, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Ho fatto la traduzione di quell'ultima frase, ma proprio non riesco a togliere il rettangolino nero, anche perché non lo vedo fuori da Wikipedia. Qualche altro grafico mi può aiutare? Alla fine sono riuscito a toglierlo.--DaniDF1995 17:50, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Ora mi pare perfetto, grazie. --Lou Crazy (msg) 18:09, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]