Discussione:Squid Game

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Corea
Televisione
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Personaggi[modifica wikitesto]

Lungi da me cancellare righe e righe di voce perché magari sono l'unica a pensarlo, ma è davvero così necessaria la lista dettagliata di tutti i personaggi, compresi quelli minori come i VIP? Soprattutto in vista della (già annunciata) seconda stagione. --Jewnicorns (msg) 00:19, 22 gen 2022 (CET)[rispondi]

Concordo, la situazione è sfuggita di mano, a occhio, da novembre. --Titore (msg) 00:45, 22 gen 2022 (CET)[rispondi]
sono d'accordo anche io, abbiamo una lista interminabile di personaggi superflui. --Vgg5465| 13:12, 22 gen 2022 (CET)[rispondi]

✔ Fatto. Ho provveduto alla riorganizzazione dei personaggi secondo le convenzioni di stile, eliminando le guest star e i personaggi minori qui superflui e facendo ordine tra cast fisso e ricorrente, anche nel {{FictionTV}}.--Dany3535 (msg!) 16:02, 28 feb 2022 (CET)[rispondi]

Ma perché il Front Man non è tra i personaggi principali? Secondo la storia, lui è il capo degli Squid Games! --151.72.183.41 (msg) 16:46, 2 mar 2022 (CET)[rispondi]

Ciao. Non c'entra niente il fatto che sia importante all'interno della trama. Il cast principale è composto dagli attori normalmente scritti nei titoli di testa di una serie televisiva. Non essendoci, in questo caso, bisogna leggere nei titoli di coda e Lee Byung-hun (l'interprete del Front Man), qui, non compare mai tra i primi nomi elencati che, con alcune eccezioni, compongono il cast fisso.--Dany3535 (msg!) 16:12, 3 mar 2022 (CET)[rispondi]
Ok, perdona l'ignoranza. Se vedi l'IP diverso è perché sto usando un dispositivo diverso, ma sono sempre io. --151.72.193.76 (msg) 18:23, 3 mar 2022 (CET)[rispondi]

Ma il Giocatore 196 è importante?[modifica wikitesto]

Secondo me almeno lui necessita una menzione, anche il giocatore 276 a questo punto dovrebbe essere rimosso. 2A0E:419:EA7:0:486F:22BD:C2FA:1A8A (msg) 19:08, 19 mar 2022 (CET)[rispondi]

No, il 196 non è così importante da farsi aggiungere nella lista. Il 276 lo è già di più.
--151.72.183.41 (msg) 16:57, 23 mar 2022 (CET)[rispondi]

Manfredi Aliquò - Richiesta di inserimento del personaggio “KIM SANG-YUK” tra i personaggi ricorrenti[modifica wikitesto]

Buonasera, sono Manfredi Aliquò, attore e doppiatore italiano, e sono uno dei doppiatori della serie televisiva sudcoreana “Squid Game”. Il doppiaggio è stato eseguito nel 2021 presso gli stabilimenti SDI e il direttore di doppiaggio è Lucio Saccone. Ho in mio possesso sia la fattura e il contratto della lavorazione, che l’intera serie. Il mio personaggio è “KIM SANG-YUK”, l’attore che lo interpreta è LEE DONG-YONG e la voce è la mia. Il mio è indubbiamente un personaggio ricorrente, in quanto compare negli Episodi 2 e 8. Ed è, a mio parere, anche importante. Il mio personaggio, infatti, che è il Comandante della stazione di Polizia a cui si rivolge Seong Gi-Hun nell’Episodio 2 per denunciare le strane morti che sono avvenute nel gioco Squid Game, sta anche nell’Episodio 8, quando Hwang Jun-ho chiede al suo Capo, in una drammatica telefonata, di essere salvato dall’isola in cui si è rifugiato, sollecitando l’invio di rinforzi, e il Capo dall’altro capo del telefono, sono io (se si ascolta la telefonata bene, quella è sempre la mia voce). Il mio Personaggio, che ha diverse scene e righe doppiate, è, come detto, il Comandante della stazione di Polizia, ed è molto scettico e incredulo riguardo al racconto Seong Gi-Hun nell’Episodio 2, tanto da chiedergli se si senta bene o se desideri un supporto di qualche tipo. Ciononostante, decide di chiamare ugualmente il numero telefonico consegnatogli da Seong Gi-Hun, iniziando una grottesca, assurda e divertente conversazione con una signora evidentemente disturbata dalla telefonata. Una curiosità. Nella stazione di Polizia della quale il mio personaggio è il Capo, c’è, nell’Episodio 2, nella seconda – se non erro - delle tre scene a cui prende parte, l’incontro tra Seong Gi-Hun e Hwang Jun-ho. Un incontro muto, fatto di sguardi, sospettoso da parte di entrambi, denso di drammatici presagi. Una ulteriore testimonianza dell’eleganza e dell’accuratezza con la quale è stata concepita e girata questa serie.

Chiederei gentilmente di inserire il mio personaggio “KIM SANG-YUK” e l’attore che lo interpreta LEE DONG-YONG, tra i personaggi ricorrenti, al pari degli altri miei colleghi già presenti, i cui personaggi, da loro doppiati, hanno la stessa importanza del mio, e, ovviamente, chiederei di essere inserito anche io come doppiatore.

Chiederei infine, di consultare anche il portale “Il mondo dei doppiatori” di Antonio Genna, in cui compaio già tra i PERSONAGGI RICORRENTI, per avere contezza dell’esistenza di una fonte a conferma della correttezza della mia richiesta. Ecco il link:

https://www.antoniogenna.net/doppiaggio/telefilm/squidgame.htm

Un’ultima cosa. Faccio questo lavoro da oltre quarant’anni e sono considerato da tutti un professionista serio. Se si avrà modo di guardare la mia pagina su ”Il mondo dei doppiatori” di Antonio Genna, si potrà vedere un quinto delle cose che ho fatto. Non mi sognerei mai, e ripeto mai, di aggiungere un dato inesatto o peggio ancora falso, o di chiedere di aggiungere contributi senza essere certo della loro importanza. Non lo farei per il grande rispetto che ho per Wikipedia e per tutti quelli che vi lavorano, per la mia professione, e per me stesso. Grazie, veramente, per l’attenzione accordatami, e buon lavoro, Manfredi Aliquò --Manfredi Aliquò (msg) 21:56, 15 mag 2022 (CEST)[rispondi]

"Ricorrente" un personaggio che compare in soli 2 episodi (anche se in una serie di soli 9 episodi)?! --Meridiana solare (msg) 12:23, 16 mag 2022 (CEST)[rispondi]
Gentile Meridiana Solare,
la ringrazio del suo commento.
Ricorrente è un personaggio che torna dopo la prima volta, e, a mio parere, non contano il numero degli episodi o il numero delle scene per decretarne l’importanza e il diritto di apparire su una cast list. Questa è una vexata quaestio.
Per Antonio Genna, del cui giudizio mi fido ciecamente, è un personaggio ricorrente e, di conseguenza, importante. E lo è anche per me.
Scusi, senza polemica per carità, ma perché non rivede gli Episodi 2 e 8? Poi mi dirà – onestamente - se rimane sempre della stessa opinione.
Non chiederei questo aggiornamento se non ne fossi convinto, non mi serve certo per il C.V.. Lo faccio perché penso che sia giusto, doveroso e utile citare un bravo attore coreano che interpreta splendidamente un personaggio articolato e difficile in una serie importante. E’ un tributo dovuto. Il fatto che poi sia io a doppiarlo rimane un dettaglio, importante anch’esso, ma un dettaglio.
Grazie per la sua attenzione. --Manfredi Aliquò (msg) 13:29, 16 mag 2022 (CEST)[rispondi]
Il sito Il mondo dei doppiatori si usa solo per i nomi dei doppiatori coinvolti. Per avere l'elenco corretto dei personaggi, tocca andare a leggere (in questo caso) i titoli di coda della serie.--Dany3535 (msg!) 19:34, 16 mag 2022 (CEST)[rispondi]