Discussione:Gelone

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Antica Grecia
Biografie
Siracusa
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (febbraio 2015).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
AVoce scritta in buon italiano e con buono stile. Sintassi e lessico adeguati, linguaggio chiaro e scorrevole, con uso attento di termini specifici. Strutturazione in paragrafi soddisfacente. (che significa?)
AI contenuti della voce sono interamente verificabili tramite fonti autorevoli e attendibili. Il tema è stabile e non dovrebbe necessitare di aggiornamenti futuri. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel febbraio 2015

Sulla citazione di Guerrazzi[modifica wikitesto]

Premesso che non amo le citazioni in testa alla voce, vorrei sottolineare che quella presente in Gelone non brilla per chiarezza.

Se, come è stato detto, le citazioni in testa alle voci debbono servire per far "entrare il lettore nel mood della voce", mi chiedo come concorra la citazione in questione a far ciò. Infatti un lettore, aprendo questa voce, si trova davanti una citazione di cui nemmeno può capire il senso. "Ateniesi, replicò...": a cosa replica? Di cosa si sta parlando? Mistero. "tornate in Grecia": da dove? Il senso generale della citazione e il motivo per cui sta in testa a questa voce rimane oscuro, quindi direi che getta sconcerto nel lettore. Né è chiaro da dove la citazione sia tratta, cioè da dove l'ha tratta Guerrazzi.

Detto ciò, in assenza di risposta entro un tempo ragionevole, sposterò questa citazione qui in talk, a futura memoria. pequod76talk 13:19, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

È passato un tempo ragionevole. Per ora sposto qui:

«Ateniesi, replicò Gelone, voi non di capitani ma di soldati difettate. Or via, poiché siete così ostinati, tornate in Grecia e dite ch'essa delle quattro stagioni dell'anno toglie la primavera.»

Pareri? pequod76talk 22:12, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Concordo, è del tutto inopportuno in quella posizione. --Codas (msg) 12:52, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]

Anno di nascita[modifica wikitesto]

Rimosso. Motivazioni in campo oggetto. pequod76talk 13:26, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Vedere qui.--R5b43 (msg) 15:32, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho ripristinato questa indicazione, per quanto mi pare abbastanza buttata a caso come data. Vedremo. pequod76talk 16:56, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Gelone disarmato e strategos autokrator; alcune robe senza fonte[modifica wikitesto]

[@ Codas] Ciao! Tempo fa inseristi dei riferimenti a Claudio Eliano e Polieno, relativi ai cliché che vedono Gelone disarmato presentarsi all'assemblea disarmato e in qualche caso rimettendo il proprio "mandato" al popolo. A questo proposito ti segnalo questo edit, che è giusto solo nella misura in cui la remissione del mandato non è "fontabile" tramite Diodoro, il quale in XI, 26 non ne fa cenno (ma racconta un episodio simile). Varrebbe la pena comprendere se tale remissione avvenga prima o dopo Imera. Oltre a Eliano ho menzionato Polieno, che avevi inserito qui. Sulla rete, anche per mia goffagine, non sono riuscito a recuperare i testi di Eliano e Polieno. Tu hai modo di far qualcosa?

Ho anche inserito dei cn relativi ad alcuni dettagli:

  • spostò inoltre l'agorà da Ortigia al quartiere Acradina
  • costruì l'acquedotto Galermi (la voce dedicata confermerebbe questo dato, ma sempre senza fonte)
  • il popolo eresse a sue spese un mausoleo in suo ricordo, vicino al tempio di Zeus ai Pantanelli

Inoltre non ho trovato fonte per l'affermazione che il tempio dedicato a Demetra e a Kore sia "vicino al teatro".

Spero tu possa dare una mano. Grazie! In ogni caso, segnalo anche al prg:antica Grecia, in maniera tale da trovare qualche volenteroso. pequod76talk 03:43, 15 feb 2015 (CET)[rispondi]

Fonti forse utili:
pequod76talk 04:38, 15 feb 2015 (CET)[rispondi]
Pequod la mia fonte è uno storico Siracusano, Serafino Privitera che per quanto datato era abbastanza preciso. Riguardo all'episodio dice che che dici, esso è accaduto dopo la vittoria di Himera. Ma ha riunito l'assemblea tutti armati. Come fonti mette Eliano, VI, XIII e XXXVII poi Diodoro XI, 26 e Poliano Icap XXVII. Purtroppo non ho le fonti con me, al max posso cercare qualcosa con Diodoro.
Riguardo al tempio ne costruiì più di uno, non solo a Siracusa: vedi Ateneo, lib VI. --Codas (msg) 12:41, 15 feb 2015 (CET)[rispondi]
Riguardo ai tre dettagli in elenco non ho fonti, solo il Privitera. --Codas (msg) 12:52, 15 feb 2015 (CET)[rispondi]
[@ Codas] Se l'unica fonte è Privitera, possiamo scrivere "Secondo lo storico Privitera" ecc. Mi pare brutto lasciare quelle info marchiate con cn. Puoi occupartene tu? Forse hai fresca la lettura di questa voce su Gelone: ti va di compilare il monitoraggio? Grazie. pequod76talk 13:50, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
[@ Pequod76] più tardi inserisco tutto i riferimenti mancanti legandoli al Privitera, con tanto di pagina, quantomeno ci mettiamo al sicuro. Per il monitoraggio devo rileggere la voce, sono passati anni di miei edit. --Codas (msg) 14:22, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ok, ti ringrazio per Privitera. Quanto al monitoraggio, fai con calma e sii spietato. ;) pequod76talk 15:46, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]

Albero genealogico[modifica wikitesto]

ho inserito l'albero genealogico, solo che andrebbe semplificato. Qualcuno sa metterci mano? --Codas (msg) 13:02, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]

[@ ValerioPublicola09] puoi fare qualcosa? --Codas (msg) 18:46, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
Errata corrige, conviene lasciare per intero la genealogia. --Codas (msg) 18:54, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
Sì posso farlo, cosa andrebbe semplificato?--Կալէրյo Publicola 19:20, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
Se si è messo nella voce, allora andrebbe tolto il "vedi anche" all'inizio della sezione.--Կալէրյo Publicola 19:23, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
Hai ragione, ma di sicuro qualcuno va tolto. Dammi il tempo di leggere l'articolo e ti darò suggerimenti. Se semplificato il vedi anche ha senso. --Codas (msg) 19:25, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
[@ ValerioPublicola09] secondo me vanno tolti: Damarete moglie di Polizelo, la moglie e il figlio di Gerone I, e Terone, Senocrate e figlia. In pratica restano i tre figli di Dinomene e la discendenza di Gelone con consorte. Tra l'altro questo albero può essere usato per gli altri articoli correlati in quanto chiarisce tanto. --Codas (msg) 09:52, 26 feb 2015 (CET)[rispondi]
Appena ho tempo provvedo.--Կալէրյo Publicola 13:40, 26 feb 2015 (CET)[rispondi]

[ Rientro]✔ Fatto--Կալէրյo Publicola 15:09, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Perfetto! --Codas (msg) 16:43, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Monitoraggio[modifica wikitesto]

[@ Codas] Per le due B, volevo sapere: 1) in cosa ritieni che la voce possa migliorare per quel che riguarda l'accuratezza; 2) che genere di immagini manchino per illustrare la voce. Giusto per colmare le mancanze: non voglio mettere in discussione il tuo parere. :) pequod76talk 23:39, 2 mar 2015 (CET)[rispondi]

Nessn problema. Avevo segnato una mancanza di fonte in un passaggio dove si citava un elmo con una scritta, ma forse hai risolto, sarebbe bello anche trovare un'immagine dello stesso. Poi vedevo troppa incertezza nella famosa discussione se Gelone avesse riunito il popolo disarmato o meno. Così ho valutato B, ciò non toglie comunque una buona presenza di fonti. Suggerirei anche di inserire dei passi dalle fonti anche nelle note laddove possano chiarire meglio il senso di certi punti,
Riguardo le immagini per me manca un'immagine dei territori conquistati da Gelone, una o più mappe esemplificative.
Volevo infine aggiungere che sarebbe importante approfondire l'aspetto culturale e la cerchia di artisti alla corte di Gelone. Io ne ho trovati alcuni ma non ho approfondito. Non so se sono state scritte delle poesie o opere in suo onore, e ciò sarebbe a completamento delle fonti. --Codas (msg) 07:56, 3 mar 2015 (CET)[rispondi]

La corte di Gelone[modifica wikitesto]

La sezione è da fontare. pequod76talk 01:49, 5 mar 2015 (CET)[rispondi]

Assolutamente, io l'ho messa appunto per agevolare la ricerca. --Codas (msg) 09:21, 5 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ok. Hai fatto certamente bene. :) pequod76talk 02:01, 6 mar 2015 (CET)[rispondi]
"La costruzione del teatro greco di Siracusa indica chiaramente la volontà del sovrano di favorire lo sviluppo culturale della polis". Mi pare troppo recisa come affermazione. Non va sottovalutata l'importanza del teatro come spazio della propaganda. Potrei con altrettanto diritto scrivere che l'intento del sovrano era quello di ficcare fandonie in testa alla gente. Sto ovviamente esagerando all'estremo opposto. ;) Voglio dire che la dinamica è articolata. pequod76talk 02:06, 6 mar 2015 (CET)[rispondi]
Hai ragione, se hai in mente come riformularla ti seguo. --Codas (msg) 12:24, 6 mar 2015 (CET)[rispondi]

Grano in dono a Roma: dubbio[modifica wikitesto]

[@ ValerioPublicola09] In questo edit, il blocco di testo Un'altra ipotesi per cercare di dare una spiegazione... mi appare poco chiaro.

  • "buoni rapporti presenti tra Roma e Siracusa": a quale periodo risalgono questi buoni rapporti? All'epoca della definizione della leggenda?

Non ricordo se il testo è consultabile in rete. Se sì, lo inserisco come link nella bibliografia e cerco di interpretare i passaggi che non capisco. Grazie. pequod76talk 13:23, 26 mar 2015 (CET)[rispondi]

Il testo è consultabile in rete (qui il link) l'ho scritto abbastanza di fretta perché avevo poco tempo. Comunque vedi tu come poter far iniziare la frase, io non saprei che mettere; i "buoni rapporti" credo risalgano all'epoca della leggenda anche se penso proprio che neanche Freeman metta il momento preciso: in ogni caso consulta il libro e fammi sapere. Spero di poter riprendere il prima possibile con Wikipedia, adesso è un momento abbastanza impegnativo per me. Alla prossima!--Կալէրյo Publicola 17:59, 26 mar 2015 (CET)[rispondi]